Преведи "page every" на Португалски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "page every" од Англиски на Португалски

Преводи на page every

"page every" во Англиски може да се преведе во следните Португалски зборови/фрази:

page a a página alterar ao apenas as até botão cada com com a como conteúdo da dados das de de acordo com depois destino do do site dos e ele eles em enquanto esse está for informações isso lista mail mas na nas navegador navegação no no site não o que o site onde os ou page pages painel palavras para para a para o para que parte pela pelo por produtos página página de páginas que rede sem seu seção site sites sobre sua também texto todos uma url usando versão vídeo web à é
every 1 a agora algumas alguns ano anos antes ao aos apenas aqui as assim até base cada caso coisas com com a como completa comunidade conteúdo criar crie da dados das de de que desde dia disso do do que dos durante e ele eles em em que empresas enquanto entre então equipe equipes essa essas esse esses estamos estar está estão fazer ferramentas foi global grande isso lhe lo mais mais de mas meio melhor melhores mesmo muito na nas nem no nos nossa nosso nossos não nós o o que o seu organização os ou para para a para o para os para que para todos passo pela pelo pessoa pessoas pode podem por porque produtos projeto página páginas quais qual qualquer quando quanto que quem recursos rede se seja sejam sem sempre sempre que ser serviço será seu seus site sites sobre sua suas são também tem tempo tenha ter toda toda a todas todo todo o mundo todos todos os trabalhar trabalho tudo têm um uma uma vez usar uso vai versão vez vezes vida visão você você pode vários à às é é um é uma única único

Превод на Англиски до Португалски од page every

Англиски
Португалски

EN In the competitive world of PET bottle blowing, every efficiency-gain and cost-saving matters. Every bottle matters, every second of every production run matters. And every cubic metre of compressed air and every pump matters.

PT No competitivo mundo do sopro de garrafas PET, todo ganho de eficiência e economia de custos é importante. Cada garrafa é importante, cada segundo de cada produção é importante. E cada metro cúbico de ar comprimido e cada bomba é importante.

Англиски Португалски
competitive competitivo
world mundo
pet pet
matters importante
production produção
compressed comprimido
air ar
pump bomba
gain ganho
efficiency eficiência
saving economia
cost custos
bottle garrafa
of do
and e
second segundo

EN The selected PDF file can be split after every page, generating a new document for every page in the original file, or after every even or odd page

PT O ficheiro PDF selecionado pode ser dividido após todas as páginas, gerando um novo documento para cada página no ficheiro original, ou após todas as páginas pares ou ímpares

Англиски Португалски
selected selecionado
split dividido
generating gerando
new novo
original original
pdf pdf
page página
a um
or ou
can pode
document documento
in no
file ficheiro
be ser
the o
after após
every cada
even para

EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd

PT Adicione uma página em branco se o número for ímpar: PDFsam Basic irá adicionar uma página em branco após cada PDF fundido cujo número de página seja ímpar

Англиски Португалски
page página
pdfsam pdfsam
pdf pdf
whose cujo
if se
will irá
basic basic
add adicionar
a uma
blank em branco
number número
after após
every em

EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to.  We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.

PT Por exemplo, o primeiro ponto na lista é a página inicial para alternar qualquer página para.Estamos movendo a página inicial na imagem acima, e a página do blog levará a posição da página inicial.

Англиски Португалски
switch alternar
image imagem
blog blog
position posição
is é
page página
spot ponto
list lista
the o
above acima
we estamos
and e
example exemplo
first primeiro
moving para

EN When including multiple-page templates, each template must have a distinct purpose. For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.

PT Ao incluir vários modelos de página, cada modelo deve ter um propósito diferente. Por exemplo, uma página principal, uma página Sobre, uma landing page de largura inteira e uma landing page com uma barra lateral direita.

Англиски Португалски
purpose propósito
sidebar barra lateral
landing landing
width largura
full inteira
page página
templates modelos
template modelo
a um
multiple vários
each cada
about sobre
example exemplo
and e
for de
must deve

EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up

PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição

Англиски Португалски
new nova
sale venda
trial teste
sign-up inscrição
step etapa
the o
earn ganhe
get para
paid pagamento

EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up

PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição

Англиски Португалски
new nova
sale venda
trial teste
sign-up inscrição
step etapa
the o
earn ganhe
get para
paid pagamento

EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up

PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição

Англиски Португалски
new nova
sale venda
trial teste
sign-up inscrição
step etapa
the o
earn ganhe
get para
paid pagamento

EN Get paid every step of the way: Earn $200 for every new sale, $10 for every new trial, $0.01 for every new sign-up

PT Receba o pagamento em cada etapa: ganhe $ 200 por cada nova venda, $ 10 por cada nova ativação de versão teste, $ 0,01 para cada nova inscrição

Англиски Португалски
new nova
sale venda
trial teste
sign-up inscrição
step etapa
the o
earn ganhe
get para
paid pagamento

EN Since page titles are important for orientation, ensure every page has a title that introduces the page's topic or purpose, and differentiates it from other pages on your site.

PT Como os títulos das páginas são importantes para a orientação, certifique-se de que cada página tenha um título que introduza o tópico ou propósito da página e o diferencie de outras páginas do seu site.

Англиски Португалски
important importantes
orientation orientação
purpose propósito
other outras
titles títulos
a um
topic tópico
or ou
site site
pages páginas
page página
title título
are são
and e
the o

EN If you change a page's URL slug in page settings, every item in the page will have a new URL

PT Se você mudar o slug de URL de uma página nas configurações de página, todos os itens da página terão um novo URL

Англиски Португалски
change mudar
url url
settings configurações
new novo
will terão
if se
page página
you você
a um
in de
in the nas
the o

EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:

PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:

Англиски Португалски
return retornar
soft suave
error erro
if se
good boa
check verifique
content conteúdo
site site
can pode
the o
also também
issue problema
a um
page página
google google
messaging mensagem
pages do
text texto
as como
you você
this esse

EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.

PT Clique em uma Página do Blog, Página de Armazenamento, Página de Eventos ou Página de Portfolio.

Англиски Португалски
a uma
blog blog
store armazenamento
events eventos
or ou
portfolio portfolio
page página
click clique

EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.

PT Clique em uma página do blog, página da loja, página de eventos ou página de portfolio.

Англиски Португалски
a uma
blog blog
store loja
events eventos
or ou
portfolio portfolio
page página
click clique

EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:

PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:

Англиски Португалски
return retornar
soft suave
error erro
if se
good boa
check verifique
content conteúdo
site site
can pode
the o
also também
issue problema
a um
page página
google google
messaging mensagem
pages do
text texto
as como
you você
this esse

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

Англиски Португалски
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

Англиски Португалски
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

Англиски Португалски
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

Англиски Португалски
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN Clicking a link that leads to the page from another page on Facebook or from a website outside of Facebook Hovering over a page's name or profile picture to see a preview of the page's contents

PT Clica em links que levam à página do Facebook por outra página do Facebook ou por outro site Visualiza o conteúdo da página passando o mouse sobre o nome ou a foto de perfil dela

Англиски Португалски
contents conteúdo
facebook facebook
or ou
profile perfil
website site
page página
name nome
picture foto
the o
another outra
of do

EN A single-page application is characterized as a web page that loads a single HTML page and uses JavaScript to modify the page on user interaction instead of fetching new pages from the server

PT Um aplicativo de página única é caracterizado como uma página da web que carrega uma única página HTML e usa JavaScript para modificar a página na interação do usuário em vez de procurar novas páginas no servidor

Англиски Португалски
characterized caracterizado
html html
javascript javascript
interaction interação
new novas
loads carrega
application aplicativo
is é
web web
uses usa
user usuário
pages páginas
server servidor
page página
modify modificar
the a
a um
single única
and e
instead em vez de
of do

EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.

PT O acesso de uma subpágina acessada a partir da Página Índice principal conta como uma exibição para a Página Índice, não para a subpágina individual.

Англиски Португалски
accessed acesso
counts conta
page página
main principal
as como
the o
from partir
a uma

EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:

PT Os URLs de subpáginas de portfólio são definidos pelo URL da página do portfólio, seguido pelo título da subpágina. Para editar o slug de URL de uma subpágina de portfólio:

Англиски Португалски
portfolio portfólio
followed seguido
urls urls
set definidos
url url
are são
edit editar
page página
a uma
title título
the o

EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results. Page titles sometimes display on the page on store pages on version 7.1 and some templates on version 7.0.

PT Título da página - se não houver título SEO, o título da página aparece nas abas do navegador e nos resultados da busca. Os títulos das páginas às vezes são exibidos nas páginas da loja na versão 7.1 e alguns templates na versão 7.0.

Англиски Португалски
appears aparece
tabs abas
results resultados
display exibidos
store loja
templates templates
browser navegador
search busca
titles títulos
if se
pages páginas
page página
and e
sometimes vezes
title título
seo seo
version versão
on nas
the o

EN The Cloudflare network is like a fractal — all security, performance, and reliability functions run on every single server on every rack in every Cloudflare data center that today spans 250 cities across 100 countries.

PT A rede da Cloudflare é como um fractal: todas as funções de segurança, desempenho e confiabilidade são executadas em cada servidor, em cada rack e em cada data center da Cloudflare, que hoje abrangem 250 cidades em 100 países.

Англиски Португалски
functions funções
performance desempenho
rack rack
center center
network rede
server servidor
cloudflare cloudflare
a um
reliability confiabilidade
cities cidades
countries países
is é
all todas
security segurança
and e
today hoje
in em
data data
the as
that que

EN Are you ready to add value during every patient interaction, on every channel, every single time? With Pega, you will be.

PT Você está preparado para agregar valor durante as interações com os pacientes em cada canal? Com a Pega, assim será.

Англиски Португалски
ready preparado
patient pacientes
interaction interações
channel canal
pega pega
add agregar
you você
be ser
value valor
will será

EN You need a resource you can trust ? every time, even as you navigate those complex cases ? because every decision counts and every patient matters.

PT Você precisa de um recurso em que possa confiar — sempre, mesmo enquanto navega nesses casos complexos — porque cada decisão conta e todos os pacientes são importantes.

Англиски Португалски
resource recurso
can possa
trust confiar
complex complexos
cases casos
decision decisão
counts conta
patient pacientes
matters importantes
a um
as que
need precisa
even mesmo
because porque
time sempre
and e

EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location.

PT Indicadores de contact center em um único lugar – para cada canal, agente e local.

Англиски Португалски
metrics indicadores
contact contact
centre center
channel canal
agent agente
and e
place lugar
location local
in em
every cada
one um

EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location

PT Tenha todos os indicadores do seu contact center em um único lugar – para cada canal, agente e local

Англиски Португалски
metrics indicadores
contact contact
centre center
channel canal
agent agente
all todos
and e
place lugar
location local
in em
every cada
one um

EN With new information being created every second of every day, analyzing and processing every bit of new broadcast media, online streams, and social media can be overwhelming

PT Com novas informações sendo criadas a cada segundo de cada dia, analisar e processar cada pedaço de novas mídias de transmissão, fluxos on-line e mídias sociais pode ser esmagador

Англиски Португалски
created criadas
analyzing analisar
processing processar
broadcast transmissão
online on-line
streams fluxos
overwhelming esmagador
information informações
new novas
can pode
day dia
of de
media mídias
be ser
being sendo
second segundo
social media sociais
and e

EN Hundreds of thousands of organisations, in every education sector, at all types of workplaces, across every country on the globe, and in nearly every language use Moodle as a solution to manage their online learning.

PT Centenas de milhares de organizações, em todos os setores de educação, em todos os tipos de locais de trabalho, em cada país do globo, e em quase todos os idiomas usam o Moodle como uma solução para gerenciar seu aprendizado online.

Англиски Португалски
workplaces locais de trabalho
globe globo
solution solução
online online
organisations organizações
education educação
country país
moodle moodle
sector setores
manage gerenciar
hundreds centenas
in em
thousands milhares
a uma
of do
and e
the o

EN Today, hundreds of millions of people, in thousands of organisations in every education sector, in every country on the globe, in nearly every language, use Moodle as a toolbox to manage their online learning.

PT Hoje, centenas de milhões de pessoas, em milhares de organizações em todos os setores da educação, em todos os países do globo, em quase todos os idiomas, usam o Moodle como uma caixa de ferramentas para gerenciar seu aprendizado online.

Англиски Португалски
people pessoas
country países
globe globo
toolbox caixa de ferramentas
online online
organisations organizações
education educação
moodle moodle
sector setores
today hoje
manage gerenciar
hundreds centenas
millions milhões de
in em
thousands milhares
a uma
use ferramentas
of do
learning aprendizado
the o

EN It is designed to run every service on every server in every data center across our global network

PT O sistema foi criado para executar todos os serviços em todos os servidores de todos os data centers em toda a nossa Rede global

Англиски Португалски
is foi
center centers
global global
network rede
service serviços
data data
server servidores
in em
to a

EN Our goal is for more and more people to cook sustainably, healthily and animal-friendly with our recipes every day, every week and every year.

PT Nosso objetivo é que cada vez mais pessoas cozinhem de forma sustentável, saudável e amiga dos animais com nossas receitas todos os dias, todas as semanas e todos os anos.

Англиски Португалски
goal objetivo
people pessoas
recipes receitas
animal animais
is é
year anos
week semanas
day dias
our nosso
more mais
and e
sustainably sustentável
for de

EN Hundreds of thousands of organisations, in every education sector, at all types of workplaces, across every country on the globe, and in nearly every language use Moodle as a solution to manage their online learning.

PT Centenas de milhares de organizações, em todos os setores da educação, em todos os tipos de locais de trabalho, em todos os países do globo e em quase todos os idiomas, use o Moodle como uma solução para gerenciar seu aprendizado online.

Англиски Португалски
workplaces locais de trabalho
globe globo
solution solução
online online
organisations organizações
education educação
country países
moodle moodle
sector setores
use use
manage gerenciar
hundreds centenas
in em
thousands milhares
a uma
of do
and e
the o

EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location.

PT Indicadores de contact center em um único lugar – para cada canal, agente e local.

Англиски Португалски
metrics indicadores
contact contact
centre center
channel canal
agent agente
and e
place lugar
location local
in em
every cada
one um

EN Contact centre metrics all in one place — for every channel, every agent and every location

PT Tenha todos os indicadores do seu contact center em um único lugar – para cada canal, agente e local

Англиски Португалски
metrics indicadores
contact contact
centre center
channel canal
agent agente
all todos
and e
place lugar
location local
in em
every cada
one um

EN With new information being created every second of every day, analyzing and processing every bit of new broadcast media, online streams, and social media can be overwhelming

PT Com novas informações sendo criadas a cada segundo de cada dia, analisar e processar cada pedaço de novas mídias de transmissão, fluxos on-line e mídias sociais pode ser esmagador

Англиски Португалски
created criadas
analyzing analisar
processing processar
broadcast transmissão
online on-line
streams fluxos
overwhelming esmagador
information informações
new novas
can pode
day dia
of de
media mídias
be ser
being sendo
second segundo
social media sociais
and e

EN It is designed to run every service on every server in every data center across our global network

PT O sistema foi criado para executar todos os serviços em todos os servidores de todos os data centers em toda a nossa Rede global

Англиски Португалски
is foi
center centers
global global
network rede
service serviços
data data
server servidores
in em
to a

EN Split by every "n" page: PDFsam Basic will split every n pages

PT Dividir em todas as páginas: PDFsam Basic irá dividir após cada n páginas

Англиски Португалски
split dividir
n n
pdfsam pdfsam
basic basic
will irá
pages páginas
every em

EN The HTTP Archive crawls millions of pages every month and runs them through a private instance of WebPageTest to store key information of every page

PT O HTTP Archive rastreia milhões de páginas todos os meses e os executa por meio de uma instância privada de WebPageTest para armazenar informações importantes de cada página

Англиски Португалски
http http
month meses
runs executa
key importantes
information informações
archive archive
page página
pages páginas
instance instância
millions milhões de
of de
a uma
and e
through meio
the o
to store armazenar

EN The HTTP Archive crawls millions of pages every month and runs them through a private instance of WebPageTest to store key information of every page. (You can learn more about this in our methodology).

PT O HTTP Archive rastreia milhões de páginas todos os meses e as executa por meio de uma instância privada de WebPageTest para armazenar informações importantes de cada página. (Você pode aprender mais sobre isso em nossa Metodologia).

Англиски Португалски
http http
key importantes
methodology metodologia
archive archive
page página
pages páginas
instance instância
information informações
you você
millions milhões de
can pode
in em
month meses
of de
a uma
through meio
learn e
more mais
the o
about sobre
to store armazenar

EN Every page in your site has an SEO title and navigation title. You can edit these titles in page settings.

PT Cada página do seu site tem um título de SEO e um título de navegação. Você pode editar esses títulos nas configurações da página.

Англиски Португалски
navigation navegação
edit editar
settings configurações
site site
an um
titles títulos
seo seo
page página
title título
can pode
you você
in de
and e

EN Templates define the presentation of your website by describing what each page should look like. The table below shows the corresponding template for every available page. At the very least, a theme should contain an index template.

PT Os templates definem a apresentação do seu site, descrevendo o que cada página deve ter de semelhante. A tabela abaixo mostra o modelo correspondente para cada página disponível. No mínimo, um tema deve conter um template de index.

Англиски Португалски
define definem
presentation apresentação
table tabela
shows mostra
corresponding correspondente
least mínimo
index index
templates templates
should deve
available disponível
theme tema
contain conter
website site
page página
template modelo
at no
a um
each cada
like semelhante
of do
your seu
the o
below abaixo

EN Every page: Creates PDF files containing one page each

PT Todas as páginas: Cria ficheiros PDF contendo uma página cada

Англиски Португалски
creates cria
containing contendo
page página
pdf pdf
one uma
each cada

EN No creepy ads & trackers means less stuff (visible or hidden) on every web page you visit. And that means faster page load, better battery life, even mobile data savings.

PT O bloqueio de anúncios e rastreadores invasivos significa menos itens (visíveis ou ocultos) em cada página visitada, trazendo maior velocidade de carregamento, maior duração da bateria e economia no consumo de dados móveis.

Англиски Португалски
ads anúncios
trackers rastreadores
means significa
less menos
hidden ocultos
load carregamento
life duração
mobile móveis
data dados
savings economia
faster velocidade
or ou
page página
battery bateria
and e

EN Templates define the presentation of your website by describing what each page should look like. The table below shows the corresponding template for every available page. At the very least, a theme should contain an index template.

PT Os templates definem a apresentação do seu site, descrevendo o que cada página deve ter de semelhante. A tabela abaixo mostra o modelo correspondente para cada página disponível. No mínimo, um tema deve conter um template de index.

Англиски Португалски
define definem
presentation apresentação
table tabela
shows mostra
corresponding correspondente
least mínimo
index index
templates templates
should deve
available disponível
theme tema
contain conter
website site
page página
template modelo
at no
a um
each cada
like semelhante
of do
your seu
the o
below abaixo

EN A multipage website will show every page separately. Clicking a link on the website menu will redirect to a specific page.

PT Um site de várias páginas mostrará cada página separadamente. Clicar em um link no menu do site redirecionará para uma página específica.

Англиски Португалски
show mostrar
clicking clicar
menu menu
redirect redirecionar
separately separadamente
a um
website site
page página
link link
the uma
specific de

EN Select the URL that you would like to conduct an SEO analysis of and determine whether you want to scan a single page or every page on the site

PT Selecione a URL que você gostaria de conduzir uma análise SEO e determine se você deseja digitalizar uma única página ou todas as páginas do site

Англиски Португалски
url url
conduct conduzir
analysis análise
scan digitalizar
or ou
you você
page página
site site
select selecione
seo seo
of do
and e
determine que
single única
the as

EN Keep in mind that scanning every page will take a little bit longer than determining the SEO report for just a single page

PT Tenha em mente que o escaneamento de cada página levará um pouco mais de tempo do que determinar o relatório de SEO para apenas uma única página

Англиски Португалски
mind mente
determining determinar
longer mais
report relatório
the o
seo seo
page página
keep que
in em
a um
bit um pouco
little pouco
single única

Се прикажуваат 50 од 50 преводи