PT Tire proveito do Cloudflare for Teams, um conjunto exclusivo de produtos projetados para proteger seus sistemas internos contra intrusos e garantir que seus dados não saiam da sua rede.
PT Tire proveito do Cloudflare for Teams, um conjunto exclusivo de produtos projetados para proteger seus sistemas internos contra intrusos e garantir que seus dados não saiam da sua rede.
FR Tirez parti de Cloudflare for Teams, un ensemble unique de produits conçus pour protéger vos systèmes internes des intrus et vous assurer que vos données ne quittent pas votre réseau.
Португалски | Француски |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
projetados | conçus |
internos | internes |
PT CDN global Tire proveito da rede global da Cloudflare, que abrange 200 cidades em mais de 100 países, para oferecer tempos de resposta de milissegundos.
FR Réseau CDN mondial Tirez parti du réseau mondial de Cloudflare, couvrant 200 villes réparties dans plus de 100 pays, afin d'offrir un temps de réponse calculé en millisecondes.
Португалски | Француски |
---|---|
cdn | cdn |
global | mondial |
rede | réseau |
cloudflare | cloudflare |
cidades | villes |
países | pays |
tempos | temps |
resposta | réponse |
milissegundos | millisecondes |
PT Tire o máximo proveito de uma defesa em camadas, rápida, fácil de implantar e escalável contra ataques de DDoS.
FR Tirez parti d'une protection multicouche contre les attaques DDoS, rapide, évolutive et facile à déployer.
Португалски | Француски |
---|---|
defesa | protection |
implantar | déployer |
e | et |
ataques | attaques |
ddos | ddos |
escalável | évolutive |
PT Uma demonstração em tempo real do produto com insights sobre como tirar o máximo proveito
FR Une démonstration de produit en direct et un aperçu qui vous révèlera comment tirer le meilleur parti de Sprout
Португалски | Француски |
---|---|
demonstração | démonstration |
produto | produit |
insights | aperçu |
sobre | en |
tirar | tirer |
PT Enquanto o listening social oferece muitas oportunidades incríveis, no Sprout Social, ele foi dividido em cinco casos de uso principais dos quais nossos clientes tiram proveito com mais frequência:
FR Bien que le listening social offre de grandes possibilités, chez Sprout Social, nous avons réduit la liste à cinq principaux cas d'utilisation les plus courants chez nos clients :
Португалски | Француски |
---|---|
social | social |
casos | cas |
PT Descubra o que seus clientes amam em você. E tire proveito dessas informações para criar campanhas ou conteúdo que você sabe que repercutirão.
FR Découvrez ce que les clients aiment dans votre marque et exploitez ces informations pour créer des campagnes et des contenus qui font mouche.
Португалски | Француски |
---|---|
descubra | découvrez |
amam | aiment |
criar | créer |
campanhas | campagnes |
PT Em um setor tão bem estabelecido, você precisa de informações sobre o que o público está dizendo sobre os grandes players, para que você possa tirar proveito de quaisquer deficiências.
FR Dans un secteur aussi bien établi, vous avez besoin de connaître l'avis du public au sujet des principaux concurrents afin de pouvoir exploiter toutes leurs failles.
Португалски | Француски |
---|---|
setor | secteur |
público | public |
estabelecido | établi |
PT Ainda assim, é um exemplo poderoso do potencial do proveito que pode ser tirado do sentimento do usuário on-line.
FR Cet exemple illustre néanmoins parfaitement le potentiel que représente l'exploitation du sentiment des utilisateurs en ligne.
Португалски | Француски |
---|---|
exemplo | exemple |
potencial | potentiel |
sentimento | sentiment |
usuário | utilisateurs |
on-line | en ligne |
line | ligne |
PT Fazemos isso não apenas fornecendo o software para tirar proveito das redes sociais, mas trabalhando com você e ajudando-o a encontrar o sucesso
FR Nous ne nous contentons pas de vous fournir un logiciel qui vous permettra de tirer pleinement profit des médias sociaux : nous travaillons avec vous, main dans la main, pour vous mener sur le chemin du succès
Португалски | Француски |
---|---|
fornecendo | fournir |
tirar | tirer |
trabalhando | travaillons |
sucesso | succès |
PT No fim das contas, o processo de teste A/B é apenas o método científico. Se quiser tirar o máximo proveito disso, você precisa abordá-lo cientificamente.
FR En fin de compte, le processus de test A/B n’est ni plus ni moins que la méthode scientifique. Si vous voulez tirer le meilleur parti de ce processus, vous devez l’aborder de manière scientifique.
Португалски | Француски |
---|---|
no | en |
contas | compte |
b | b |
científico | scientifique |
quiser | voulez |
tirar | tirer |
PT O primeiro contador de histórias da Prezi, Carmine Gallo, sobre como tirar proveito das histórias dos funcionários e clientes para melhores negócios.
FR Le premier narrateur en résidence de Prezi, Carmine Gallo, explique comment exploiter efficacement les témoignages des employés et des clients pour de meilleures affaires.
Португалски | Француски |
---|---|
clientes | clients |
negócios | affaires |
prezi | prezi |
histórias | témoignages |
PT Oferecemos Redis como um complemento para que você possa tirar o máximo proveito do cache de objetos persistentes, ajudando a acelerar a experiência do usuário para seus membros.
FR Nous proposons Redis comme module complémentaire afin que vous puissiez tirer pleinement parti de la mise en cache d'objets persistants, ce qui contribue à accélérer l'expérience utilisateur de vos membres.
Португалски | Француски |
---|---|
complemento | complémentaire |
tirar | tirer |
objetos | objets |
acelerar | accélérer |
experiência | expérience |
usuário | utilisateur |
membros | membres |
PT Cada site também pode tirar proveito da escala automática para melhor lidar com aumentos repentinos no tráfego e na carga
FR Chaque site peut également tirer parti de la mise à l'échelle automatique pour mieux gérer les augmentations soudaines du trafic et de la charge
Португалски | Француски |
---|---|
cada | chaque |
site | site |
pode | peut |
tirar | tirer |
lidar | gérer |
aumentos | augmentations |
tráfego | trafic |
carga | charge |
escala | échelle |
PT Tire o máximo proveito do seu perfil
FR Tirez le meilleur parti de votre profil
Португалски | Француски |
---|---|
perfil | profil |
PT 1. Tire o máximo proveito do seu perfil
FR 1. Tirez le meilleur parti de votre profil
Португалски | Француски |
---|---|
perfil | profil |
PT Os dados mostram que você precisa começar a tirar o máximo proveito dos chatbots para agilizar vendas, ter sucesso e comunicar-se com o cliente
FR D'après les données du rapport, les bots de chat peuvent vous aider à optimiser vos performances, vos ventes et vos communications avec les clients
Португалски | Француски |
---|---|
vendas | ventes |
PT "O Sprout Social tem sido uma das soluções preferidas pelas empresas que querem tirar o máximo proveito do engajamento com clientes no Twitter", diz Ian Cains, gerente de produto do grupo no Twitter
FR « Sprout Social est depuis longtemps l'une de nos solutions préférées pour les entreprises qui veulent exploiter au maximum leurs interactions avec leurs clients sur Twitter », explique Ian Cairns, chef des groupes de produits chez Twitter
Португалски | Француски |
---|---|
social | social |
soluções | solutions |
querem | veulent |
clientes | clients |
ian | ian |
gerente | chef |
PT Tirando máximo proveito dos chatbots, as marcas têm uma equipe de suporte mais informada sobre cada interação social e uma redução no esforço do cliente, o que leva a uma experiência superior do cliente.
FR Pour les marques, les bots de chat sont en quelque sorte une équipe d'assistance qui devient de plus en plus informée à chaque interaction sociale. Les clients doivent ainsi déployer moins d'efforts, ce qui se traduit par une meilleure expérience.
Португалски | Француски |
---|---|
marcas | marques |
suporte | assistance |
interação | interaction |
social | sociale |
esforço | efforts |
experiência | expérience |
equipe | équipe |
PT Tire o máximo de proveito da sua edição com a coleção de plug-ins de terceiros
FR Étendez les fonctionnalités des éditeurs grâce à une collection des modules complémentaires
Португалски | Француски |
---|---|
coleção | collection |
PT Tire o máximo de proveito da sua edição com a coleção de complementos de terceiros
FR Tirez le meilleur parti possible de votre éditeur word en ligne grâce à une grande collection de modules tiers
Португалски | Француски |
---|---|
a | le |
coleção | collection |
terceiros | tiers |
PT Tire o máximo proveito do uso de imagens gratuitas para uso comercial
FR Tirez le meilleur parti de l'utilisation d'images gratuites à des fins commerciales
Португалски | Француски |
---|---|
uso | utilisation |
imagens | images |
gratuitas | gratuites |
comercial | commerciales |
PT Quanto melhor você puder transmitir suas ideias visualmente (seja em um painel ou em uma apresentação de slides), mais proveito poderá tirar dessas informações.
FR Mieux vous réussissez à faire passer votre message visuellement, que ce soit dans un tableau de bord ou une présentation, mieux vous réussirez à tirer parti de ces informations.
Португалски | Француски |
---|---|
visualmente | visuellement |
tirar | tirer |
informações | informations |
PT O suporte profissional 24 horas por dia é um benefício único para usar a plataforma Vimeo OTT. Preparamos este documento para orientá-lo através do suporte que oferecemos e ajudar você e seus compradores a tirar o máximo proveito deste serviço.
FR La plateforme Vimeo OTT offre l'avantage unique d'une assistance professionnelle 24 heures sur 24. Nous avons créé ce document pour vous présenter notre service d'assistance et vous aider, vous et vos acheteurs, à en tirer le meilleur parti.
Португалски | Француски |
---|---|
vimeo | vimeo |
documento | document |
compradores | acheteurs |
tirar | tirer |
ott | ott |
PT Por exemplo, uma ferramenta como REST Assured é baseada em Java, então você também deve ter Java instalado para poder tirar proveito disso.
FR Par exemple, un outil comme REST Assured est basé sur Java, vous devez donc également avoir Java installé afin d’être en mesure d’en profiter pleinement.
Португалски | Француски |
---|---|
java | java |
proveito | profiter |
baseada | basé |
instalado | installé |
PT É aqui que a Kinsta pode ajudar! Tire proveito da nossa plataforma de hospedagem gerenciada por raios para aumentar instantaneamente as velocidades em todo o seu site.
FR C’est là que Kinsta peut vous aider ! Profitez de notre plateforme d’hébergement gérée à la vitesse de la l’éclair pour augmenter instantanément la vitesse sur l’ensemble de votre site.
Португалски | Француски |
---|---|
kinsta | kinsta |
pode | peut |
hospedagem | hébergement |
instantaneamente | instantanément |
velocidades | vitesse |
site | site |
PT Você pode tirar proveito dos recursos únicos do Prezi Present no seu Prezi vídeo - veja como.
FR Vous pouvez profiter des fonctionnalités uniques de Prezi Present dans votre vidéo Prezi. Voici comment.
Португалски | Француски |
---|---|
proveito | profiter |
recursos | fonctionnalités |
únicos | uniques |
vídeo | vidéo |
prezi | prezi |
PT Tentamos delinear a variedade de suplementos premium (plugins) disponíveis para aqueles que gostariam de obter um passo superior no nível de educação e tirar proveito das oportunidades tecnológicas
FR Nous avons essayé de décrire la variété de suppléments payants (payants) disponibles pour ceux qui voudraient obtenir une étape plus élevée dans le niveau d’éducation et profiter des opportunités technologiques
Португалски | Француски |
---|---|
disponíveis | disponibles |
proveito | profiter |
variedade | variété |
educação | éducation |
PT Você está considerando mudar seus clientes para Kinsta? Sua agência pode tirar proveito de várias opções com base em suas necessidades únicas. Conf?
FR La vitesse est essentielle. Plus de conversions, de meilleurs classements & SEO, plus de ventes. Apprenez à rendre votre site WordPress plus rapide?
Португалски | Француски |
---|---|
várias | plus |
PT A equipe de CPFR precisava de uma maneira de organizar grandes volumes de dados díspares. Ao mesmo tempo, ela precisava de uma ferramenta de análise visual que a ajudasse a tirar máximo proveito dos dados da PepsiCo.
FR L'équipe CPFR avait besoin d'une solution pour gérer ces importants volumes de données disparates, et recherchait en même temps un outil d'analyse visuelle lui permettant de tirer le meilleur parti des données de PepsiCo.
Португалски | Француски |
---|---|
maneira | solution |
organizar | gérer |
análise | analyse |
visual | visuelle |
tirar | tirer |
pepsico | pepsico |
PT A maior parte do tráfego na nuvem é criptografada e um número crescente de invasores está tirando proveito dela para esquivar-se dos controles de rede tradicionais
FR La majorité du trafic cloud est chiffrée, ce qui amène de plus en plus de pirates à exploiter le cloud pour échapper aux contrôles réseau traditionnels
Португалски | Француски |
---|---|
tráfego | trafic |
nuvem | cloud |
controles | contrôles |
rede | réseau |
tradicionais | traditionnels |
PT Com a Netskope, a sua organização pode tirar o máximo proveito do Office 365, mantendo a segurança e a conformidade.
FR Vous pouvez ainsi tirer le meilleur parti d'Office 365 en toute sécurité et conformité.
Португалски | Француски |
---|---|
a | le |
sua | vous |
tirar | tirer |
office | office |
e | et |
com | ainsi |
segurança | sécurité |
conformidade | conformité |
PT Independentemente do tamanho da sua organização, a Netskope pode ajudá-lo a tirar o máximo proveito do Office 365 com segurança.
FR Quelle que soit la taille de votre entreprise, Netskope vous aide à tirer le meilleur parti d'Office 365 en toute sécurité.
Португалски | Француски |
---|---|
netskope | netskope |
tirar | tirer |
office | office |
PT Para tirar o máximo proveito das vendas, adicione links de chamada para ação diretamente nos Stories ou anúncios que você veicula
FR Pour comprendre pleinement les avantages de la vente, ajoutez des liens d?appel à l?action directement dans les stories ou publicités que vous diffusez
Португалски | Француски |
---|---|
vendas | vente |
adicione | ajoutez |
links | liens |
chamada | appel |
ação | action |
diretamente | directement |
stories | stories |
anúncios | publicité |
PT Da integração de novos funcionários ao treinamento personalizado, tire o máximo de proveito da Miro com um gerente de sucesso dedicado para você.
FR De l'intégration sur mesure à la formation personnalisée, profitez au maximum de Miro avec un responsable de compte dédié à vos côtés.
Португалски | Француски |
---|---|
integração | intégration |
treinamento | formation |
gerente | responsable |
um | compte |
PT Além disso, a maioria de povos com obesidade ou circunstâncias metabólicas, que tirariam proveito desta aproximação são repelidos pela palavra “jejuando”
FR En outre, la plupart des personnes dans l'obésité ou les conditions métaboliques, qui tireraient bénéfice de cette approche sont repoussées par le mot « jeûnant »
Португалски | Француски |
---|---|
circunstâncias | conditions |
aproximação | approche |
palavra | mot |
PT Sim, são mais provável de tirar proveito de 10 horas de TRE. Mas devem consultar seus doutores.
FR Oui, il est le plus susceptible les tirer bénéfice de 10 heures de TRE. Mais ils devraient consulter leurs médecins.
Португалски | Француски |
---|---|
provável | susceptible |
tirar | tirer |
consultar | consulter |
PT Adorama sabe que para os estudantes universitários tirarem o máximo proveito de sua educação criativa, eles precisam do equipamento certo
FR Adorama sait que pour que les étudiants universitaires tirent le meilleur parti de leur éducation créative, ils ont besoin du bon équipement
Португалски | Француски |
---|---|
sabe | sait |
criativa | créative |
certo | bon |
educação | éducation |
equipamento | équipement |
PT A SheerID está comprometida em fornecer os mais altos níveis de transparência, privacidade e segurança para que você possa tirar proveito de nossos serviços com confiança.
FR SheerID s'engage à fournir les plus hauts niveaux de transparence, de confidentialité et de sécurité afin que vous puissiez profiter de nos services en toute confiance.
Португалски | Француски |
---|---|
fornecer | fournir |
níveis | niveaux |
transparência | transparence |
proveito | profiter |
serviços | services |
sheerid | sheerid |
PT “Apresentamos mais ferramentas e funções que permitirão que artistas, designers, fotógrafos e editores com os fluxos de trabalho mais complexos para tirar proveito da velocidade e do poder da Affinity.”
FR Nous ajoutons des outils et des fonctions qui permettront aux artistes, concepteurs, photographes et éditeurs ayant même les workflows les plus complexes de tirer parti de la vitesse et de la puissance d’Affinity. »
Португалски | Француски |
---|---|
mais | plus |
ferramentas | outils |
funções | fonctions |
artistas | artistes |
fotógrafos | photographes |
complexos | complexes |
tirar | tirer |
velocidade | vitesse |
poder | puissance |
designers | concepteurs |
editores | éditeurs |
fluxos de trabalho | workflows |
PT Avançando ainda mais, a equipe de análises de negócios continua a tirar proveito do investimento maciço de dados do LinkedIn para capacitar as equipes de vendas e marketing com análises práticas e úteis.
FR À l'avenir, l'équipe de l'analytique métier va continuer d'exploiter l'investissement massif de LinkedIn dans les données pour soutenir les équipes commerciale et marketing avec des outils analytiques efficaces.
Португалски | Француски |
---|---|
análises | analytique |
investimento | investissement |
maciço | massif |
mais | continuer |
PT Muitos outros sistemas usam um modelo de execução de consultas tradicional que não é capaz de tirar o máximo proveito de componentes de hardware modernos com vários núcleos
FR Beaucoup d'autres systèmes reposent sur un modèle traditionnel d'exécution des requêtes qui ne peut pas tirer pleinement parti du matériel multicœur actuel
Португалски | Француски |
---|---|
outros | autres |
modelo | modèle |
execução | exécution |
consultas | requêtes |
tradicional | traditionnel |
tirar | tirer |
PT A Matillion tira proveito dos dados do mundo com uma plataforma de transformação e integração de dados nativa da nuvem e fácil de usar
FR Matillion rend les données plus accessibles grâce à une plate-forme d'intégration et de transformation cloud-native facile à utiliser
Португалски | Француски |
---|---|
transformação | transformation |
e | et |
integração | intégration |
nativa | native |
nuvem | cloud |
usar | utiliser |
PT Afinal, quem não quer tirar o máximo proveito do seu tempo?
FR Après tout, qui ne veut pas tirer le meilleur parti de leur temps?
Португалски | Француски |
---|---|
quer | veut |
tirar | tirer |
tempo | temps |
PT "As pessoas tendem a ler todas as mensagens que recebem no Facebook messenger, o que não é o caso dos e-mails. Você deve tirar proveito desta grande oportunidade de marketing em 2019.
FR "Les gens ont tendance à lire tous les messages qu'ils reçoivent sur Facebook, ce qui n'est pas le cas avec les courriels. Vous devriez profiter de cette excellente occasion de marketing en 2019.
Португалски | Француски |
---|---|
mensagens | messages |
caso | cas |
proveito | profiter |
oportunidade | occasion |
marketing | marketing |
PT Apresentando uma sonoridade natural com a 3ªGeração de prés de microfones e a função Air que emulam nossos prés originais ISA, a 2i2 está tirando o m´áximo proveito dos microfones dos músicos em todos os lugares, o tempo todo
FR Grâce au son naturel de ses préamplis micros de 3e Génération et à son mode Air émulant nos préamplis ISA originaux, la 2i2 permet aux musiciens d'exploiter toutes les capacités de leurs micros, partout, tout le temps
Португалски | Француски |
---|---|
natural | naturel |
microfones | micros |
air | air |
nossos | nos |
originais | originaux |
músicos | musiciens |
PT Tire o máximo proveito da sua loja virtual
FR Exploitez tout le potentiel de votre boutique en ligne
PT Para tirar um bom proveito da demonstração do Mailchimp Transacional, você deve:
FR Pour profiter de la démonstration Mailchimp Transactional, vous devez :
Португалски | Француски |
---|---|
proveito | profiter |
demonstração | démonstration |
mailchimp | mailchimp |
PT Patches e atualizações de versões menores são aplicados automaticamente para que você possa tirar proveito das últimas atualizações e características
FR Les correctifs et les mises à niveau des versions mineures sont appliqués automatiquement afin que vous puissiez profiter des dernières mises à jour et des fonctionnalités les plus récentes
Португалски | Француски |
---|---|
patches | correctifs |
menores | mineures |
aplicados | appliqués |
automaticamente | automatiquement |
proveito | profiter |
últimas | dernières |
características | fonctionnalités |
PT Tire proveito do enorme portfólio de serviços e parceiros da Amazon
FR Tirez parti de l'immense portefeuille de services et de partenaires cloud d'Amazon
Португалски | Француски |
---|---|
enorme | immense |
portfólio | portefeuille |
serviços | services |
e | et |
parceiros | partenaires |
amazon | amazon |
PT As aplicações de dados que tiram proveito da centralização, como a modernização e análise de legados, também são candidatas fantásticas para o uso do banco de dados em nuvem.
FR Les applications de données qui tirent parti de la centralisation, comme les analyses et la modernisation des ressources, sont également d'excellents candidats à l'utilisation de bases de données cloud.
Португалски | Француски |
---|---|
modernização | modernisation |
análise | analyses |
nuvem | cloud |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи