Преведи "inserir uma bateria" на Англиски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "inserir uma bateria" од Португалски на Англиски

Преводи на inserir uma bateria

"inserir uma bateria" во Португалски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:

inserir a access account add address an any are around as at authentication be between by card complete configuration contact content credentials do domain enter entering file for for the form from get have in the including information input insert install into is just like link log login make mode more name note of of the on on the one online only open page provide re save set site some take text that the these this to to add to enter to get to insert to save to set to the type url use user using verification we provide web website what with within without
uma a a single about above add after all already also among an and and the another any are as at at the available back based be been before best better but by can date day different do don down during each even every experience first following food for for the free from from the front full get go good great group has have having her high home how i if in in order to in the individual into is it it is its it’s just large like ll look make making many may more more than most much my need needs new next no not now number of of the on on the once one only open or other our out over own pages part people person personal pre product re read room s same section see set she single so some specific stands start such such as system take team than that that you the the best the same their them then there there is these they this this is through time to to create to do to get to make to the together top unique up us using variety very view want was way we we are we have what when where whether which while who will will be with within without work working you you are you can you have your you’ll you’re
bateria battery drums rechargeable rechargeable battery the battery

Превод на Португалски до Англиски од inserir uma bateria

Португалски
Англиски

PT Para inserir uma única linha em uma planilha, clique com o botão direito em um número de linha e selecione Inserir linha acima ou Inserir linha abaixo

EN To insert a single row in a sheet, right-click on a row number and select Insert Row Above or Insert Row Below

Португалски Англиски
linha row
direito right
ou or

PT Para inserir uma única linha em uma planilha, clique com o botão direito em um número de linha e selecione Inserir linha acima ou Inserir linha abaixo

EN To insert a single row in a sheet, right-click on a row number and select Insert Row Above or Insert Row Below

PT Bateria nova: Antes de inserir uma bateria nova, sempre verifique sua data de validade.

EN New battery: Before inserting a new battery, always check its expiry date.

Португалски Англиски
bateria battery
nova new
uma a
sempre always
verifique check
sua its
data date

PT Clique na seta do menu suspenso abaixo do cabeçalho de qualquer coluna e selecione Inserir coluna à direita ou Inserir coluna à esquerda. A janela Inserir coluna será exibida.  

EN Click the drop-down arrow under any column header and select Insert Column Right or Insert Column Left. The Insert Column window appears.  

Португалски Англиски
seta arrow
suspenso drop-down
cabeçalho header
coluna column
inserir insert
ou or
janela window
exibida appears

PT Com uma bateria de 12 horas e uma carga rápida de 3 horas, você vai poder curtir seu som onde estiver, podendo ainda usar a bateria do Beats Pill+ para carregar o celular.

EN A 12-hour battery life plus a quick charge in 3 hours means you can stay listening on the go, and use extra juice from the Beats Pill+ to charge your phone.

Португалски Англиски
rápida quick
usar use
beats beats
celular phone

PT Sistema exclusivo de bateria dupla significa nunca estar travado ao lado de uma tomada para recarregar o headset. Mantenha uma bateria recarregada na estação base do transmissor enquanto joga com a outra no headset.

EN Exclusive dual-battery system means never sitting next to an outlet to charge your headset. Keep one battery charged in the transmitter base station while gaming with the other in the headset.

Португалски Англиски
sistema system
bateria battery
dupla dual
nunca never
headset headset
estação station
outra other

PT A Argus 2 vem com uma bateria racarregável, que permite carregar diretamente através de uma tomada ou o Painel Solar Reolink. Energia da duração longa por carga da bateria poupa o seu dinheiro.

EN Argus 2 comes with a rechargeable battery, which allows you to charge directly via an outlet or via Reolink Solar Panel. Long lasting power per charge - saves your money.

Португалски Англиски
argus argus
permite allows
diretamente directly
ou or
solar solar
reolink reolink
energia power
longa long
dinheiro money

PT Uma bicicleta elétrica peculiar em que pedalar pode complementar a direção movida a bateria, mas uma vez em alta velocidade, a bateria assume o controle.

EN A quirky electric bike where pedalling can supplement battery-powered drive, but once at high speeds, the battery takes over

Португалски Англиски
bicicleta bike
elétrica electric
pode can
mas but
alta high
velocidade speeds
em over

PT A Argus 2 vem com uma bateria racarregável, que permite carregar diretamente através de uma tomada ou o Painel Solar Reolink. Energia da duração longa por carga da bateria poupa o seu dinheiro.

EN Argus 2 comes with a rechargeable battery, which allows you to charge directly via an outlet or via Reolink Solar Panel. Long lasting power per charge - saves your money.

Португалски Англиски
argus argus
permite allows
diretamente directly
ou or
solar solar
reolink reolink
energia power
longa long
dinheiro money

PT Mais uma vez, a bateria é removível - você pode comprar uma substituição se quiser trocá-la, mas descobrimos que a bateria durou várias semanas, pelo menos.

EN Once again the battery is detachable - you can buy a replacement if you want to swap them out, but we found the battery lasted several weeks at least.

Португалски Англиски
comprar buy
substituição replacement
se if

PT Sistema exclusivo de bateria dupla significa nunca estar travado ao lado de uma tomada para recarregar o headset. Mantenha uma bateria recarregada na estação base do transmissor enquanto joga com a outra no headset.

EN Exclusive dual-battery system means never sitting next to an outlet to charge your headset. Keep one battery charged in the transmitter base station while gaming with the other in the headset.

Португалски Англиски
sistema system
bateria battery
dupla dual
nunca never
headset headset
estação station
outra other

PT Uma bicicleta elétrica peculiar em que pedalar pode complementar a direção movida a bateria, mas uma vez em alta velocidade, a bateria assume o controle.

EN A quirky electric bike where pedalling can supplement battery-powered drive, but once at high speeds, the battery takes over

Португалски Англиски
bicicleta bike
elétrica electric
pode can
mas but
alta high
velocidade speeds
em over

PT Na raia à qual você deseja adicionar o cartão, realize uma das ações a seguir: No final da lista de cartões, clique no ícone Adicionar cartão.-ou-Clique com o botão direito do mouse em um cartão e clique em Inserir acima ou Inserir abaixo

EN In the lane that you want to add the card to, do either of the following: At the end of the list of cards, click the Add Card icon

PT Verifique se as baterias precisam ser trocadas. Inserir uma bateria diferente para ver se você pode ver / controlar suas mãos pode confirmar isso.

EN Check to see if the batteries need to be changed. Inserting a different battery to see if you can see/control your hands can confirm this.

Португалски Англиски
se if
diferente different
mãos hands

PT Verifique se as baterias precisam ser trocadas. Inserir uma bateria diferente para ver se você pode ver / controlar suas mãos pode confirmar isso.

EN Check to see if the batteries need to be changed. Inserting a different battery to see if you can see/control your hands can confirm this.

Португалски Англиски
se if
diferente different
mãos hands

PT Além disso, inclui uma bateria de reposição gratuita no primeiro ano após a data da compra, caso a bateria apresente defeito.

EN Additionally, it includes a free replacement battery within the first year after the date of purchase in the event that the battery is defective.

Португалски Англиски
gratuita free
compra purchase
caso event
além disso additionally
é is

PT Isso torna a tarefa de substituição de uma bateria muito mais difícil do que em outros modelos iPod e iPhone, os quais usam conectores para fixar a bateria à placa lógica

EN This makes replacing the battery a much harder feat than older models, who use connectors to attach the battery to the logic board

Португалски Англиски
substituição replacing
modelos models
usam use
conectores connectors
lógica logic
mais difícil harder

PT O gamepad não contém uma bateria e pode ser usado com um smartphone sem quaisquer ligações da bateria e de sinal.

EN The gamepad does not contain a battery and can be used with a smartphone without any battery and signal connections.

Португалски Англиски
contém contain
bateria battery
usado used
smartphone smartphone
ligações connections
sinal signal

PT Além disso, inclui uma bateria de reposição gratuita no primeiro ano após a data da compra, caso a bateria apresente defeito.

EN Additionally, it includes a free replacement battery within the first year after the date of purchase in the event that the battery is defective.

Португалски Англиски
gratuita free
compra purchase
caso event
além disso additionally
é is

PT E a tecnologia de bateria sem fio agora oferece energia suficiente, bem como um sistema de baterias intercambiáveis que lhe permite passar de trabalho em trabalho e ferramenta em ferramenta sem que uma bateria descarregada o atrase.

EN And cordless battery technology now offers sufficient power as well as an interchangeable battery system allowing you to move from job to job and tool to tool without a dead battery slowing you down.

Португалски Англиски
tecnologia technology
sem without
oferece offers
energia power
suficiente sufficient
sistema system
lhe you
permite allowing
passar move
trabalho job
ferramenta tool
sem fio cordless

PT Observação : Acredita-se que o AirTag da Apple tenha uma bateria tipo moeda CR2031 semelhante ao Tile Pro, supostamente! E a bateria será facilmente substituível abrindo um único parafuso conforme os relatórios.

EN Note: Apple?s AirTag is believed to have the CR2031 coin battery similar to the Tile Pro reportedly! And the battery will be easily replaceable by opening a single screw as per the reports.

Португалски Англиски
observação note
apple apple
moeda coin
semelhante similar
tile tile
supostamente reportedly
abrindo opening
parafuso screw
relatórios reports
airtag airtag

PT Além disso, inclui uma bateria de reposição gratuita no primeiro ano após a data da compra, caso a bateria apresente defeito.

EN Additionally, it includes a free replacement battery within the first year after the date of purchase in the event that the battery is defective.

Португалски Англиски
gratuita free
compra purchase
caso event
além disso additionally
é is

PT Os fones de ouvido Beats Studio3 Wireless foram projetados para oferecer conforto prolongado, acompanhando a impressionante duração de sua bateria. Com o Fast Fuel, uma carga rápida de 10 minutos propicia 3 horas de som quando a bateria está baixa.

EN The Beats Studio3 Wireless headphones are designed for long-term comfort to match their impressive battery life. With Fast Fuel, a quick 10-minute charge provides 3 hours of playback when battery is low.

Португалски Англиски
beats beats
wireless wireless
conforto comfort
prolongado long
impressionante impressive
carga charge
baixa low

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

Португалски Англиски
solicitado asked
nome name
comum common
pressionar press
padrão default
personalizado custom
escolha choice

PT Após inserir as informações da sua conexão, você precisará inserir suas informações de login para acessar seu serviço de VPN. Ao clicar no botão “Definições de autenticação”, você será direcionado para a seguinte tela:

EN Once you’ve entered your connection details, youll need to enter your login details in order to access your VPN service. By clicking on the button ?Authentication Settings?, you?ll be sent to the following screen:

Португалски Англиски
informações details
serviço service
vpn vpn
definições settings
autenticação authentication
tela screen
precisar need

PT Os novos cartões sempre serão adicionados ao final de sua lista de tarefas, mesmo que você tenha especificado Inserir acima ou Inserir abaixo na Exibição de cartões

EN New cards will always be added to the end of your task list, even if you’ve specified Insert Above or Insert Below in Card View

Португалски Англиски
novos new
sempre always
adicionados added
lista list
tarefas task
tenha you’ve
inserir insert
ou or
exibição view

PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.

EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.

Португалски Англиски
caixa box
endereço address
ativo active
confirmação confirmation
além disso additionally

PT Se você inserir um valor diretamente no campo de número, poderá manter o tamanho ajustável com o valor em ou inserir px para mantê-lo fixo

EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead

Португалски Англиски
se if
você you
inserir enter
diretamente directly
campo field
ou or
fixo fixed
px px
lo it

PT Clique na seta do menu suspenso à direita de qualquer número de linha destacado e selecione Inserir n linhas acima ou Inserir n linhas abaixo

EN Click the drop-down arrow to the right of any highlighted row number and select Insert n Rows Above or Insert n Rows Below

Португалски Англиски
seta arrow
suspenso drop-down
inserir insert
n n
ou or

PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.

EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.

Португалски Англиски
validação validation
inválido invalid
campo field
validado validated
telefone phone
permissão allowed

PT Ficheiros PDF com Marca de água, adicionar cabeçalhos e rodapés, adicionar números de páginas, inserir páginas de outro ficheiro PDF, inserir páginas e ligações de página web

EN Watermark PDF files, add headers and footers, add page numbers, insert pages from another PDF file, insert images and webpage links

Португалски Англиски
cabeçalhos headers
rodapés footers
números numbers
outro another
ligações links

PT Clique no botão de Editar para inserir o URL do link externo. Certifique-se de inserir um URL válido, como https://example.com.

EN Click the Edit button to enter the External Link URL. Be sure to enter a valid URL, like https://example.com.

Португалски Англиски
clique click
botão button
editar edit
externo external
válido valid
example example
certifique-se de sure
https https

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

Португалски Англиски
solicitado asked
nome name
comum common
pressionar press
padrão default
personalizado custom
escolha choice

PT Também pode Inserir atrás e Inserir acima da camada atual

EN Also Insert Behind and Insert Above the current layer

Португалски Англиски
inserir insert
camada layer
atual current

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

Португалски Англиски
solicitado asked
nome name
comum common
pressionar press
padrão default
personalizado custom
escolha choice

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

Португалски Англиски
solicitado asked
nome name
comum common
pressionar press
padrão default
personalizado custom
escolha choice

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

Португалски Англиски
solicitado asked
nome name
comum common
pressionar press
padrão default
personalizado custom
escolha choice

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

Португалски Англиски
solicitado asked
nome name
comum common
pressionar press
padrão default
personalizado custom
escolha choice

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

Португалски Англиски
solicitado asked
nome name
comum common
pressionar press
padrão default
personalizado custom
escolha choice

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

Португалски Англиски
solicitado asked
nome name
comum common
pressionar press
padrão default
personalizado custom
escolha choice

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

Португалски Англиски
solicitado asked
nome name
comum common
pressionar press
padrão default
personalizado custom
escolha choice

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

Португалски Англиски
solicitado asked
nome name
comum common
pressionar press
padrão default
personalizado custom
escolha choice

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

Португалски Англиски
solicitado asked
nome name
comum common
pressionar press
padrão default
personalizado custom
escolha choice

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.

Португалски Англиски
solicitado asked
nome name
comum common
pressionar press
padrão default
personalizado custom
escolha choice

PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que você já está usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.

EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.

Португалски Англиски
caixa box
endereço address
ativo active
confirmação confirmation
além disso additionally

PT Se você inserir um valor diretamente no campo de número, poderá manter o tamanho ajustável com o valor em ou inserir px para mantê-lo fixo

EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead

PT Os novos cartões sempre serão adicionados ao final de sua lista de tarefas, mesmo que você tenha especificado Inserir acima ou Inserir abaixo na Exibição de cartões

EN New cards will always be added to the end of your task list, even if you’ve specified Insert Above or Insert Below in Card View

PT Clique na seta do menu suspenso à direita de qualquer número de linha destacado e selecione Inserir n linhas acima ou Inserir n linhas abaixo

EN Click the drop-down arrow to the right of any highlighted row number and select Insert n Rows Above or Insert n Rows Below

PT Você também pode inserir várias imagens e formas (círculos, cruzes, checkmarks, linhas e setas), apagar dados, destacar ou apagar texto, colocar marcas d'água, inserir números de página, etc

EN You also can insert various images and shapes (circles, crosses, checkmarks, lines, and arrows), erase data, highlight or blackout text, place watermarks, insert page numbers, etc

PT Embora seja possível inserir arquivos JPEG, é melhor inserir arquivos PSD, TIFF ou PSB, porque você pode adicionar camadas, modificar pixels e salvar novamente o arquivo sem perdas

EN Although you can place JPEG files, it's better to place PSD, TIFF, or PSB files because you can add layers, modify pixels, and resave the file without loss

Се прикажуваат 50 од 50 преводи