PT Um ótimo exemplo disso vem do setor de e-sports em rápido crescimento. As equipes e os sites de e-sports estão em constante procura pelo próximo grande jogo ou streamer para adicionar ao seu arsenal.
"ótimo exemplo disso" во Португалски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:
PT Um ótimo exemplo disso vem do setor de e-sports em rápido crescimento. As equipes e os sites de e-sports estão em constante procura pelo próximo grande jogo ou streamer para adicionar ao seu arsenal.
EN A great example of this comes from the quickly rising eSports industry. ESports teams and websites are consistently looking for the next big streamer or game to add to their arsenal.
Португалски | Англиски |
---|---|
exemplo | example |
setor | industry |
rápido | quickly |
equipes | teams |
sites | websites |
jogo | game |
ou | or |
streamer | streamer |
arsenal | arsenal |
PT Helena Gualinga, do Povo Kichwa de Sarayaku na Amazônia Equatoriana, dito para uma multidão de milhares: “Por trás de cada morte de um defensor da terra, há uma empresa por trás disso, há um governo por trás disso, há um nome por trás disso
EN ??Helena Gualinga, from the Kichwa People of Sarayaku in the Ecuadorian Amazon, said to a crowd of thousands: ?Behind every killing of a land defender, there is a company behind it, there is a government behind it, there is a name behind it
Португалски | Англиски |
---|---|
helena | helena |
povo | people |
amazônia | amazon |
equatoriana | ecuadorian |
dito | said |
multidão | crowd |
milhares | thousands |
terra | land |
empresa | company |
governo | government |
nome | name |
kichwa | kichwa |
PT Por exemplo, você observará que alguns oferecem hospedagem de webinar, em vez disso, outros não, além disso, se hospedar um webinar é essencial para o seu negócio, então você certamente encontrará um que atenda a todas as suas necessidades.
EN For instance, you will observe that some deliver a webinar hosting, instead, some don?t, moreover, if hosting a webinar is integral for your business then you will surely find one that caters to all your needs.
Португалски | Англиски |
---|---|
oferecem | deliver |
webinar | webinar |
negócio | business |
certamente | surely |
necessidades | needs |
observar | observe |
em vez disso | instead |
além disso | moreover |
encontrar | find |
PT Para uma pequena empresa, é realmente fácil de usar ... ótimo atendimento ao cliente e simples de usar para novos vendedores ... um ótimo aplicativo móvel.
EN For a small firm, it?s really user-friendly?great customer service, and it?s simple to use for new salespeople? a great mobile app.
Португалски | Англиски |
---|---|
pequena | small |
empresa | firm |
realmente | really |
ótimo | great |
novos | new |
vendedores | salespeople |
móvel | mobile |
PT 2019 foi um ótimo ano para o Docusaurus - fizemos um ótimo progresso no Docusaurus 2
EN 2019 was a great year for Docusaurus - we've made tremendous progress on Docusaurus 2
Португалски | Англиски |
---|---|
ótimo | great |
docusaurus | docusaurus |
PT Análise do Bose Smart Soundbar 900: Parece ótimo, mas parece ótimo?
EN Bose Smart Soundbar 900 review: Looks great, but does it sound great?
Португалски | Англиски |
---|---|
análise | review |
bose | bose |
smart | smart |
parece | looks |
ótimo | great |
PT Comecei agora a usar este aplicativo e até agora tem sido ótimo, é super fácil encontrar produtos e fornecedores e seu atendimento ao cliente é ótimo!! Eu precisava de ajuda com o meu catálogo e recebi uma resposta quase imediatamente
EN I just started using this app and so far it has been great, it's super easy to find products and suppliers and their customer service is great!! I needed help with my catalog and I received a response almost immediately
Португалски | Англиски |
---|---|
comecei | started |
fornecedores | suppliers |
cliente | customer |
precisava | needed |
catálogo | catalog |
resposta | response |
quase | almost |
PT Ótimo aplicativo e ótimo suporte ao cliente! O pessoal é muito útil e conhecedor. Daria 100 estrelas se eu pudesse.
EN Great app and great customer support! The staff are very helpful and knowledgable. Would give 100 stars if I could.
Португалски | Англиски |
---|---|
aplicativo | app |
e | and |
ótimo | great |
cliente | customer |
o | the |
pessoal | staff |
é | are |
muito | very |
daria | would give |
estrelas | stars |
eu | i |
PT Comecei agora a usar este aplicativo e até agora tem sido ótimo, é super fácil encontrar produtos e fornecedores e seu atendimento ao cliente é ótimo!! Eu precisava de ajuda com o meu catálogo e recebi uma resposta quase imediatamente
EN I just started using this app and so far it has been great, it's super easy to find products and suppliers and their customer service is great!! I needed help with my catalog and I received a response almost immediately
Португалски | Англиски |
---|---|
comecei | started |
fornecedores | suppliers |
cliente | customer |
precisava | needed |
catálogo | catalog |
resposta | response |
quase | almost |
PT Análise do Bose Smart Soundbar 900: Parece ótimo, mas parece ótimo?
EN Bose Smart Soundbar 900 review: Looks great, but does it sound great?
Португалски | Англиски |
---|---|
análise | review |
bose | bose |
smart | smart |
parece | looks |
ótimo | great |
PT O Sonos Beam é uma excelente barra de som compacta com um ótimo palco sonoro. Ele faz um ótimo trabalho de atualização não apenas do som da TV - mas também da sua música.
EN The Sonos Beam is an excellent, compact soundbar with a great soundstage. It does a great job of upgrading not only TV sound -- but your music too.
Португалски | Англиски |
---|---|
compacta | compact |
trabalho | job |
atualização | upgrading |
tv | tv |
barra de som | soundbar |
PT Todo mês, cerca de 1.500 novas bebidas chegam às prateleiras de lojas em todo o mundo, por isso, você precisa de mais do que um ótimo produto para se destacar, precisa de um ótimo parceiro. Descubra nossas soluções integradas para alimentos.
EN Every month, around 1500 new beverages hit shop shelves around the world, so you need more than a great product to stand out – you need a great partner. Discover our integrated food solutions.
Португалски | Англиски |
---|---|
mês | month |
novas | new |
bebidas | beverages |
prateleiras | shelves |
lojas | shop |
mundo | world |
você | you |
parceiro | partner |
descubra | discover |
nossas | our |
soluções | solutions |
integradas | integrated |
alimentos | food |
PT Embora o Trello seja ótimo para gerenciar seus projetos, também é ótimo para fazer relatórios sobre seus projetos
EN While Trello is great for managing your projects, it’s also great for reporting on your projects as well
PT Caso faça geleia ou doce para consumo próprio ou para venda, as etiquetas personalizadas são o toque necessário para combinar ótimo design com ótimo sabor
EN Whether you make jam for your own table or to sell, applying custom labels will combine great design and great taste
PT redeanuncio.exemplo pode selecionar um anúncio adequado para Alex combinando os dados que possui do editor jornal.exemplo e do anunciante calçado.exemplo:
EN adnetwork.example can select an ad suitable for Alex by combining the data it has from the publisher dailynews.example and the advertiser shoestore.example:
Португалски | Англиски |
---|---|
exemplo | example |
pode | can |
selecionar | select |
anúncio | ad |
adequado | suitable |
alex | alex |
combinando | combining |
editor | publisher |
anunciante | advertiser |
PT Considere, por exemplo, um arquivo de texto com duas colunas, onde em uma coluna coloca um identificador (por exemplo "abc") e na outra um número (por exemplo "34")
EN Consider, for example, a text file with two columns, where in one column it puts an identifier (for example "abc") and in the other a number (for example "34")
PT Além disso, eles oferecem criptografia sólida, ótimos protocolos e oferecem um ótimo equilíbrio entre velocidade e segurança quando se trata de seus servidores
EN On top of this, they offer solid encryption, great protocols and offer a great balance between speed and safety when it comes to their servers
Португалски | Англиски |
---|---|
protocolos | protocols |
ótimo | great |
equilíbrio | balance |
velocidade | speed |
servidores | servers |
PT Além disso, agora você pode ver quais músicas alguém tocou e se você tem muitos amigos em comum, o que é sempre ótimo para jogos de IRL, certo?
EN Moreover, now you can see what songs someone has played and if you have loads of friends in common, which is always great for IRL matches, right?
Португалски | Англиски |
---|---|
músicas | songs |
amigos | friends |
comum | common |
sempre | always |
jogos | played |
além disso | moreover |
PT Além disso, este programa de afiliados é ótimo para gerar uma renda extra.”
EN Also this affiliate program is attractive for making a decent passive income.”
Португалски | Англиски |
---|---|
programa | program |
afiliados | affiliate |
renda | income |
além disso | also |
PT Para nós, era essencial que a empresa por trás disso fosse robusta e oferecesse um ótimo suporte
EN For us, it was critical that the company behind it is strong and provides great support
Португалски | Англиски |
---|---|
essencial | critical |
empresa | company |
robusta | strong |
ótimo | great |
suporte | support |
PT É, além disso, um ótimo exercício de preparação para as provas dos maiores de 23.
EN And it is also a great exercise that will help you prepare for the tests for the over-23s.
Португалски | Англиски |
---|---|
exercício | exercise |
preparação | prepare |
é | is |
PT Além disso, este programa de afiliados é ótimo para gerar uma renda extra.”
EN Also this affiliate program is attractive for making a decent passive income.”
Португалски | Англиски |
---|---|
programa | program |
afiliados | affiliate |
renda | income |
além disso | also |
PT Além disso, agora você pode ver quais músicas alguém tocou e se você tem muitos amigos em comum, o que é sempre ótimo para jogos de IRL, certo?
EN Moreover, now you can see what songs someone has played and if you have loads of friends in common, which is always great for IRL matches, right?
Португалски | Англиски |
---|---|
músicas | songs |
amigos | friends |
comum | common |
sempre | always |
jogos | played |
além disso | moreover |
PT Esta RAM é solidamente construída, o que é fácil à vista, mas ótimo para o sistema. Também a achamos confiável e mordente. Além disso, ele tem um PC branco perfeitamente construído.
EN This is solidly built RAM which is easy on the eye but great on the system. We've found it reliable and nippy too. Plus it sets of a white PC build perfectly.
Португалски | Англиски |
---|---|
ram | ram |
fácil | easy |
ótimo | great |
confiável | reliable |
branco | white |
perfeitamente | perfectly |
construído | built |
vista | eye |
pc | pc |
PT Um ótimo exemplo de uma marca que diversifica seus conteúdos é a NPR no Instagram. As imagens deles incluem ilustrações de ícones culturais como Chance the Rapper.
EN A great example of a brand that includes diversity in its content types is NPR on Instagram. Their images include illustrations of cultural icons like Chance the Rapper.
Португалски | Англиски |
---|---|
ótimo | great |
exemplo | example |
conteúdos | content |
culturais | cultural |
chance | chance |
rapper | rapper |
PT Um ótimo exemplo de uso de emoji vem da Sheetz, uma loja de conveniência focada em oferecer aos clientes os melhores serviços e produtos possíveis.
EN A great example of emoji use comes from Sheetz, a convenience store focused on giving customers the best quality service and products possible.
Португалски | Англиски |
---|---|
exemplo | example |
emoji | emoji |
loja | store |
conveniência | convenience |
focada | focused |
possíveis | possible |
PT O gráfico foi alvo de diversas análises críticas ao longo dos anos devido à fama que ele conquistou (este artigo do site Excelcharts.com é um ótimo exemplo)
EN Because of its fame, there is a lot of critical commentary about this chart (this post from Excelcharts.com is a good example)
Португалски | Англиски |
---|---|
gráfico | chart |
fama | fame |
ótimo | good |
exemplo | example |
ao | lot |
PT Embora tenham um ótimo kill switch e servidores de Ponte, não oferecem recursos extras como outros provedores, como o Surfshark por exemplo
EN Aside from a good kill switch and Bridge servers, they don’t offer additional functions like providers such as Surfshark do
Португалски | Англиски |
---|---|
ótimo | good |
kill | kill |
switch | switch |
ponte | bridge |
recursos | functions |
surfshark | surfshark |
outros | additional |
PT “O Amazon Location é um ótimo exemplo de um serviço que pode ser aplicado para acelerar e simplificar o desenvolvimento de soluções.”
EN “Amazon Location is a great example of a service that can be applied to accelerate and simplify solution development."
Португалски | Англиски |
---|---|
amazon | amazon |
location | location |
ótimo | great |
exemplo | example |
aplicado | applied |
simplificar | simplify |
desenvolvimento | development |
soluções | solution |
PT Seria ótimo se você colocar link com a frase PDF to Word, por exemplo
EN It would be great if you place link with phrase PDF to Word, for example
Португалски | Англиски |
---|---|
ótimo | great |
você | you |
colocar | place |
link | link |
PT Seria ótimo se você colocar link com a frasePDF to Word, por exemplo
EN It would be great if you place link with phrase PDF to Word, for example
Португалски | Англиски |
---|---|
ótimo | great |
você | you |
colocar | place |
link | link |
PT Sua melhor maneira de criar excelentes modelos de página Sobre nós tem exemplos para rolar e percorrer alguns modelos legais e legais para contar sua história, que devem dar a eles um ótimo exemplo de como você é profissional e dedicado
EN Your best way to make great About Us page templates have examples to scroll and move through some nice sweet tell your story free templates that should give them the great example of how professional and devoted you are
Португалски | Англиски |
---|---|
contar | tell |
história | story |
PT O Amazon Location é um ótimo exemplo de um serviço que pode ser aplicado para acelerar e simplificar o desenvolvimento de soluções.”
EN Amazon Location is a great example of a service that can be applied to accelerate and simplify solution development."
Португалски | Англиски |
---|---|
amazon | amazon |
location | location |
ótimo | great |
exemplo | example |
aplicado | applied |
simplificar | simplify |
desenvolvimento | development |
soluções | solution |
PT Uma vez que muitos widgets complexos usados livremente (por exemplo, seletores de calendário) são originados de uma biblioteca de IU, seria ótimo que esses widgets estivessem acessíveis imediatamente
EN Since many complex widgets used in the wild (e.g., calendar pickers) are sourced from a UI library, it would be great for these widgets to be accessible out of the box
PT O que é ótimo sobre drop shipping e a entrega de ePacket é que alguns dos grandes mercados chineses já oferecem remessa de ePacket por meio de suas plataformas. Por exemplo, AliExpress e DHGate têm ePackets integrados em seus sistemas.
EN What's great about drop shipping and ePacket delivery is that some of the large Chinese marketplaces already offer ePacket shipping through their platforms. For example, AliExpress and DHGate both have ePackets integrated into their systems.
PT Além disso, cada país tem suas próprias leis e essas leis mudam constantemente, portanto, esteja ciente disso
EN Also, every country has its own laws and these laws change constantly, so be aware of that
Португалски | Англиски |
---|---|
além | of |
cada | every |
país | country |
leis | laws |
mudam | change |
constantemente | constantly |
portanto | so |
ciente | aware |
além disso | also |
PT Além disso, sua plataforma de CMS deve expandir à medida que o tráfego aumenta. Com o CMS Hub, cuidamos disso para você e garantimos que o preço da sua fatura não flutue com o tráfego todo mês.
EN You also want to ensure that your CMS platform will scale as your traffic increases. With CMS Hub, we take care of this for you, ensuring your bill doesn’t change month to month as your traffic fluctuates over time.
Португалски | Англиски |
---|---|
cms | cms |
medida | scale |
tráfego | traffic |
aumenta | increases |
hub | hub |
cuidamos | we take care |
fatura | bill |
mês | month |
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
Португалски | Англиски |
---|---|
citypass | citypass |
viagem | trip |
caiu | fell |
PT Além disso, você economiza tempo porque está tudo integrado automaticamente! Você já pensou em adicionar um site com assinaturas? Se for assim, o Kartra também cuidou disso
EN Plus you save time because it?s all integrated together automatically! Have you ever considered adding a website with memberships? If so, Kartra has got that covered too
Португалски | Англиски |
---|---|
você | you |
economiza | save |
tempo | time |
integrado | integrated |
automaticamente | automatically |
um | a |
site | website |
assinaturas | memberships |
se | if |
kartra | kartra |
PT Além disso, o plano Pro permite até US $ 400.000 em vendas. Para cada US$ 200.000 além disso, há uma taxa adicional de US$ 150 por mês.
EN Also, the Pro plan allows up to $400,000 in sales. For every $200,000 beyond that, there is an additional fee of $150 per month.
Португалски | Англиски |
---|---|
permite | allows |
vendas | sales |
taxa | fee |
PT Temos o direito inerente de escolher o que fazemos com nosso corpo, para garantir sua proteção e cuidado, para buscar sua expressão. A qualidade de nossas vidas depende disso. Na verdade, nossas próprias vidas dependem disso.
EN Ensuring continuity of life-saving sexual and reproductive health and prevention and response to gender based violence for women and girls impacted by the crisis in Cabo Delgado, Mozambique.
Португалски | Англиски |
---|---|
vidas | life |
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
Португалски | Англиски |
---|---|
citypass | citypass |
viagem | trip |
caiu | fell |
PT Se, apesar disso, você o fizer e Genially ter conhecimento disso, todos os conteúdos e informações que tenham sido recolhidos serão removidos, assim como e o Reutilizável em questão
EN If, in spite of this, Genially becomes aware that you have done so, Genially will remove all content and information that has been collected and will immediately remove the Reusable in question
Португалски | Англиски |
---|---|
se | if |
reutilizável | reusable |
PT Para editar as configurações da fonte, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font settings, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar os tipos de fontes, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode alterar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font types, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, change text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar o tamanho da fonte, clique no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit font size, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar a cor do texto, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, você também pode editar texto em negrito, sublinhado e itálico.
EN To edit text color, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, edit text in to bold, underline, and italics.
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!
EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!
Се прикажуваат 50 од 50 преводи