"auftrag des bdi" -г Англи руу орчуулах

Герман -с Англи руу орчуулсан "auftrag des bdi" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

Герман-г {хайлт}-ын Англи руу орчуулах

Герман
Англи

DE Laut einer Studie im Auftrag des BDI könnten sonst bis 2025 Verluste von insgesamt 220 Milliarden Euro bei der industriellen Wertschöpfung in Deutschland zusammenkommen.

EN If they fail to measure up, industrial value adding in Germany stands to lose as much as 220 billion euros by 2025, according to a study commissioned by the BDI.

Герман Англи
studie study
milliarden billion
euro euros
industriellen industrial
in in
deutschland germany
laut according to
sonst the
einer a

DE Professor Dieter Kempf, Präsident des Bundesverbandes der Deutschen Industrie (BDI) und zugleich Leitungsmitglied der Plattform Industrie 4.0, hob anlässlich des Digital-Gipfels 2017 der Bundesregierung hervor:

EN Professor Dieter Kempf, president of the Federation of German Industries (BDI) and management member of Plattform Industrie 4.0, stressed the following at the German government’s 2017 Digital Summit:

Герман Англи
professor professor
präsident president
industrie industries
dieter dieter
plattform plattform
digital digital
deutschen the
und and
der german
hervor of

DE Der Industrieverband Hamburg bündelt die Interessen des Industriestandortes Hamburg und ist Teil des Bundesverbandes der Deutschen Industrie e.V. (BDI). 

EN The industry association of Hamburg unites the interests of the industrial location of Hamburg and is part of the BDI The Voice of German Industry.

Герман Англи
hamburg hamburg
interessen interests
deutschen the
ist is
und and
der german
industrie industrial

DE Professor Dieter Kempf, Präsident des Bundesverbandes der Deutschen Industrie (BDI) und zugleich Leitungsmitglied der Plattform Industrie 4.0, hob anlässlich des Digital-Gipfels 2017 der Bundesregierung hervor:

EN Professor Dieter Kempf, president of the Federation of German Industries (BDI) and management member of Plattform Industrie 4.0, stressed the following at the German government’s 2017 Digital Summit:

Герман Англи
professor professor
präsident president
industrie industries
dieter dieter
plattform plattform
digital digital
deutschen the
und and
der german
hervor of

DE 1984 – 1990: Geschäftsführerin des Kulturkreises der deutschen Wirtschaft im BDI e.V. und des Arbeitsrings Ausland für kulturelle Aufgaben e.V, Köln

EN 1984 – 1990: Managing Director of the Association of Arts and Culture of the German Economy, reg. Ass., at the Federation of German Industries

Герман Англи
final final
fantasy fantasy
xiv xiv
der the
lodestone lodestone

DE Mit der Beteiligung an der BDI-Studie zeigt der ZVEI auf einer belastbaren Datenbasis Wege auf, wie das Großprojekt Energiewende erfolgreich gestaltet werden kann

EN With its participation in the BDI study, the ZVEI shows on a reliable data basis ways how the major energy transition project can be successfully designed

Герман Англи
beteiligung participation
wege ways
erfolgreich successfully
studie study
zvei zvei
projekt project
zeigt shows
kann can
energiewende energy
mit with
der the
werden be
einer a

DE BDI-Handlungsempfehlungen zur Studie "Klimapfade für Deutschland"

EN Federal Government honors energy efficiency networks

DE Der ZVEI setzt sich zusammen mit dem Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) für offene Schnittstellen bei IKT-Produkten im Sinne der „IT Security Replaceability“ ein

EN ZVEI, together with the Federal Association of German Industry (BDI), is active in the field of open interfaces for ICT products in the sense of "IT Security Replaceability"

Герман Англи
zvei zvei
industrie industry
offene open
schnittstellen interfaces
sinne sense
security security
der german
produkten products
mit together
Герман Англи
final final
fantasy fantasy
xiv xiv
der the
lodestone lodestone

DE Die Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) und der Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) unterstützen Unternehmer, die sich freiwillig für Gesellschaft und Umwelt einsetzen

EN The Confederation of German Employers‘ Association (BDA) and the Federation of German Industries (BDI) support entrepreneurs who want to get involved in social and environmental issues on a voluntary basis

Герман Англи
industrie industries
unterstützen support
unternehmer entrepreneurs
freiwillig voluntary
umwelt environmental
deutschen the
gesellschaft social
und and
der german

DE Alhassan wurde von der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA) und dem Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI) gemeinsam nominiert

EN Alhassan was jointly nominated by the Federation of German Employers’ Associations (BDA) and the Federation of German Industry (BDI)

Герман Англи
industrie industry
nominiert nominated
deutschen the
und and
der german
wurde was
von of

DE 31.05.2021 | Gastbeitrag in „BDI.eu“ zu CO2-Entnahme

EN 16.05.2021 | Quotes in "Bayerischer Rundfunk" on carbon removal (from 12:45, German)

Герман Англи
in in

DE Das Gütesiegel wird jährlich von Deloitte Private, CreduitSuisse, Frankfurter Allgemeine Zeitung und BDI vergeben

EN The Nemetschek Group entered Allplan Bridge, a planning tool for bridges from its brand ALLPLAN, into the race

Герман Англи
und its
wird the
von from

DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.

EN Sub-Jobs – Jobs can be called by other jobs. It is now possible to use any job as a single step in another job.

Герман Англи
aufgerufen called
nun now
schritt step
verwenden use
anderen other
aufträge jobs
auftrag job
können can
in in
einzigen single
als as
sie it
einen a

DE Warteschlangen für jeden einzelnen Auftrag - für jeden Auftrag gibt es nun eine eigene Warteschlange, sodass Auftragsinstanzen parallel ausgeführt werden können

EN Individual Job Queues – Jobs each have their own queue, allowing job instances to run in parallel

Герман Англи
warteschlangen queues
auftrag job
warteschlange queue
parallel parallel
ausgeführt run
sodass to
eigene own
einzelnen individual

DE Mit Zebra erleben Sie eine konsistente, zuverlässige Leistung von Auftrag zu Auftrag, ohne dass Sie die Druckereinstellungen anpassen müssen, um eine hochwertige Druckqualität zu erzielen

EN With Zebra you experience consistent, reliable performance from order to order, without the need to adjust printer settings to achieve quality output

Герман Англи
zebra zebra
auftrag order
leistung performance
hochwertige quality
konsistente consistent
zuverlässige reliable
zu to
ohne without
mit with
erleben experience
die adjust

DE Sobald ein Auftrag erstellt wurde, senden Sie einen eindeutigen Upload-Link an den Kunden, damit Sie sicher sind, dass Sie die richtige Datei mit dem entsprechenden Auftrag verknüpft haben!

EN Once an order is created, send a unique upload link to the customer so you are sure to link the right file with the corresponding order.

Герман Англи
auftrag order
entsprechenden corresponding
link link
erstellt created
richtige right
upload upload
kunden customer
sind are
datei file
mit with
sobald once
senden to
den the

DE Ich lege im Auftrag meiner Kunden an oder berate oder lege im Auftrag von Institutionen an.

EN I invest on behalf of my client or consult or invest on behalf of a financial institution.

Герман Англи
kunden client
oder or
ich i
an on

DE bezeichnet „Vertrag“ diese Bedingungen und den Auftrag. Im Falle einer Nichtübereinstimmung oder einer Abweichung zwischen diesen Bedingungen und dem Auftrag haben diese Bestimmungen Vorrang.

EN “Contract” means these Conditions and the Order. In the event of any conflict or variation between these Conditions and the Order these provisions shall prevail.

DE Support-Auftrag Onlineshop (pdf) Formular für einen allgemeinen Support-Auftrag an FATCHIP.

EN Online store support order (german) (pdf) Form for a general support agreement to FATCHIP.

Герман Англи
onlineshop online store
pdf pdf
allgemeinen general
support support
formular form
auftrag order
für for
einen a
an to

DE Der Order-Matcher empfängt den Auftrag und führt ihn sofort aus, oder gibt den Auftrag zur Ausführung in das Order-Buch ein.

EN Order matcher receives request and executes it immediately or inputs order into order book for execution.

Герман Англи
empfängt receives
führt executes
buch book
oder or
in into
ihn it
sofort immediately
ausführung execution
und and
zur for
auftrag order

DE Nachdem du BackWPup installiert hast, erstelle einen neuen Auftrag indem du im Backend zu BackWPup Pro → Neuer Auftrag gehst.

EN Once you have installed  BackWPup, create a new job by going to BackWPup Pro → Add New job via the backend.

DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.

EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.

Герман Англи
sofort immediately
geplant scheduled
backup backup
oder or
zu to
bitte please
einen a
starten start

DE Mit WEBFLEET senden Sie Fahrern Anweisungen direkt auf ihr Gerät, sodass sie von Auftrag zu Auftrag fahren können, ohne zur Zentrale zurück­kehren zu müssen

EN With WEBFLEET you can give drivers orders on their device, so they can easily go from job to job without returning to the office

Герман Англи
webfleet webfleet
fahrern drivers
gerät device
auftrag job
können can
ohne without
zur the

DE Mit Zebra erleben Sie eine konsistente, zuverlässige Leistung von Auftrag zu Auftrag, ohne dass Sie die Druckereinstellungen anpassen müssen, um eine hochwertige Druckqualität zu erzielen

EN With Zebra you experience consistent, reliable performance from order to order, without the need to adjust printer settings to achieve quality output

Герман Англи
zebra zebra
auftrag order
leistung performance
hochwertige quality
konsistente consistent
zuverlässige reliable
zu to
ohne without
mit with
erleben experience
die adjust

DE Nachdem du BackWPup installiert hast, erstelle einen neuen Auftrag indem du im Backend zu BackWPup Pro → Neuer Auftrag gehst.

EN Once you have installed  BackWPup, create a new job by going to BackWPup Pro → Add New job via the backend.

DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.

EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.

Герман Англи
sofort immediately
geplant scheduled
backup backup
oder or
zu to
bitte please
einen a
starten start

DE Sobald ein Auftrag erstellt wurde, senden Sie einen eindeutigen Upload-Link an den Kunden, damit Sie sicher sind, dass Sie die richtige Datei mit dem entsprechenden Auftrag verknüpft haben!

EN Once an order is created, send a unique upload link to the customer so you are sure to link the right file with the corresponding order.

Герман Англи
auftrag order
entsprechenden corresponding
link link
erstellt created
richtige right
upload upload
kunden customer
sind are
datei file
mit with
sobald once
senden to
den the

DE Der Store übermittelt den Auftrag anschließend nach Italien.​ Das Custom Works Team überprüft die übermittelten Maße und Unterlagen und bestätigt entweder, dass der Auftrag realisierbar ist, oder erbittet weitere Informationen.

EN The store will then submit the order to Italy.​​ The Custom Works Team will review the submitted measurements and documentation, confirm the order is viable, or request further information.​

DE Eine in Auftrag gegebene Studie, die im Auftrag der Klaxoon

EN A commissioned study conducted on behalf of Klaxoon

Герман Англи
studie study
in on
der of
eine a

DE Untergeordnete Aufträge - Aufträge können von anderen Aufträgen aufgerufen werden. Sie können nun jeden Auftrag als einen einzigen Schritt in einem anderen Auftrag verwenden.

EN Sub-Jobs – Jobs can be called by other jobs. It is now possible to use any job as a single step in another job.

Герман Англи
aufgerufen called
nun now
schritt step
verwenden use
anderen other
aufträge jobs
auftrag job
können can
in in
einzigen single
als as
sie it
einen a

DE Warteschlangen für jeden einzelnen Auftrag - für jeden Auftrag gibt es nun eine eigene Warteschlange, sodass Auftragsinstanzen parallel ausgeführt werden können

EN Individual Job Queues – Jobs each have their own queue, allowing job instances to run in parallel

Герман Англи
warteschlangen queues
auftrag job
warteschlange queue
parallel parallel
ausgeführt run
sodass to
eigene own
einzelnen individual

DE bezeichnet „Vertrag“ diese Bedingungen und den Auftrag. Im Falle einer Nichtübereinstimmung oder einer Abweichung zwischen diesen Bedingungen und dem Auftrag haben diese Bestimmungen Vorrang.

EN “Contract” means these Conditions and the Order. In the event of any conflict or variation between these Conditions and the Order these provisions shall prevail.

DE Kein Auftrag ist zu groß oder zu klein. Wir haben Freelancer für jede Größe und jedes Budget über 1800+ Fähigkeiten. Kein Auftrag ist zu kompliziert. Wir schaffen es!

EN No job is too big or too small. We've got freelancers for jobs of any size or budget, across 1800+ skills. No job is too complex. We can get it done!

DE Nein, bei Nachbestellungen wird die Proof-Abnahme übersprungen und der Auftrag geht direkt in unsere Produktionswarteschlange. Bedenken Sie, dass, wenn Ihr Auftrag aus nachbestellt…

EN No, reorders skip our proof approval process and go directly into our production queue. Keep in mind, if you add additional items to your order, then only the reordered items will

DE Wenn Sie sich mit der gleichen E-Mail-Adresse für ein Konto registrieren, die Sie auch bei Ihrem vorherigen Auftrag verwendet haben, fügen wir diesen früheren Auftrag automatisch I…

EN If you sign up for an account using the same email as your previous order then we'll automatically add your prior order to your account. After sign up, you'll be able to reorder an

DE Ein Vertreter kann Anträge in Ihrem Auftrag stellen, sofern Sie oder Ihr Vertreter einen Nachweis vorlegen, dass der Vertreter dazu befugt ist, in Ihrem Auftrag zu handeln

EN An agent may submit requests on your behalf, provided you or your agent provide proof that the agent is authorized to act on your behalf

DE Dritter ist nicht, wer im Auftrag des Kunden die Leistungen unentgeltlich in Anspruch nimmt, wie beispielsweise Angestellte des Kunden, freie Mitarbeiter im Rahmen des Auftragsverhältnisses etc.

EN Those people who use the services free of charge on behalf of the customer, such as employees of the customer, freelancers within the scope of the contractual relationship, etc are not deemed to be third parties.

Герман Англи
etc etc
rahmen scope
kunden customer
leistungen services
nicht not
wer who
die third
unentgeltlich free
im within
dritter third parties
des the
mitarbeiter employees

DE Dritter ist nicht, wer im Auftrag des Kunden die Leistungen unentgeltlich in Anspruch nimmt, wie beispielsweise Angestellte des Kunden, freie Mitarbeiter im Rahmen des Auftragsverhältnisses etc.

EN Those people who use the services free of charge on behalf of the customer, such as employees of the customer, freelancers within the scope of the contractual relationship, etc are not deemed to be third parties.

Герман Англи
etc etc
rahmen scope
kunden customer
leistungen services
nicht not
wer who
die third
unentgeltlich free
im within
dritter third parties
des the
mitarbeiter employees

DE Laut einer neuen Studie des Carbon Trust im Auftrag des Vodafone Instituts führen saisonale, regionale und individuelle Verhaltensmuster zu unterschiedlichen Einsparszenarien im Homeoffice.

EN According to a new study by the Carbon Trust, commissioned by the Vodafone Institute, seasonal, regional and individual behaviour patterns lead to different saving scenarios for homeworking.

Герман Англи
neuen new
carbon carbon
trust trust
vodafone vodafone
instituts institute
führen lead
saisonale seasonal
regionale regional
zu to
unterschiedlichen different
individuelle individual
laut according to
einer a
studie study
des the
und and

DE Wenn Sie Inhalte im Auftrag eines Kunden lizenzieren, können Sie Ihrem Kunden während des Übermittlungsprozesses des Endprodukts an Ihren Kunden eine Unterlizenz erteilen, um diese Inhalte gemäß dieser Lizenzvereinbarung zu verwenden.

EN If you are licensing content on behalf of a client, then during the delivery process of the end product to your client, you may grant your client a sublicense to use that content as allowed by this License Agreement.

Герман Англи
inhalte content
lizenzieren license
lizenzvereinbarung license agreement
erteilen grant
ihren your
gemäß of
zu to
verwenden use
an on
während during

DE Eine repräsentative Umfrage von Kantar im Auftrag des Vodafone Instituts in 13 EU-Staaten zeigt, dass Europäer bereit sind, Herausforderungen des Klimawandels anzunehmen.

EN A study supported by the Vodafone Insititute explores China’s protection framework for personal data and assesses benefits and risks of their data-driven approach to crisis management.

Герман Англи
umfrage study
vodafone vodafone
herausforderungen risks
des the
eine a
von of
dass to

DE Obwohl die Freiheit des Internets in Spanien offiziell gut geschützt ist, haben einige Fälle Bedenken hinsichtlich der Einschränkung des Zugangs zu bestimmten Inhalten im Auftrag der Regierung geäußert

EN Although freedom of the internet is officially well-protected in Spain, some cases have raised concern about the restriction of access to some content on behalf of the government

Герман Англи
freiheit freedom
internets internet
offiziell officially
fälle cases
bedenken concern
einschränkung restriction
zugangs access
regierung government
gut well
geschützt protected
in in
spanien spain
einige some
inhalten content
obwohl although
zu to
ist is

DE Soweit Shopgate im Auftrag des Kunden personenbezogene Daten im Sinne des Art. 4 Nr. 1 DSGVO verarbeitet, gelten ergänzend die Regelungen der „Vertrag zur Auftragsdatenverarbeitung” gemäß Art. 28 DSGVO.

EN Insofar as Shopgate processes personal data on behalf of the customer within the meaning of Art. 4 No. 1 DSGVO, the provisions of the "Contract for Commissioned Data Processing" pursuant to Art. 28 DSGVO shall apply in addition.

Герман Англи
daten data
kunden customer
art art
dsgvo dsgvo
regelungen provisions
vertrag contract
verarbeitet processing
gem pursuant
gelten apply
die as
im within

DE Studie zu Folgen der Digitalisierung für Bildung und Beruf aus Elternsicht. Eine repräsentative Umfrage des Instituts für Demoskopie Allensbach im Auftrag des Vodafone Instituts.

EN A study on digitisation's impact on education and profession from parents' perspective. A representative study of the Institut für Demoskopie Allensbach on behalf of the Vodafone Institute.

Герман Англи
folgen impact
fu fu
vodafone vodafone
bildung education
r r
instituts institute
aus from
eine a
studie study
und and

DE Studie des Institutes der deutschen Wirtschaft Köln im Auftrag des Vodafone Institutes für Gesellschaft und Kommunikation zu Fortschritt und Zukunft mobiler Technologie.

EN A new study by the Cologne Institute for Economic Research commissioned by the Vodafone Institute for Society and Communications depicts societal sideeffects of mobile communication.

Герман Англи
wirtschaft economic
köln cologne
vodafone vodafone
gesellschaft society
mobiler mobile
deutschen the
für for
kommunikation communication
studie study
und and

DE Zu diesen Erkenntnissen kommt der Vorabauszug einer seitens des eco Verbandes für die Allianz zur Stärkung digitaler Infrastrukturen in Deutschland in Auftrag gegebenen Studie des Borderstep Instituts, unterstützt vom Vodafone Institut.

EN These are the findings of Part I of a study by the Borderstep Institute, commissioned by the eco Association on behalf of the Alliance for the Strengthening of Digital Infrastructures in Germany, and supported by the Vodafone Institute.

Герман Англи
eco eco
allianz alliance
stärkung strengthening
infrastrukturen infrastructures
studie study
unterstützt supported
vodafone vodafone
in in
deutschland germany
institut institute
digitaler a
für for

DE Das ist das Ergebnis einer repräsentativen Umfrage des Meinungsforschungsinstitutes YouGov im Auftrag des Vodafone Institutes

EN That?s the result of a representative YouGov survey on behalf of the Vodafone Institute

Герман Англи
ergebnis result
umfrage survey
vodafone vodafone
einer a
des the

DE Alle Aufträge des Hauptszenarios von A Realm Reborn werden automatisch abgeschlossen. Der erste Auftrag des Hauptszenarios aus der Erweiterung Heavensward - „Zu neuem Glanz“ - wird automatisch angenommen.

EN All main scenario quests within A Realm Reborn will be completed automatically. Your character will have already accepted the first main scenario quest of Heavensward, "Coming to Ishgard."

Герман Англи
abgeschlossen completed
automatisch automatically
angenommen accepted
alle all
erste first
zu to
von a

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна