SV Olika zoomnivåer påverkar hur Photoshop ser bilden och därmed hur verktyget identifierar kanter.
"därmed hur verktyget" во Шведски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:
SV Olika zoomnivåer påverkar hur Photoshop ser bilden och därmed hur verktyget identifierar kanter.
EN Different zoom levels will affect how Photoshop sees your image and thus how the tool identifies edges.
SV Med hjälp av AR-projicering av tumören ser kirurgen en liveuppdaterad bild i realtid och får därmed en exakt överblick över hur tumören sitter, hur stor den är och hur den ser ut.
EN With the help of AR projection, the surgeon sees a live updated image in real time and thus gets an exact overview of how the tumor is located, how big it is and what it looks like.
Шведски | Англиски |
---|---|
hjälp | help |
bild | image |
därmed | thus |
exakt | exact |
överblick | overview |
stor | big |
SV Kör i enlighet därmed, ta dig tid efter varje ”release” för att utvärdera processen och resultaten och överväga hur det kan implementeras bättre med nästa team.
EN Execute accordingly, taking the time after every “release” to evaluate the process and the results, and consider how it could be better implemented with the next team.
Шведски | Англиски |
---|---|
ta | taking |
release | release |
överväga | consider |
team | team |
SV Kör i enlighet därmed, ta dig tid efter varje ”release” för att utvärdera processen och resultaten och överväga hur det kan implementeras bättre med nästa team.
EN Execute accordingly, taking the time after every “release” to evaluate the process and the results, and consider how it could be better implemented with the next team.
Шведски | Англиски |
---|---|
ta | taking |
release | release |
överväga | consider |
team | team |
SV Verktyget kan ge dig kunskap om hur du skapar nya länkar, hur du optimerar dina befintliga länkar och vad som krävs för att nå en högre position på Google
EN The tool can give you knowledge on how to create new links, how to optimize your existing links and what it takes to achieve a higher position on Google
SV De upplevde med egna ögon hur enkelt det var för nya medarbetare och städer att bli varma i kläderna, och hur verktyget kunde hålla jämna steg med företagets exponentiella tillväxt.
EN They experienced first-hand the ease with which new agents and cities could get up to speed, and how the tool was able to keep pace with the company’s exponential growth.
SV De upplevde med egna ögon hur enkelt det var för nya medarbetare och städer att bli varma i kläderna, och hur verktyget kunde hålla jämna steg med företagets exponentiella tillväxt.
EN They experienced first-hand the ease with which new agents and cities could get up to speed, and how the tool was able to keep pace with the company’s exponential growth.
SV VPN-tjänster har otaliga fördelar. Därmed finns det många olika skäl för iPhone- och iPad-användare att börja använda dem. Här är de tre viktigaste fördelarna med att använda en VPN på din iPhone.
EN VPNs come with countless benefits. As a result, there are many different reasons for iPhone and iPad users to start using them. Here are the three most important advantages of using a VPN on your iPhone.
Шведски | Англиски |
---|---|
otaliga | countless |
skäl | reasons |
viktigaste | most important |
iphone | iphone |
SV Men naturligtvis måste du själv bestämma vilka aspekter du tycker är viktiga och välja din VPN i enlighet därmed
EN But, of course, you need to decide for yourself which aspects you find important and choose your VPN accordingly
Шведски | Англиски |
---|---|
naturligtvis | of course |
aspekter | aspects |
viktiga | important |
vpn | vpn |
SV Med andra ord spårar de dina shoppingvanor och anpassar din shoppingupplevelse online i enlighet därmed.
EN In other words, they track your shopping habits and adjust your online shopping experience accordingly.
Шведски | Англиски |
---|---|
spårar | track |
online | online |
SV På så sätt är det som om du har tillgång till internet som om du vore i det andra landet, och därmed får du tillgång till begränsade platser och tjänster.
EN This way, it is like you are accessing the internet as if you were in that other country, thus gaining access to restricted sites and services.
Шведски | Англиски |
---|---|
internet | internet |
därmed | thus |
platser | sites |
tjänster | services |
SV Surfshark har över 1700 servrar i 63 länder, vilket ger dig ett stort antal valmöjligheter när det kommer till att välja i vilket land du vill att din IP-adress och därmed din virtuella plats
EN Surfshark has over 1700 servers across 63 countries, giving you a considerable amount of choice when it comes to picking which country you?d like your IP-address and thus your virtual location to be from
Шведски | Англиски |
---|---|
surfshark | surfshark |
servrar | servers |
ger | giving |
därmed | thus |
virtuella | virtual |
SV De hamnade därmed på samma lista som Gmail, Facebook, Snapchat, Twitter, Line och Pinterest över icke-statligt ägd programvara som censureras av kinesiska regeringen
EN They join Gmail, Facebook, Snapchat, Twitter, Line, and Pinterest on the list of non-state-owned software that have been censored by the Chinese Government
Шведски | Англиски |
---|---|
gmail | gmail |
snapchat | snapchat |
line | line |
programvara | software |
kinesiska | chinese |
regeringen | government |
SV De flesta länder försöker skydda immateriell egendom genom att förbjuda nedladdning (och därmed strömning) av upphovsrättsskyddat innehåll
EN Most countries try to protect intellectual property by outlawing the downloading (and therefore streaming) of copyrighted content
Шведски | Англиски |
---|---|
länder | countries |
försöker | try |
egendom | property |
nedladdning | downloading |
strömning | streaming |
upphovsrättsskyddat | copyrighted |
innehåll | content |
SV Clickstream-data gör det möjligt för oss att förfina våra sökvolymer varje månad och därmed säkerställa att statistiken alltid är korrekt och uppdaterad.
EN Clickstream data allows us to refine our search volume numbers every month, ensuring that the metric is always accurate and up-to-date.
Шведски | Англиски |
---|---|
förfina | refine |
månad | month |
säkerställa | ensuring |
alltid | always |
korrekt | accurate |
uppdaterad | up-to-date |
SV Vi har kunnat genomföra förändringar nästan självständigt i Unit4:s lösning och därmed sparat genom att inte behöva anställa externa konsulter.
EN We have been able to implement changes almost independently in Unit4's solution and thus save on hiring external consultants.
Шведски | Англиски |
---|---|
kunnat | able |
genomföra | implement |
förändringar | changes |
nästan | almost |
lösning | solution |
därmed | thus |
anställa | hiring |
externa | external |
konsulter | consultants |
SV Tableau Consulting Services hjälper dig att snabbt nå dina affärsresultat och ger dig därmed snabbare time-to-value. Kontakta Professional Services
EN Tableau Consulting Services help you achieve your business outcomes quickly, accelerating your time to value. Contact Professional Services
Шведски | Англиски |
---|---|
tableau | tableau |
affärsresultat | outcomes |
kontakta | contact |
professional | professional |
SV Det är dock viktigt att känna till skillnaden eftersom ett antivirusprogram och en brandvägg utför något olika uppgifter och därmed skyddar dig på olika sätt
EN However, it is important to know the difference as an antivirus program and a firewall perform slightly different tasks and thus protect you in different ways
Шведски | Англиски |
---|---|
viktigt | important |
brandvägg | firewall |
utför | perform |
olika | different |
uppgifter | tasks |
därmed | thus |
skyddar | protect |
sätt | ways |
SV Proxyserver: Det finns också ett brandväggssystem som använder proxyservrar. Sådana system avlyssnar all internettrafik mellan två parter och döljer därmed användarens identitet bakom brandväggen, i viss utsträckning.
EN Proxy server: There is also a firewall system that uses proxy servers. Such systems intercept all internet traffic between two parties, thus hiding the user’s identity behind the firewall – to a certain extent.
Шведски | Англиски |
---|---|
internettrafik | internet traffic |
parter | parties |
därmed | thus |
identitet | identity |
brandväggen | firewall |
viss | certain |
utsträckning | extent |
SV Ingen däremellan (vare sig internetleverantör, applikationsleverantör eller hackers, ...) kan läsa eller förändra den och därmed tillhandahålls stor sekretess och skydd för all din kommunikation.
EN Nobody in between (be they an internet service provider, application service provider or hacker, ...) can read it or tamper with it, thereby providing a great deal of confidentiality and protection to all of your communications.
Шведски | Англиски |
---|---|
stor | great |
skydd | protection |
kommunikation | communications |
SV Det krävs därmed att användaren av webbplatsen får tillgång till information om för vilket ändamål cookies används och att denne samtycker till användningen
EN First-party cookies are set by the owner of a website and third-party cookies are set by an external website, a third party
Шведски | Англиски |
---|---|
webbplatsen | website |
cookies | cookies |
SV Plattformen bör integreras sömlöst i din befintliga datastrategi istället för att du ska behöva byta eller köpa ytterligare produkter och därmed förändra din befintliga datainfrastruktur
EN The platform should integrate seamlessly with your existing data strategy instead of forcing you to change or buy additional products, disrupting your current data infrastructure
Шведски | Англиски |
---|---|
integreras | integrate |
sömlöst | seamlessly |
datastrategi | data strategy |
köpa | buy |
ytterligare | additional |
SV Den mjuka fotbädden har en inbyggd dyna i latexskum. Den erbjuder därmed extra hög komfort från dag ett.
EN The soft footbed has an integrated latex foam cushion. So it offers excellent comfort from day one.
Шведски | Англиски |
---|---|
mjuka | soft |
har | has |
erbjuder | offers |
komfort | comfort |
dag | day |
SV Detta stöd löper på tvären mitt på fotbädden och stabiliserar mellanfotsbenen. Hålfotsstödet främjar därmed en naturligt, rakt och stabilt läge hos foten.
EN The support that runs through the middle of the footbed stabilizes the metatarsal bone. In this way, the transverse arch support helps ensure that the foot has a naturally straight and solid stance.
Шведски | Англиски |
---|---|
stöd | support |
rakt | straight |
SV En IP-adress definieras som en personuppgift eftersom den kan spåras tillbaka till en viss maskinvara och därmed till en person
EN An IP address is defined as personal data because it can be traced back to specific hardware and thus to an individual
Шведски | Англиски |
---|---|
viss | specific |
maskinvara | hardware |
därmed | thus |
person | individual |
SV Därmed kan inte den anonymiserade IP-adressen användas till att identifiera den enskilda användaren.
EN An anonymised IP address can therefore not be used to identity an individual user.
Шведски | Англиски |
---|---|
enskilda | individual |
SV Därmed kan systemet göra förutsägelser eller komma med rekomendationer, som med största möjlighet leder till det önskade resultatet.
EN This enables the system to make predictions or recommendations, that with a high likelihood lead to the desired result.
Шведски | Англиски |
---|---|
leder | lead |
önskade | desired |
resultatet | result |
SV Falck arbetar med att implementera machine learning-lösningar, som kan användas för att förutsäga behovet av väghjälp. Det ger en möjlighet för bättre planering och därmed kan Falck optimera sina resurser.
EN We collaborate together with Falck to implement machine learning solutions, that can use data to predict the need for roadside assistance. This enables them to improve their scheduling and thereby optimize their use of resources.
Шведски | Англиски |
---|---|
implementera | implement |
machine | machine |
resurser | resources |
SV Därmed optimeras personalplaneringen och väntetiden minimeras.
EN This helps them optimize their scheduling and minimize waiting time, which can be seen at the bottom line at the end of the year.
SV Därmed kan körtiden optimeras genom att t.ex
EN This means that the routes and driving time can be optimized, by for example let a car stay in an area after completed work, based on a high likelihood for another demand in the same area, instead of driving back to the station
SV Superlight -verktyg som är snabba att ladda och därmed erbjuder fantastisk UX och ingen skada på din webbplats SEO
EN Super light tools that are quick to load and thus offer awesome UX and no hit on your website SEO
Шведски | Англиски |
---|---|
snabba | quick |
därmed | thus |
erbjuder | offer |
fantastisk | awesome |
ux | ux |
webbplats | website |
seo | seo |
SV ”Ljudfyren hjälper den synskadade att orientera sig i omgivningen och därmed att röra sig självständigt
EN ‘A sound beacon helps people who are visually impaired orient themselves in their surroundings and thus move independently
Шведски | Англиски |
---|---|
hjälper | helps |
därmed | thus |
SV Integrera on-demand fjärråtkomst med biljett- och PSA-system och därmed med ditt nuvarande ITSM-ramverk
EN Integrate on-demand remote access with ticketing and PSA systems, and thereby with your current ITSM framework
Шведски | Англиски |
---|---|
integrera | integrate |
fjärråtkomst | remote access |
ditt | your |
nuvarande | current |
SV Vi genomför hjälpinsatser, för att långsiktigt skydda och återställa vår miljö och därmed förbättra miljön i alla områden.
EN We serve to sustainably protect and restore our environment to improve the well-being of all communities.
Шведски | Англиски |
---|---|
skydda | protect |
återställa | restore |
miljö | environment |
SV Vi är certifierade och därmed uppfylla strikta riktlinjer, vilket tillåter oss att snabbt leverera dina certifikat.
EN As Registration Authority for Sectigo (formerly Comodo) and GlobalSign, we meet strict guidelines, allowing quick delivery of your certificates.
Шведски | Англиски |
---|---|
uppfylla | meet |
strikta | strict |
riktlinjer | guidelines |
tillåter | allowing |
snabbt | quick |
leverera | delivery |
certifikat | certificates |
SV Vi grundades redan år 2002 och kan därmed styrka vår höga kvalitet med hänvisning till snart tjugo års erfarenhet av översättning och lokalisering.
EN Established in 2002, our quality is backed by close to two decades of experience in the translation and localization industry.
Шведски | Англиски |
---|---|
kvalitet | quality |
erfarenhet | experience |
SV Vi utvecklar och administrerar NMT-motorerna helt själva. Därmed får tredje part aldrig tillgång till din konfidentiella information.
EN We build and manage NMT engines entirely in-house, so your secure information is never exposed to any third parties.
Шведски | Англиски |
---|---|
information | information |
SV "LanguageWire är extremt användarvänligt och går mycket snabbt att använda. Det gör det enkelt för mig att beställa översättningar och förenklar därmed hanteringen av innehåll på flera olika språk."
EN "LanguageWire is extremely user-friendly and very quick to use. It makes it easy for me to order translations and therefore facilitates the management of content in several languages."
Шведски | Англиски |
---|---|
gör | makes |
beställa | order |
hanteringen | management |
innehåll | content |
språk | languages |
SV Därmed går det smidigare än någonsin att publicera nytt webbinnehåll.
EN Website rollouts are more efficient than ever.
Шведски | Англиски |
---|---|
någonsin | ever |
SV Du kan förhandsgranska och publicera översättningar direkt i Drupal och därmed undvika irriterande kopieringsfel.
EN You can preview and publish translations directly in Drupal, eliminating annoying copy-paste errors.
Шведски | Англиски |
---|---|
förhandsgranska | preview |
publicera | publish |
översättningar | translations |
irriterande | annoying |
SV Vår data är insamlad från öppna och publika källor och är därmed beroende av lokala förutsättningar i varje land där vi är verksamma. Kontakta oss för en närmare beskrivning av den sorts data som finns tillgänglig i ditt land.
EN Our data is collected from open and public data sources, and so is dependent on the details of each country we operate in. For a look at what data is available in your country, contact us.
Шведски | Англиски |
---|---|
publika | public |
beroende | dependent |
land | country |
kontakta | contact |
SV Vi har själva kunnat göra anpassningar i Unit4:s lösning och har därmed sparat pengar genom att inte behöva anlita externa konsulter.
EN We have been able to implement changes almost independently in Unit4's solution and thus save on hiring external consultants.
Шведски | Англиски |
---|---|
kunnat | able |
lösning | solution |
därmed | thus |
externa | external |
konsulter | consultants |
SV Bolaget ska även ha till föremål att direkt eller indirekt äga och förvalta fast och lös egendom samt bedriva därmed förenlig verksamhet.
EN Furthermore, the object of the company is to, directly or indirectly, own and manage real property and tangible goods and carry out other operations related thereto.
Шведски | Англиски |
---|---|
bolaget | the company |
direkt | directly |
indirekt | indirectly |
egendom | property |
SV Vi behöver denna ytterligare information för att kunna spåra eventuellt missbruk via en e-postadress och därmed för vårt rättsliga skydd.
EN We need this additional data to be able to subsequently trace the possible abuse of an e-mail address and thus for our legal protection.
Шведски | Англиски |
---|---|
ytterligare | additional |
information | data |
spåra | trace |
missbruk | abuse |
därmed | thus |
rättsliga | legal |
skydd | protection |
SV Lagring av IP-adressen samt datum och tid för åtkomst tjänar till att dokumentera ditt samtycke till att få nyhetsbrevet och för att kunna spåra eventuellt missbruk av en e-postadress, och därmed för vårt rättsliga skydd.
EN The storage of the IP address as well as the date and time of access serves to document your consent to receive the newsletter and to be able to subsequently trace the possible misuse of an e-mail address and thus for our legal protection.
Шведски | Англиски |
---|---|
lagring | storage |
åtkomst | access |
dokumentera | document |
ditt | your |
spåra | trace |
missbruk | misuse |
därmed | thus |
rättsliga | legal |
skydd | protection |
SV Lagringen av IP-adressen samt datum och tid för åtkomst gör att vi därefter kan spåra eventuellt missbruk av en e-postadress och därmed tjäna vårt rättsliga skydd.
EN The storage of the IP address as well as the date and time of access enable us to subsequently trace the possible misuse of an e-mail address and thus serve our legal protection.
Шведски | Англиски |
---|---|
åtkomst | access |
spåra | trace |
missbruk | misuse |
därmed | thus |
tjäna | serve |
rättsliga | legal |
skydd | protection |
SV LanguageWires plattform är väldigt användarvänlig och effektiv. Det gör det enkelt för mig att beställa översättningar och därmed att hantera innehåll på flera språk.
EN "LanguageWire’s platform is extremely user-friendly and very quick to use. It makes it easy for me to order translations and therefore facilitates the management of content in several languages."
Шведски | Англиски |
---|---|
plattform | platform |
gör | makes |
enkelt | easy |
beställa | order |
hantera | management |
innehåll | content |
språk | languages |
SV Vårt mål är att alltid samfrakta våra material och tillbehör till fabriken med båt istället för lastbil eller flyg. Därmed lämnar vi så litet avtryck som möjligt på miljön.
EN We co-ship almost all of our material by boat instead of aircraft or trucks.
Шведски | Англиски |
---|---|
material | material |
båt | boat |
SV Den klassiska ljusstaken Constella är ett annat tydligt exempel på Evas design som kan förändras och som därmed möjliggör en mängd olika uttryck
EN The classic candlestick Constella is another typical example of Eva's design that can be changed, creating a variety of different expressions
Шведски | Англиски |
---|---|
klassiska | classic |
mängd | variety |
SV Modellen ”Boston” passar därmed lika bra inomhus som utomhus, på jobbet eller fritiden
EN This makes the Boston the ideal shoe to wear both inside and outside, for leisure activities and for work
Шведски | Англиски |
---|---|
boston | boston |
jobbet | work |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи