NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
"aanvulling op ondertitels" во холандски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:
aanvulling | addition complement supplement |
ondertitels | captions subtitles |
NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
холандски | Англиски |
---|---|
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
snel | quickly |
sonix | sonix |
begin | start |
NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
холандски | Англиски |
---|---|
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
snel | quickly |
sonix | sonix |
begin | start |
NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.
EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.
холандски | Англиски |
---|---|
video | videos |
ondertitels | subtitles |
bewerken | editing |
sonix | sonix |
NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken
EN The best way to create captions and subtitles
холандски | Англиски |
---|---|
manier | way |
om | to |
ondertitels | subtitles |
NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
холандски | Англиски |
---|---|
minuten | minutes |
automatisch | automatically |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.
EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.
холандски | Англиски |
---|---|
video | video |
gemaakt | made |
eenvoudig | easily |
ondertitels | subtitles |
of | or |
toevoegen | add |
seconden | seconds |
correct | properly |
exporteren | exporting |
bestanden | files |
NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video
EN Step 3: Create subtitles and captions for your video
холандски | Англиски |
---|---|
stap | step |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
en | and |
voor | for |
video | video |
je | your |
NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.
EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.
холандски | Англиски |
---|---|
we | we |
geven | give |
minuten | minutes |
bewerken | edit |
transcript | transcript |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.
EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.
холандски | Англиски |
---|---|
sonix | sonix |
ondertitels | subtitles |
online | online |
content | content |
studenten | students |
NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films
EN Add subtitles and captions to your films
холандски | Англиски |
---|---|
voeg | add |
ondertitels | subtitles |
en | and |
films | films |
je | your |
NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.
EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.
холандски | Англиски |
---|---|
geautomatiseerd | automated |
transcript | transcript |
seconden | seconds |
ondertitels | subtitles |
video | video |
NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.
EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.
холандски | Англиски |
---|---|
geld | money |
ondertitels | subtitles |
geautomatiseerde | automated |
sonix | sonix |
bespaart | save |
NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn
EN Note that captions are not subtitles
холандски | Англиски |
---|---|
ondertitels | subtitles |
NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.
EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.
холандски | Англиски |
---|---|
video | videos |
ondertitels | subtitles |
bewerken | editing |
sonix | sonix |
NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken
EN The best way to create captions and subtitles
холандски | Англиски |
---|---|
manier | way |
om | to |
ondertitels | subtitles |
NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
холандски | Англиски |
---|---|
minuten | minutes |
automatisch | automatically |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.
EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.
холандски | Англиски |
---|---|
video | video |
gemaakt | made |
eenvoudig | easily |
ondertitels | subtitles |
of | or |
toevoegen | add |
seconden | seconds |
correct | properly |
exporteren | exporting |
bestanden | files |
NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video
EN Step 3: Create subtitles and captions for your video
холандски | Англиски |
---|---|
stap | step |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
en | and |
voor | for |
video | video |
je | your |
NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.
EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.
холандски | Англиски |
---|---|
we | we |
geven | give |
minuten | minutes |
bewerken | edit |
transcript | transcript |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.
EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.
холандски | Англиски |
---|---|
sonix | sonix |
ondertitels | subtitles |
online | online |
content | content |
studenten | students |
NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films
EN Add subtitles and captions to your films
холандски | Англиски |
---|---|
voeg | add |
ondertitels | subtitles |
en | and |
films | films |
je | your |
NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.
EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.
холандски | Англиски |
---|---|
geautomatiseerd | automated |
transcript | transcript |
seconden | seconds |
ondertitels | subtitles |
video | video |
NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.
EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.
холандски | Англиски |
---|---|
geld | money |
ondertitels | subtitles |
geautomatiseerde | automated |
sonix | sonix |
bespaart | save |
NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn
EN Note that captions are not subtitles
холандски | Англиски |
---|---|
ondertitels | subtitles |
NL Ondertitels voor doven en slechthorenden (SDH ondertitels) is een meer gedetailleerde vorm van ondertiteling die descriptoren toevoegt aan acties die ook op het scherm plaatsvinden.
EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.
холандски | Англиски |
---|---|
ondertitels | subtitles |
vorm | form |
toevoegt | adds |
acties | actions |
scherm | screen |
plaatsvinden | happening |
NL Als aanvulling op ondertitels met hoge contrasten, biedt ons platform downloadbare transcripten die alle video-elementen bevatten, inclusief de interactieve elementen.
EN In addition to high contrast subtitles, our platform offers downloadable trancripts that include all video elements, including interactive ones.
холандски | Англиски |
---|---|
aanvulling | addition |
ondertitels | subtitles |
biedt | offers |
platform | platform |
interactieve | interactive |
elementen | elements |
NL Deze aanvulling is bedoeld om de leemten voor inwoners van Californië op te vullen en de in deze aanvulling gebruikte termen worden gedefinieerd in het algemene privacybeleid of in de tekst van de CCPA.
EN This Supplement is meant to fill in the gaps for California residents and the terms used in this Supplement are either defined in the Global Privacy Policy or in the text of the CCPA.
холандски | Англиски |
---|---|
aanvulling | supplement |
bedoeld | meant |
inwoners | residents |
californië | california |
gebruikte | used |
gedefinieerd | defined |
algemene | global |
privacybeleid | privacy policy |
ccpa | ccpa |
NL Deel videoclips in enkele seconden of publiceer volledige transcripties met ondertitels met behulp van de Sonix-mediaspeler. Ideaal voor intern gebruik of webpublicatie om meer verkeer naar uw website te genereren.
EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player. Great for internal use or web publishing to drive more traffic to your website.
холандски | Англиски |
---|---|
deel | share |
seconden | seconds |
of | or |
publiceer | publish |
volledige | full |
transcripties | transcripts |
ondertitels | subtitles |
verkeer | traffic |
uw | your |
sonix | sonix |
NL Als u de ondertiteling wilt inschakelen voor de video, klikt u op het pictogram Ondertitels in de rechterbenedenhoek van het videoscherm
EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen
холандски | Англиски |
---|---|
inschakelen | turn on |
video | video |
klikt | click |
pictogram | icon |
ondertitels | subtitles |
NL Maak in enkele seconden ondertitels voor je video's met Sonix | Sonix
EN Create subtitles for your videos in seconds with Sonix | Sonix
холандски | Англиски |
---|---|
maak | create |
seconden | seconds |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
sonix | sonix |
je | your |
NL Nauwkeurige ondertitels?Zeer nauwkeurig
EN Accurate subtitles?Highly accurate
холандски | Англиски |
---|---|
ondertitels | subtitles |
zeer | highly |
NL Maak ondertitels in tientallen talen met slechts één klik. Zo makkelijk is het.
EN Create subtitles in dozens of languages with just one click. It's that easy.
холандски | Англиски |
---|---|
maak | create |
ondertitels | subtitles |
talen | languages |
klik | click |
NL Ondertitels automatisch splitsen op regels, tekens en duur
EN Automatically split subtitles by lines, characters, and duration
холандски | Англиски |
---|---|
ondertitels | subtitles |
automatisch | automatically |
splitsen | split |
regels | lines |
tekens | characters |
en | and |
duur | duration |
NL Flexibele instellingen stellen u in staat om ondertitels te maken in enkele seconden. Gesplitst door tijd of door aantal tekens.
EN Flexible settings allow you to create subtitles in seconds. Split by time or by character count.
холандски | Англиски |
---|---|
flexibele | flexible |
instellingen | settings |
u | you |
ondertitels | subtitles |
of | or |
aantal | count |
tekens | character |
NL Gebruiksvriendelijke ondertiteltijdlijn maakt bewerkingen op hoog niveau een fluitje van een cent. Klik en sleep de ondertitels om de begin- en eindtijden aan te passen.
EN User-friendly subtitle timeline makes high-level edits a breeze. Just click and drag the subtitles to adjust start and end times.
холандски | Англиски |
---|---|
maakt | makes |
bewerkingen | edits |
hoog | high |
niveau | level |
klik | click |
sleep | drag |
ondertitels | subtitles |
begin | start |
NL Laat je ondertitels er uitzien zoals jij dat wilt. Pas het lettertype, de grootte, de kleur, de positie en de achtergrond eenvoudig aan op uw merk.
EN Make your subtitles look the way you want. Easily adjust font type, size, color, position, and background to match your brand.
холандски | Англиски |
---|---|
ondertitels | subtitles |
wilt | want |
lettertype | font |
grootte | size |
positie | position |
achtergrond | background |
eenvoudig | easily |
NL Je ondertitels snel hard coderen in je video zodat je ze overal gemakkelijk kunt delen.
EN Quickly hard-code your subtitles right into your video for easy sharing anywhere.
холандски | Англиски |
---|---|
ondertitels | subtitles |
hard | hard |
coderen | code |
video | video |
delen | sharing |
je | your |
NL Exporteren naar Word, PDF, SRT & VTT ondertitels, en tientallen andere opties en integraties.
EN Export to Word, PDF, SRT & VTT subtitles, and dozens of other options and integrations.
холандски | Англиски |
---|---|
exporteren | export |
word | word |
ondertitels | subtitles |
en | and |
opties | options |
integraties | integrations |
NL Hoe aangepaste ondertitels te maken in Sonix
EN How to create customized subtitles in Sonix
холандски | Англиски |
---|---|
aangepaste | customized |
ondertitels | subtitles |
in | in |
sonix | sonix |
NL Ja, nu exporteren we naar Microsoft Word (.docx), tekstbestand (.txt), pdf (.pdf) en ondertitels (.srt). Veel meer formaten komen binnenkort.
EN Yes, right now we export to Microsoft Word (.docx), text file (.txt), pdf (.pdf), and subtitles (.srt). Many more formats are coming soon.
холандски | Англиски |
---|---|
ja | yes |
nu | now |
exporteren | export |
we | we |
microsoft | microsoft |
en | and |
ondertitels | subtitles |
binnenkort | soon |
NL Ondertitels nodig? Wilt u metagegevens automatisch aan uw clips toevoegen? We genereren automatisch FCPXML om je leven geweldig te maken.
EN Need subtitles? Want metadata automatically added to your clips? We auto generate FCPXML to make your life awesome.
холандски | Англиски |
---|---|
ondertitels | subtitles |
metagegevens | metadata |
automatisch | automatically |
toevoegen | added |
we | we |
leven | life |
geweldig | awesome |
clips | clips |
NL Maak je video's toegankelijker. Pas uw ondertitels aan op tekenlengte en lijn.
EN Make your videos more accessible. Customize your subtitles by character length and line.
холандски | Англиски |
---|---|
video | videos |
ondertitels | subtitles |
en | and |
lijn | line |
NL Ontvang geautomatiseerde transcripties en ondertitels binnen enkele minuten, niet in uren.
EN Get automated transcripts and subtitles in minutes, not hours.
холандски | Англиски |
---|---|
ontvang | get |
geautomatiseerde | automated |
transcripties | transcripts |
en | and |
ondertitels | subtitles |
niet | not |
NL Maak ondertitels en bijschriften in elke taal.
EN Create subtitles and captions in any language.
холандски | Англиски |
---|---|
maak | create |
ondertitels | subtitles |
en | and |
bijschriften | captions |
in | in |
elke | any |
taal | language |
NL Tijdlijn voor snelle en eenvoudige aanpassing van ondertitels.
EN Timeline for quick and easy subtitle adjustment.
холандски | Англиски |
---|---|
tijdlijn | timeline |
snelle | quick |
eenvoudige | easy |
aanpassing | adjustment |
NL Pas ondertitels aan om bij uw branding te passen.
EN Customize subtitles to fit your branding.
холандски | Англиски |
---|---|
ondertitels | subtitles |
branding | branding |
NL Extra kosten: Hardcode ondertitels in je video bij het exporteren.
EN Additional charge: Hardcode subtitles into your video upon export.
холандски | Англиски |
---|---|
extra | additional |
kosten | charge |
ondertitels | subtitles |
video | video |
exporteren | export |
NL Sonix heeft veel exportopties, waaronder SRT. Met de SRT-export kun je naadloos je transcript innemen om ondertitels in je video's te maken.
EN Sonix has many export options including SRT. Using the SRT export you can seamlessly bring in your transcript to create subtitles in your videos.
холандски | Англиски |
---|---|
sonix | sonix |
veel | many |
waaronder | including |
de | the |
naadloos | seamlessly |
transcript | transcript |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
export | export |
NL Splits je ondertitels op basis van tekenlengte, tijdsduur en aantal regels in seconden.
EN Split your subtitles by character length, time duration, and number of lines in seconds.
холандски | Англиски |
---|---|
ondertitels | subtitles |
tijdsduur | duration |
seconden | seconds |
je | your |
NL Pas de ondertitels tot op de milliseconde aan voor een perfecte timing van de weergave.
EN Adjust subtitles right to the millisecond to perfect timing of display.
холандски | Англиски |
---|---|
pas | adjust |
ondertitels | subtitles |
perfecte | perfect |
weergave | display |
timing | timing |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи