Преведи "documentation de projet" на Англиски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "documentation de projet" од Француски на Англиски

Преводи на documentation de projet

"documentation de projet" во Француски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:

documentation a all also an and any as at be build business but by can community content create data detailed details docs document documentation documents each experience features file files for for the from guides have help help you how if in the includes including information into its knowledge learn like manage management many materials may more of of the on the one only order other out page pages platform please processes product products projects reports research resources service services site solution solutions source support technical that the their these they this through time to to be to help to learn to the tools training tutorials up use user using via website what when will with within work your
projet a able access after all an and any are as at at the based be been between build building built business but by the can code company complete control create data deploy design detailed details development do each end even file files first for the from from the get give go group has have help if in the including information into is it is keep level like make makes manage management manager managing may model monitoring must no objectives of the of the project on one organization other out part plan planning process professional program project projects requirements resources services set site software some specific such support take task tasks team teams than that the the project them then there these they this through time to to create to get to the tool tools track understand up us use user using video way web what which who will within work working you your

Превод на Француски до Англиски од documentation de projet

Француски
Англиски

FR Si nous vous demandons de fournir des informations ou de la documentation pour vérifier votre expérience, et que vous nous envoyez cette documentation, nous recueillerons et traiterons la documentation aux fins indiquées dans la demande.

EN If we ask you to provide information or documentation to verify your experience, and you send us such documentation, we will collect and process the documentation for the purpose/s stated in the request.

Француски Англиски
recueillerons collect
traiterons process
indiqué stated
si if
ou or
documentation documentation
expérience experience
informations information
fins for
la the
vérifier verify
nous we
votre your
dans in
demande request
vous you
fournir to
et and

FR Liens rapides Documentation par université Documentation – Preuve de statut au Canada Autre documentation Vous pouvez téléverser une preuve de votre statut au Canada ou tout autre type de document en appui à votre demande

EN University program information changes regularly

Француски Англиски
demande program

FR Le Référentiel de projet indique tous les éléments du projet, tels que les Jobs (programmes Java ETL), les services, le code, les métadonnées et la documentation du projet.

EN The Project Repository lists all project items such as Jobs (java ETL programs), Services, code, metadata, and project documentation.

Француски Англиски
référentiel repository
java java
etl etl
métadonnées metadata
jobs jobs
programmes programs
services services
code code
documentation documentation
projet project
les items
de all
et and

FR Documentation du portefeuille/projet: Confluence ! Générer un espace pour le projet - un pour le Dev un pour le projet PM. Comala Document Management est une application complémentaire essentielle.

EN Portfolio/Project Documentation: Confluence! Generate a space for the projectone for Dev one for PM project. Comala Document Management is a key supplementary app.

Француски Англиски
portefeuille portfolio
confluence confluence
générer generate
espace space
dev dev
pm pm
application app
complémentaire supplementary
essentielle key
documentation documentation
document document
management management
projet project
le the
un a
pour for

FR La documentation est une partie importante de votre développement de logiciel. UModel accélère cette exigence en générant automatiquement une documentation de projet dans les formats HTML, Microsoft Word ou rich text (RTF).

EN Documentation is an important part of your software development. UModel accelerates this requirement by automatically generating project documentation in HTML, Microsoft Word, or rich text (RTF) formats.

Француски Англиски
documentation documentation
importante important
umodel umodel
accélère accelerates
exigence requirement
automatiquement automatically
microsoft microsoft
rich rich
développement development
logiciel software
projet project
formats formats
html html
ou or
rtf rtf
générant generating
votre your
de of
cette this
en in
partie part
word word

FR Le design de documentation intégré d'UModel vous permet aussi de contrôler l'apparence de la documentation de projet en spécifiant individuellement le style de type et la taille de chaque bloc de texte.

EN The UModel built-in documentation design also lets you control the appearance of project documentation by individually specifying the type style and size of each text block.

Француски Англиски
documentation documentation
permet lets
contrôler control
spécifiant specifying
individuellement individually
bloc block
projet project
en in
de of
taille size
chaque each
vous you
type type
et and
texte text
style style
design design

FR Si votre documentation nécessite une personnalisation plus importante, vous pouvez utiliser une feuille de style SPS pour demander à Altova StyleVision de créer une documentation complètement personnalisée pour votre projet UML.

EN If your documentation needs require greater customization, you can use an SPS stylesheet to instruct Altova StyleVision to create completely customized documentation for your UML project.

Француски Англиски
documentation documentation
sps sps
altova altova
stylevision stylevision
complètement completely
uml uml
feuille de style stylesheet
si if
personnalisation customization
projet project
utiliser use
à to
votre your
nécessite needs
créer create
personnalisé customized
une an
vous you

FR Si vous rencontrez des problèmes avec la documentation ou si vous avez des suggestions pour améliorer la documentation ou le projet en général, veuillez déposer une issue pour nous, ou envoyer un tweet mentionnant le compte Twitter @docusaurus.

EN If you find issues with the documentation or have suggestions on how to improve the documentation or the project in general, please file an issue for us, or send a tweet mentioning the @docusaurus Twitter account.

Француски Англиски
rencontrez find
suggestions suggestions
général general
veuillez please
mentionnant mentioning
docusaurus docusaurus
si if
documentation documentation
ou or
tweet tweet
twitter twitter
déposer file
projet project
améliorer improve
en in
envoyer to
un a
compte account
avec with
vous you
problèmes issues
pour for

FR La documentation est une partie importante de votre développement de logiciel. UModel accélère cette exigence en générant automatiquement une documentation de projet dans les formats HTML, Microsoft Word ou rich text (RTF).

EN Documentation is an important part of your software development. UModel accelerates this requirement by automatically generating project documentation in HTML, Microsoft Word, or rich text (RTF) formats.

Француски Англиски
documentation documentation
importante important
umodel umodel
accélère accelerates
exigence requirement
automatiquement automatically
microsoft microsoft
rich rich
développement development
logiciel software
projet project
formats formats
html html
ou or
rtf rtf
générant generating
votre your
de of
cette this
en in
partie part
word word

FR Le design de documentation intégré d'UModel vous permet aussi de contrôler l'apparence de la documentation de projet en spécifiant individuellement le style de type et la taille de chaque bloc de texte.

EN The UModel built-in documentation design also lets you control the appearance of project documentation by individually specifying the type style and size of each text block.

Француски Англиски
documentation documentation
permet lets
contrôler control
spécifiant specifying
individuellement individually
bloc block
projet project
en in
de of
taille size
chaque each
vous you
type type
et and
texte text
style style
design design

FR Si votre documentation nécessite une personnalisation plus importante, vous pouvez utiliser une feuille de style SPS pour demander à Altova StyleVision de créer une documentation complètement personnalisée pour votre projet UML.

EN If your documentation needs require greater customization, you can use an SPS stylesheet to instruct Altova StyleVision to create completely customized documentation for your UML project.

Француски Англиски
documentation documentation
sps sps
altova altova
stylevision stylevision
complètement completely
uml uml
feuille de style stylesheet
si if
personnalisation customization
projet project
utiliser use
à to
votre your
nécessite needs
créer create
personnalisé customized
une an
vous you

FR Si vous rencontrez des problèmes avec la documentation ou si vous avez des suggestions pour améliorer la documentation ou le projet en général, veuillez déposer une issue pour nous, ou envoyer un tweet mentionnant le compte Twitter @docusaurus.

EN If you find issues with the documentation or have suggestions on how to improve the documentation or the project in general, please file an issue for us, or send a tweet mentioning the @docusaurus Twitter account.

Француски Англиски
rencontrez find
suggestions suggestions
général general
veuillez please
mentionnant mentioning
docusaurus docusaurus
si if
documentation documentation
ou or
tweet tweet
twitter twitter
déposer file
projet project
améliorer improve
en in
envoyer to
un a
compte account
avec with
vous you
problèmes issues
pour for

FR En se concentrant sur les fonctionnalités importantes pour le projet, les utilisateurs peuvent minimiser la documentation manuelle requise, réduisant ainsi le risque d'erreur humaine dans la préparation de la documentation.

EN By focusing on the functionality important to the project, users can minimize manual documentation required, reducing the potential for human error in the preparation of the documentation.

Француски Англиски
importantes important
utilisateurs users
documentation documentation
manuelle manual
humaine human
préparation preparation
minimiser minimize
requise required
réduisant reducing
projet project
fonctionnalité functionality
de of
en in
peuvent can
sur on
pour for

FR -Cliquez sur «Suivant» pour ajouter plus de produits à votre projet. -Cliquez sur «Aller au projet » pour modifier le nombre, partager le projet avec un client/collègue, l'imprimer ou de nous envoyer une demande de projet.

EN -Press continue to add more products to your project. -Press "Go to project" to change the number, share the project with a customer / colleague, print or send us a project request.

Француски Англиски
client customer
collègue colleague
partager share
ou or
projet project
le the
demande request
ajouter add
votre your
un a
produits products
à to
avec with
plus more

FR Lorsqu’un sous-projet est extrait depuis un projet, tous les composants du projet seront exportés par défaut dans le sous-projet

EN When a subproject is extracted from a project, all components of the project will, by default, be exported to the subproject

Француски Англиски
extrait extracted
composants components
défaut default
un a
projet project
le the
exporté exported

FR -Cliquez sur «Suivant» pour ajouter plus de produits à votre projet. -Cliquez sur «Aller au projet » pour modifier le nombre, partager le projet avec un client/collègue, l'imprimer ou de nous envoyer une demande de projet.

EN -Press continue to add more products to your project. -Press "Go to project" to change the number, share the project with a customer / colleague, print or send us a project request.

FR Aidez les utilisateurs sur toutes les versions de votre projet. Le versionnage de documents vous aide à garder la documentation synchronisée avec les versions du projet.

EN Support users on all versions of your project. Document versioning helps you keep documentation in sync with project releases.

Француски Англиски
utilisateurs users
projet project
documentation documentation
documents document
aidez support
versions versions
de of
aide helps
votre your
vous you
sur on
les keep
avec with

FR Inclure ou exclure en option des sous-projets depuis le projet principal généré ou générer une documentation pour un sous-projet uniquement

EN Optionally include or exclude subprojects from main project generated documentation, or generate documentation for a subproject only

Француски Англиски
inclure include
exclure exclude
sous-projets subprojects
principal main
générer generate
documentation documentation
généré generated
ou or
projet project
un a
depuis from
le only
pour for

FR Votre équipe peut considérablement gagner en efficacité en conservant la documentation du projet dans un emplacement facilement accessible, à proximité du code source du projet

EN It can be hugely beneficial to team efficiency to keep project documentation in an easily accessible location next to the projects source code

Француски Англиски
équipe team
documentation documentation
emplacement location
projet project
facilement easily
accessible accessible
source source
efficacité efficiency
la the
à to
code code
un an
en in
peut can

FR Vous pouvez ajouter des membres d'équipe à votre projet grâce à l'éditeur Unity ou depuis le tableau de bord des services. Pour en savoir plus, veuillez consulter la documentation suivante : Ajout de membres d'équipe à votre projet Unity

EN You can add team members to your project through the Unity Editor or from the Services dashboard. For more information, please see the following documentation: Adding team members to your Unity project

Француски Англиски
éditeur editor
projet project
unity unity
ou or
documentation documentation
équipe team
membres members
tableau de bord dashboard
ajouter add
à to
services services
veuillez please
votre your
vous you
depuis from

FR Le chef de projet vous facilite la documentation. Créez une feuille de temps directement à partir du projet ou d?une tâche que vous avez déléguée aux employés responsables.

EN The project manager makes documentation easier for you. Create a time sheet directly from the project or from a task you have delegated to the responsible employees.

Француски Англиски
facilite easier
documentation documentation
feuille sheet
directement directly
délégué delegated
créez create
ou or
employés employees
responsables responsible
chef manager
projet project
à to
tâche task
temps time
vous you
une a

FR Aidez les utilisateurs sur toutes les versions de votre projet. Le versionnage de documents vous aide à garder la documentation synchronisée avec les versions du projet.

EN Support users on all versions of your project. Document versioning helps you keep documentation in sync with project releases.

Француски Англиски
utilisateurs users
projet project
documentation documentation
documents document
aidez support
versions versions
de of
aide helps
votre your
vous you
sur on
les keep
avec with

FR Inclure ou exclure en option des sous-projets depuis le projet principal généré ou générer une documentation pour un sous-projet uniquement

EN Optionally include or exclude subprojects from main project generated documentation, or generate documentation for a subproject only

Француски Англиски
inclure include
exclure exclude
sous-projets subprojects
principal main
générer generate
documentation documentation
généré generated
ou or
projet project
un a
depuis from
le only
pour for

FR Vous pouvez ajouter des membres d'équipe à votre projet grâce à l'éditeur Unity ou depuis le tableau de bord des services. Pour en savoir plus, veuillez consulter la documentation suivante : Ajout de membres d'équipe à votre projet Unity

EN You can add team members to your project through the Unity Editor or from the Services dashboard. For more information, please see the following documentation: Adding team members to your Unity project

Француски Англиски
éditeur editor
projet project
unity unity
ou or
documentation documentation
équipe team
membres members
tableau de bord dashboard
ajouter add
à to
services services
veuillez please
votre your
vous you
depuis from

FR Votre équipe peut considérablement gagner en efficacité en conservant la documentation du projet dans un emplacement facilement accessible, à proximité du code source du projet

EN It can be hugely beneficial to team efficiency to keep project documentation in an easily accessible location next to the projects source code

Француски Англиски
équipe team
documentation documentation
emplacement location
projet project
facilement easily
accessible accessible
source source
efficacité efficiency
la the
à to
code code
un an
en in
peut can

FR La documentation complète est disponible sous la Documentation page Altova.

EN Complete documentation is available at the Altova Documentation page.

Француски Англиски
complète complete
sous at
altova altova
documentation documentation
page page
la the
disponible available

FR Il peut vous aider à construire un bon site web de documentation, mais il n'est pas orienté vers le domaine de la documentation, et il faudra beaucoup plus de travail pour mettre en œuvre ce que Docusaurus fournit tel quel.

EN It can help you build a good documentation website, but it is not opinionated toward the documentation use-case, and it will require a lot more work to implement what Docusaurus provides out-of-the-box.

Француски Англиски
faudra it will
docusaurus docusaurus
documentation documentation
il it
fournit provides
un a
à to
bon good
de of
travail work
ce out
et and
peut can
site website
pas not
vous you
plus more
mettre implement
mais but

FR Support et documentation Support et documentation

EN Support & Documentation Support & Documentation

Француски Англиски
documentation documentation
support support

FR Commencez par lire la documentation du système de tâches C#. Assurez-vous également de consulter la documentation des packages disponibles via Package Manager.

EN Get started with the C# Job System documentation. As well, be sure to consult the documentation for packages available via the Package Manager.

Француски Англиски
commencez started
documentation documentation
système system
disponibles available
manager manager
c c
la the
packages packages
package package
vous be
consulter to
de via

FR Documentation de l'API - Documentation, données, contenu et informations fournis par Escrow concernant l'utilisation de l'API.

EN API DocumentationThe documentation, data, content and information that Escrow provides regarding the use of the API.

Француски Англиски
escrow escrow
concernant regarding
documentation documentation
données data
contenu content
lutilisation use
et and
informations information

FR Un CCMS est utile aux entreprises utilisant d?importantes équipes de documentation technique et produisant un flux constant et complexe de documentation

EN A CCMS benefits companies with developed technical documentation teams and a constant and complex output of documentation

Француски Англиски
ccms ccms
documentation documentation
technique technical
constant constant
complexe complex
un a
entreprises companies
équipes teams
de of
et and
utilisant with

FR Documentation Une documentation riche en informations et à jour représente le fondement d’un support efficace et constitue le point de départ pour permettre à nos agents du service support de se familiariser avec votre système et vos processus

EN Documentation A meaningful and up-to-date documentation lays the foundation for efficient support and provides a suitable introduction for our ORBIS Service Agents to familiarize themselves with your system and processes

Француски Англиски
fondement foundation
efficace efficient
agents agents
familiariser familiarize
documentation documentation
système system
processus processes
service service
le the
support support
à to
avec with
une a
nos our

FR Envie de booster votre documentation marketing ? Une documentation marketing personnalisable est à votre disposition. Téléchargez les versions e-mail et réseaux sociaux, des images, des vidéos et bien plus encore.

EN Want to level-up your marketing? Customizable marketing materials are at your fingertips. Download email and social media copy, images, videos, and more.

Француски Англиски
envie want
personnalisable customizable
téléchargez download
marketing marketing
images images
vidéos videos
votre your
à to
sociaux social media
et and
réseaux sociaux social
plus more
mail email

FR Retrouvez toute la documentation relative à ce produit sur notre site de Documentation technique.

EN Find all the documentation relating to this product on our Technical Documentation site.

Француски Англиски
retrouvez find
documentation documentation
site site
technique technical
ce this
la the
à to
produit product
notre our
sur relating

FR Exporte la documentation sur les interfaces de données et les cartes. Stocke la documentation dans un référentiel central pour garder les opérations d'intégration organisées et bien documentées.

EN Exports documentation on data interfaces and maps. Stores documentation in a central repository to keep integration operations organized and well-documented.

Француски Англиски
interfaces interfaces
cartes maps
stocke stores
référentiel repository
central central
opérations operations
bien well
documentation documentation
données data
un a
organisé organized
dans in
sur on
et and

FR Rendez-vous sur le site de documentation pour accéder à la documentation API.

EN Go to the information website to access the API documentation.

Француски Англиски
api api
documentation documentation
site website
accéder access
à to
vous go

FR Lorsque votre compte fait l?objet d?un contrôle KYC, il vous sera demandé de fournir tout ou une partie de la documentation suivante. La documentation est acceptée en format PDF, PNG, JPG, GIF et BMP, jusqu?à une taille maximale de 6 Mo par fichier:

EN When your account undergoes a KYC review, you will be asked to provide some or all of the following documentation. Documentation is accepted in PDF, PNG, JPG, GIF and BMP format, up to a maximum size of 6MB per file:

Француски Англиски
kyc kyc
demandé asked
jpg jpg
gif gif
bmp bmp
maximale maximum
mo mb
lorsque when
ou or
documentation documentation
pdf pdf
png png
taille size
format format
fichier file
en in
accepté accepted
votre your
compte account
un a
de of
la the
à to
et and
contrôle review
vous you

FR Toronto Public Library renouvellement membre du Réseau canadien de documentation pour la recherche | Réseau canadien de documentation pour la recherche

EN Toronto Public Library Joins the Canadian Research Knowledge Network | Canadian Research Knowledge Network

Француски Англиски
toronto toronto
public public
library library
réseau network
canadien canadian
recherche research
la the

FR Nous vous suggérons de jeter un coup d'œil à notre documentation de référence sur les composants. Vous trouverez la documentation de chaque modèle modifiable ainsi que son modèle par défaut.

EN We suggest you take a look at our components reference documentation. You'll find the documentation of each overridable template along with its default template.

Француски Англиски
suggérons suggest
documentation documentation
référence reference
composants components
trouverez find
modèle template
défaut default
un a
la the
de of
notre our
chaque each
nous we
vous you
à with

FR N’oubliez pas que tous les travailleurs doivent LIRE, compléter et signer la documentation décrite ci-dessous et que l’employeur finira par la sceller pour son expédition ultérieur avec le reste de la documentation :

EN Keep in mind that all workers must READ, complete and sign the documentation below and the employer will finally seal it for subsequent shipment with the rest of the documentation:

Француски Англиски
travailleurs workers
documentation documentation
expédition shipment
de of
doivent must
avec with
dessous below
pour sign
que finally
lire read
le reste rest

FR Vous aurez accès à toute la documentation écrite d'InEvent sur nos articles FAQ , aux vidéos avec vos flux de travail enregistrés et à la documentation API sur les plans éligibles.

EN You will have access to all InEvent written documentation on our FAQ articles, videos with your recorded workflows and API documentation on eligible plans.

Француски Англиски
accès access
documentation documentation
faq faq
vidéos videos
api api
plans plans
flux de travail workflows
aurez will
écrite written
vos your
à to
sur on
nos our
vous you
toute with
enregistrés recorded

FR Il s'agit d'une plateforme web de documentation qui permet aux entreprises de créer, de maintenir et de publier une excellente documentation produit. En savoir plus sur Docsie

EN Docsie is a web-based documentation platform that enables businesses to build, maintain, and publish excellent product documentation. Learn more about Docsie

Француски Англиски
web web
permet enables
entreprises businesses
maintenir maintain
publier publish
excellente excellent
plateforme platform
documentation documentation
une a
produit product
sagit is
et learn
de and
créer to
plus more

FR Il s'agit d'une plateforme web de documentation qui permet aux entreprises de créer, de maintenir et de publier une excellente documentation produit en plusieurs langues. Cette plateforme vous aide à

EN You can use Docsie: - Organize product documentation for multiple internal and external products - Quickly find relevant product documentation - Manage versions - Translating all documents into

Француски Англиски
permet can
créer organize
documentation documentation
produit product
et find
en internal
aide use
à and
vous you
plusieurs multiple
de all
maintenir manage

FR La documentation complète est disponible sous la Documentation page Altova.

EN Complete documentation is available at the Altova Documentation page.

Француски Англиски
complète complete
sous at
altova altova
documentation documentation
page page
la the
disponible available

FR Retrouvez toute la documentation relative à ce produit sur notre site de Documentation technique.

EN Find all the documentation relating to this product on our Technical Documentation site.

Француски Англиски
retrouvez find
documentation documentation
site site
technique technical
ce this
la the
à to
produit product
notre our
sur relating

FR Un CCMS est utile aux entreprises utilisant d?importantes équipes de documentation technique et produisant un flux constant et complexe de documentation

EN A CCMS benefits companies with developed technical documentation teams and a constant and complex output of documentation

Француски Англиски
ccms ccms
documentation documentation
technique technical
constant constant
complexe complex
un a
entreprises companies
équipes teams
de of
et and
utilisant with

FR Dans la section de chaque produit, vous trouverez toute la documentation dont vous avez besoin pour commencer, comme des guides, de la documentation sur les API interactives et des exemples de partage de code

EN In each product's section, you'll find all of the documentation you need to get started, like Guides, Interactive API Documentation, and Code Share Examples

Француски Англиски
commencer started
api api
interactives interactive
documentation documentation
guides guides
code code
partage share
dans in
besoin need
et find
la the
de of
exemples examples
chaque each
dont you

FR Vous aurez accès à toute la documentation écrite d'InEvent sur nos articles FAQ , aux vidéos avec vos flux de travail enregistrés et à la documentation API sur les plans éligibles.

EN You will have access to all InEvent written documentation on our FAQ articles, videos with your recorded workflows and API documentation on eligible plans.

Француски Англиски
accès access
documentation documentation
faq faq
vidéos videos
api api
plans plans
flux de travail workflows
aurez will
écrite written
vos your
à to
sur on
nos our
vous you
toute with
enregistrés recorded

FR Les produits d'édition de Comalatech prennent également en charge les exigences de documentation pour la mise en œuvre des projets et la documentation liée au portefeuille.

EN Comalatech?s Publishing products also support the documentation requirements for the implementation of projects and portfolio related documentation.

Француски Англиски
exigences requirements
portefeuille portfolio
d s
édition publishing
documentation documentation
la the
de of
également also
projets projects
et and
liée related
mise implementation
produits products
pour for

FR Envie de booster votre documentation marketing ? Une documentation marketing personnalisable est à votre disposition. Téléchargez les versions e-mail et réseaux sociaux, des images, des vidéos et bien plus encore.

EN Want to level-up your marketing? Customizable marketing materials are at your fingertips. Download email and social media copy, images, videos, and more.

Француски Англиски
envie want
personnalisable customizable
téléchargez download
marketing marketing
images images
vidéos videos
votre your
à to
sociaux social media
et and
réseaux sociaux social
plus more
mail email

Се прикажуваат 50 од 50 преводи