Преведи "link your account" на Португалски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "link your account" од Англиски на Португалски

Преводи на link your account

"link your account" во Англиски може да се преведе во следните Португалски зборови/фрази:

link acessar acesso ao aos até como conectam conta contato das de destino domínio dos e ele eles em endereço entre esta este está fazer infraestrutura internet isso link links localização login mas no não obter onde os para para o por página quando que receber recursos rede referência setor site sites sobre sua tem ter uma url vincular web website área é
your 1 2 a agora ainda alguns além disso antes ao aos apenas as assim até base busca cada casa caso chave com como da dados das data de de que depois deve dia disso do dos durante e e a ele eles em em seguida encontrar enquanto entre especial esse esta este esteja estiver está estão faz fazer ferramenta for isso las lhe lo los maior mais marca mas melhor mesmo muito na no nome nos nosso nossos não nós número o o nome o que o seu onde os ou outras outro palavras para para a para o para que para você passo pelo pesquisa pessoais pessoal pessoas pode podem por porque produtos próprio quais quaisquer qualquer quando quanto que quem quer saber se seguida seja sejam sem sempre ser serviço será serão seu seus simples sobre sua suas são também tem tempo tenha ter terá toda todas todo todos trabalho tudo um uma vai ver vida você você pode à área é é uma
account account acessar acesse acesso adicionar apenas aplicativo aplicativos assinatura cada cliente cobrança conectar conta contas dados do dos economizar entrar entre essa está formulário inscreva inscreva-se login mas mesmo muito nome de usuário número ou outros paga pagamento pagamentos para paypal pessoa plano por qualquer registrar um uma usa usando usar uso usuários

Превод на Англиски до Португалски од link your account

Англиски
Португалски

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Link Density alto sugere que o link está, de fato, no meio de um grupo de links, enquanto Link Density baixo implica que o link está cercado por conteúdo diferente de links, como, por exemplo, um link sozinho dentro de um parágrafo de texto.

АнглискиПортугалски
suggestssugere
indeedde fato
impliesimplica
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
aum
isestá
highalto
linklink
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo
thatfato

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Link Density alto sugere que o link está, de fato, no meio de um grupo de links, enquanto Link Density baixo implica que o link está cercado por conteúdo diferente de links, como, por exemplo, um link sozinho dentro de um parágrafo de texto.

АнглискиПортугалски
suggestssugere
indeedde fato
impliesimplica
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
aum
isestá
highalto
linklink
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo
thatfato

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

АнглискиПортугалски
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

АнглискиПортугалски
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

АнглискиПортугалски
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

АнглискиПортугалски
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

АнглискиПортугалски
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

АнглискиПортугалски
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

АнглискиПортугалски
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

АнглискиПортугалски
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

АнглискиПортугалски
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN Tags:How to know if you clicked on a phishing link?, I clicked on a phishing link, phishing link, What happens if you click on a phishing link?, What is a Phishing link?, what to do if you clicked on a phishing link

PT Tags:Como saber se clicou num link de phishing?, cliquei numa ligação de phishing, ligação de phishing, O que acontece se clicar numa ligação de phishing?, O que é um link de phishing? O que fazer se clicar numa ligação de phishing?

АнглискиПортугалски
tagstags
clickedclicou
phishingphishing
happensacontece
clickclicar
ifse
isé
aum
linklink
onnuma

EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.

PT Toque em Link e escolha o tipo de link. Vincule a uma página existente, digite um link externo ou carregue um arquivo salvo no seu aparelho.

АнглискиПортугалски
taptoque
chooseescolha
existingexistente
orou
uploadcarregue
deviceaparelho
filearquivo
pagepágina
externalexterno
aum
linklink
typetipo
toa

EN To change your existing Account password from the Client Area dashboard, click on the Hi, (your account name) dropdown link and select the fourth option from the top named Change Password link. We will then direct you to the Change Password page.

PT Para alterar a senha da sua conta existente no Dashboard da área do cliente, clique no link suspenso Hi, (nome da sua conta) e selecione a quarta opção no link Top Change Change Senha.Em seguida, direcionaremos você para a página Alterar senha.

АнглискиПортугалски
existingexistente
passwordsenha
clientcliente
dropdownsuspenso
linklink
fourthquarta
areaárea
optionopção
accountconta
clickclique
changechange
namenome
selectselecione
pagepágina
to changealterar
thea
youvocê
ande

EN To change your existing Account password from the Client Area dashboard, click on the Hi, (your account name) dropdown link and select the fourth option from the top named Change Password link. We will then direct you to the Change Password page.

PT Para alterar a senha da sua conta existente no Dashboard da área do cliente, clique no link suspenso Hi, (nome da sua conta) e selecione a quarta opção no link Top Change Change Senha.Em seguida, direcionaremos você para a página Alterar senha.

АнглискиПортугалски
existingexistente
passwordsenha
clientcliente
dropdownsuspenso
linklink
fourthquarta
areaárea
optionopção
accountconta
clickclique
changechange
namenome
selectselecione
pagepágina
to changealterar
thea
youvocê
ande

EN You may also delete your data and account at any time on our Sites by clicking on the "Delete Your Account" link in your "Privacy Settings" page through your web account

PT Você também pode excluir seus dados e sua conta a qualquer momento em nossos Sites clicando no link “Excluir sua Contana página “Configurações de Privacidade” através de sua conta web

АнглискиПортугалски
deleteexcluir
accountconta
clickingclicando
privacyprivacidade
settingsconfigurações
datadados
sitessites
pagepágina
webweb
maypode
alsotambém
timemomento
linklink
yoursua
ande
ournossos

EN To interact with an authenticated account that is not set as the default, you can add a --account= flag to the command, followed by the account name or ID. For example, --account=12345 or --account=mainProd.

PT Para interagir com uma conta autenticada que não está definida como padrão, você pode adicionar um sinalizador --account= ao comando, seguido pelo nome ou ID da conta. Por exemplo, --account=12345 ou --account=mainProd.

АнглискиПортугалски
commandcomando
followedseguido
idid
accountconta
defaultpadrão
addadicionar
orou
interactinteragir
youvocê
aum
namenome
isestá
canpode
bycom
exampleexemplo
theuma

EN Under portals you'll find an entry for each connected account. name specifies the given name for the account. You can use this name when setting a new default account or specifying an account with the --account flag.

PT Em portals, você encontrará uma entrada para cada conta conectada. name especifica o nome fornecido para a conta. Você pode usar esse nome ao definir uma nova conta padrão ou especificar uma conta com o sinalizador --account.

АнглискиПортугалски
findencontrar
specifiesespecifica
settingdefinir
newnova
defaultpadrão
entryentrada
accountconta
orou
connectedcom
namenome
youvocê
eachcada
canpode
theo
auma
thisesse
useusar

EN Your Affinity account. This is your main Affinity account which you use to purchase from the Affinity website and view your order history and product keys. You can access this from the link labeled “My Account” from the menu.

PT Sua conta Affinity. Esta é sua conta Affinity principal que você usa para comprar no site do Affinity e visualizar seu histórico de pedidos e suas chaves de produtos. Pode acessá-la a partir do link “Minha conta”, no menu.

EN The Hostwinds Reseller Module works by connecting to your Hostwinds client account. To do this, we link your account via a unique API key and the email address within your Hostwinds account.

PT O módulo de revenda do HostWinds funciona conectando-se à sua conta do cliente HostWinds.Para fazer isso, vinculamos sua conta por meio de uma chave de API exclusiva e o endereço de e-mail dentro da sua conta do HostWinds.

АнглискиПортугалски
hostwindshostwinds
resellerrevenda
modulemódulo
connectingconectando
clientcliente
apiapi
keychave
accountconta
worksfunciona
theo
addressendereço
auma
bymeio
linkde
ande

EN Your Affinity account. This is your main Affinity account which you use to purchase from the Affinity website and view your order history and product keys. You can access this from the link labeled “My Account” from the menu.

PT Sua conta Affinity. Esta é sua conta Affinity principal que você usa para comprar no site do Affinity e visualizar seu histórico de pedidos e suas chaves de produtos. Pode acessá-la a partir do link “Minha conta”, no menu.

EN The Hostwinds Reseller Module works by connecting to your Hostwinds client account. To do this, we link your account via a unique API key and the email address within your Hostwinds account.

PT O módulo de revenda do HostWinds funciona conectando-se à sua conta do cliente HostWinds.Para fazer isso, vinculamos sua conta por meio de uma chave de API exclusiva e o endereço de e-mail dentro da sua conta do HostWinds.

АнглискиПортугалски
hostwindshostwinds
resellerrevenda
modulemódulo
connectingconectando
clientcliente
apiapi
keychave
accountconta
worksfunciona
theo
addressendereço
auma
bymeio
linkde
ande

EN To get the most out of your Clubhouse Event link, on the PRO subscription you can schedule your link to expire once your Clubhouse Event is over. You can learn more about scheduling your link here.

PT Para obter o máximo do seu link Clubhouse Event, na assinatura PRO você pode programar o seu link para expirar quando o Clubhouse Event terminar. Você pode aprender mais sobre como agendar seu link aqui .

АнглискиПортугалски
subscriptionassinatura
expireexpirar
eventevent
theo
ofdo
linklink
propro
hereaqui
canpode
learnaprender
youvocê
scheduleagendar
moremais
aboutsobre

EN Deleting your account removes data and content linked to your account from our systems. You can delete your account through your account dashboard after canceling all your active subscriptions.

PT Excluir sua conta remove dados e conteúdo vinculados à sua conta de nossos sistemas. Você pode excluir sua conta por meio do painel da conta depois de cancelar todas as assinaturas ativas.

АнглискиПортугалски
linkedvinculados
systemssistemas
dashboardpainel
activeativas
subscriptionsassinaturas
datadados
contentconteúdo
accountconta
deleteexcluir
removesremove
canpode
youvocê
ande
ournossos
throughmeio

EN From your affiliate page you need to select 'My campaigns'. Select 'Create New Campaign' option and create a link or to generate an image tracked link for your players. The name here is for your own use to better track what link generates what revenue.

PT Da sua Página de Afiliado, você usa primeiro a opção “Add Linke cria um link para seu afiliado, o nome aqui é para seu próprio uso, para rastrear melhor qual link gera qual renda.

АнглискиПортугалски
bettermelhor
trackrastrear
revenuerenda
optionopção
generatesgera
anum
hereaqui
useuso
pagepágina
linklink
namenome
topara
yourseu
ande

EN From your affiliate page you need to select 'My campaigns'. Select 'Create New Campaign' option and create a link or to generate an image tracked link for your players. The name here is for your own use to better track what link generates what revenue.

PT Da sua Página de Afiliado, você usa primeiro a opção “Add Linke cria um link para seu afiliado, o nome aqui é para seu próprio uso, para rastrear melhor qual link gera qual renda.

АнглискиПортугалски
bettermelhor
trackrastrear
revenuerenda
optionopção
generatesgera
anum
hereaqui
useuso
pagepágina
linklink
namenome
topara
yourseu
ande

EN To download the MetaTrader 4+, you need to open either a Demo trading account or a Live account with JFD. If you already have a Live Account, you can find the download link for the platform in your personal MyJFD area.

PT Para baixar a MetaTrader 4+, você precisa abrir uma Conta de Trading Demo ou um Conta Real com o JFD. Se você tem uma conta real, você encontrará o link de download para a plataforma na sua área pessoal do MyJFD.

АнглискиПортугалски
metatradermetatrader
demodemo
tradingtrading
accountconta
jfdjfd
findencontrar
areaárea
orou
ifse
platformplataforma
aum
needprecisa
linklink
theo
youvocê
openabrir

EN To download the MetaTrader 5+, you need to open either a Demo Account or a Live Account with JFD. If you already have a Live Account, you can find the download link for the platform in your personal MyJFD area.

PT Para fazer o download da MetaTrader 5+, você precisa abrir uma Conta Demo ou uma Conta Real com o JFD. Se você tem uma conta real, você encontrará o link de download para a plataforma na sua área pessoal do MyJFD.

АнглискиПортугалски
metatradermetatrader
demodemo
accountconta
jfdjfd
findencontrar
areaárea
downloaddownload
orou
ifse
platformplataforma
needprecisa
linklink
theo
auma
youvocê
liveda
openabrir

EN For example if your REF_PARAMETER is geeknews, your affiliate link will looks like https://turbologo.com/?ref=geeknews You can link to any Turbologo page, just add ?ref=REF_PARAMETER to any Turbologo link

PT Por exemplo, se o seu REF_PARAMETER for geeknews, o seu link de afiliado será parecido com https://turbologo.com/?ref=geeknews Você pode criar um link para qualquer página Turbologo, basta adicionar ?ref=REF_PARAMETER a qualquer link Turbologo

АнглискиПортугалски
httpshttps
turbologoturbologo
ifse
pagepágina
addadicionar
willserá
linklink
canpode
youvocê
tobasta
justum
lookspara
likeparecido
anyqualquer
exampleexemplo

EN One important aspect of link building is that you should also link pages within your website to each other. This way, you spread ?link juice? within your platform.

PT Um aspecto importante da construção de ligações é que também devem ligar páginas dentro do seu sítio web umas às outras. Desta forma, espalha-se 'sumo de links' dentro da sua plataforma.

АнглискиПортугалски
importantimportante
aspectaspecto
otheroutras
buildingconstrução
isé
websitesítio
platformplataforma
pagespáginas
shoulddevem
alsotambém
thisdesta
ofdo
wayde

EN We recommend using the Page tab to link to pages on your site, but you may want to use the web address option to link to content on your own site that you can't otherwise link to, such as:

PT Recomendamos usar a aba Página para criar links para as páginas do seu site. Porém, você pode usar a opção de endereço da web para criar um link para o conteúdo do seu próprio site e que não seria possível de outra forma. É o caso de:

АнглискиПортугалски
contentconteúdo
we recommendrecomendamos
webweb
tababa
pagespáginas
sitesite
optionopção
pagepágina
otherwisede outra forma
linklink
onpor
useusar
addressendereço
theo
youvocê
maypode
butum

EN PayPal account. If you have a PayPal account, you can alternatively register with Aklamio via your PayPal account. In this case, we will have access to your name and email address used to create your PayPal account.

PT Conta PayPal. Se tiver uma conta PayPal pode, como alternativa, registar-se na Aklamio através da sua conta PayPal. Neste caso, teremos acesso ao seu nome e endereço de email utilizado para criar a sua conta PayPal.

АнглискиПортугалски
paypalpaypal
alternativelyalternativa
usedutilizado
accountconta
accessacesso
ifse
auma
canpode
namenome
emailemail
addressendereço
thisneste
registerregistar
inde
ande
createcriar
you havetiver

EN On the top menu at the far right of the dashboard, click on the "Hello, (your name here)" dropdown link and click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

PT No menu superior à direita da direita do painel, clique no "Hello, (seu nome aqui)" Link suspenso e clique no link Gerenciar cartão de crédito.O link será o terceiro do topo no menu suspenso.

АнглискиПортугалски
rightdireita
dashboardpainel
clickclique
dropdownsuspenso
managegerenciar
creditcrédito
menumenu
hellohello
cardcartão
beser
theo
thirdterceiro
namenome
hereaqui
linklink
willserá
farde
ofdo
ande

EN To get started, you must be in your Client Area. Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.

PT Para começar, você deve estar na área do seu cliente.Clique no link suspenso de faturamento do menu superior e clique no link do Faturamento do PayPal.O link será o quinto da parte superior na lista suspensa.

АнглискиПортугалски
startedcomeçar
clientcliente
clickclique
billingfaturamento
dropdownsuspenso
paypalpaypal
areaárea
menumenu
theo
beser
linklink
fifthquinto
willserá
youvocê
toparte
inde
ande
getpara

EN Project Link Column—Adds a link to the default project sheet on a selected Intake sheet with a direct link to your Project after it has been created.

PT Coluna Link do Projeto - Adiciona um link para a planilha padrão do projeto em uma planilha de entrada selecionada com um link direto para o seu projeto após ele ter sido criado.

АнглискиПортугалски
columncoluna
projectprojeto
addsadiciona
defaultpadrão
afterapós
createdcriado
linklink
aum
directdireto
yourseu
theo
beensido
itele

EN Step 2: A link option will appear under Link when the container is public. Click on the link to access your storage container.

PT Passo 2: Uma opção de link aparecerá em link quando o contêiner for público.Clique no link para acessar seu contêiner de armazenamento.

АнглискиПортугалски
containercontêiner
publicpúblico
clickclique
storagearmazenamento
theo
steppasso
optionopção
auma
linklink
whenquando
appearaparecer
accessacessar
yourseu

EN On the top menu at the far right of the dashboard, select the "Hello, (your name here)" dropdown link and then select the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

PT No menu superior à direita do painel, selecione o "Olá, (seu nome aqui)"Link suspenso e selecione o Gerenciar cartão de crédito link.O link será o terceiro da parte superior do menu suspenso.

АнглискиПортугалски
rightdireita
dashboardpainel
selectselecione
dropdownsuspenso
managegerenciar
creditcrédito
menumenu
cardcartão
beser
theo
thirdterceiro
namenome
hereaqui
linklink
willserá
farde
ofdo
ande

EN It's not possible to recover your deleted account. You can create a new account with your deleted account's email address, but it will be a brand new account.

PT Não é possível recuperar sua conta excluída. Você pode criar uma nova conta com o endereço de e-mail da sua conta excluída, mas será uma nova conta.

АнглискиПортугалски
newnova
accountconta
recoverrecuperar
auma
butmas
beser
possiblepossível
canpode
addressendereço
willserá
youvocê
itsde
createcriar

EN Create a secure link to your mind map for easy sharing through a channel of your choice. People with the link can access and edit your map, even if they don’t have an account.

PT Crie um link seguro para seu mapa mental, com o objetivo de facilitar o compartilhamento através de um canal de sua escolha. As pessoas que possuírem o link poderão acessar e editar seu mapa, mesmo que não tenham conta.

АнглискиПортугалски
channelcanal
choiceescolha
editeditar
accountconta
easyfacilitar
mapmapa
peoplepessoas
accessacessar
aum
linklink
canpoderão
theo
ofde
tomesmo
sharingcompartilhamento
ande

EN Create a secure link to your mind map for easy sharing through a channel of your choice. People with the link can access and edit your map, even if they don’t have an account.

PT Crie um link seguro para seu mapa mental, com o objetivo de facilitar o compartilhamento através de um canal de sua escolha. As pessoas que possuírem o link poderão acessar e editar seu mapa, mesmo que não tenham conta.

АнглискиПортугалски
channelcanal
choiceescolha
editeditar
accountconta
easyfacilitar
mapmapa
peoplepessoas
accessacessar
aum
linklink
canpoderão
theo
ofde
tomesmo
sharingcompartilhamento
ande

EN Maybe the link was missed, or maybe they tried to link to you, and for whatever reason, the link is broken.

PT Talvez o link tenha sido perdido, ou talvez tenham tentado linkar para você e, por alguma razão, o link está quebrado.

АнглискиПортугалски
missedperdido
reasonrazão
brokenquebrado
orou
theo
linklink
youvocê
ande
maybetalvez
isestá
wassido
topara

EN Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

PT Clique no link suspenso de faturamento do menu superior e clique no link Gerenciar cartão de crédito.O link será o terceiro do topo no menu suspenso.

АнглискиПортугалски
clickclique
billingfaturamento
dropdownsuspenso
managegerenciar
creditcrédito
menumenu
theo
thirdterceiro
cardcartão
beser
linklink
willserá
ande
inde

EN In addition to the information, and Actions dropdown link allows you to check the connection with the Check Link and delete the domain from the Cloud Control area using the Delete link.

PT Além do link suspenso de informações, e ações permite verificar a conexão com o link de verificação e excluir o domínio da área de controle da nuvem usando o link Delete.

АнглискиПортугалски
actionsações
dropdownsuspenso
allowspermite
cloudnuvem
controlcontrole
informationinformações
domaindomínio
areaárea
deleteexcluir
linklink
theo
connectionconexão
inde
ande
checkverificar

EN On the Cloud Control portal home page, click the Network dropdown link in the top menu of the dashboard. The load balancer link of the dropdown will be at the top. Click this link to move to the Load Balancers page.

PT Na página inicial do Portal do Controle da Cloud, clique no link suspenso de rede no menu superior do painel.O link de balanceador de carga da caixa será no topo.Clique neste link para passar para a página Balancers de carga.

АнглискиПортугалски
cloudcloud
controlcontrole
clickclique
dropdownsuspenso
menumenu
dashboardpainel
loadcarga
portalportal
networkrede
pagepágina
beser
linklink
balancerbalanceador
theo
willserá
thisneste
ofdo
atna
movepara

EN The verification link we email you will remain active for 72 hours. If it has expired, click the 'Resend Verification Link' button and we'll get a fresh link to you.

PT O link de verificação que enviaremos para você permanecerá ativo por 72 horas. Se ele tiver expirado, clique no botão 'Reenviar link de verificação' e enviaremos um novo link para você.

АнглискиПортугалски
verificationverificação
activeativo
expiredexpirado
freshnovo
ifse
clickclique
buttonbotão
aum
theo
hourshoras
youvocê
linklink
itele
remainpermanecer
ande
forde

EN Get a link to download: copy a link from the address bar of the browser or click the right mouse button on the channel’s name and choose ‘Copy link address’

PT Obtenha a hiperligação para proceder à transferência: copie a hiperligação da barra de endereço no navegador ou clique no botão direito do rato sobre o nome do canal e selecione "Copiar endereço"

АнглискиПортугалски
barbarra
browsernavegador
orou
mouserato
channelscanal
clickclique
buttonbotão
addressendereço
namenome
theo
copycopie
ofdo
rightpara
ande

EN Select the Billing dropdown link from the top menu and then select the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

PT Selecione os Faturamento link suspenso do menu superior e selecione o Gerenciar cartão de crédito link.O link será o terceiro da parte superior do menu suspenso.

АнглискиПортугалски
selectselecione
billingfaturamento
dropdownsuspenso
managegerenciar
creditcrédito
menumenu
cardcartão
beser
linklink
inde
topsuperior
ande
theo
willserá

EN Navigate to the Client Area. Select the Billing dropdown link from the top menu and then select the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.

PT Navegue até o Área do cliente.Selecione os Faturamento link suspenso do menu superior e selecione o Acordos de faturamento do PayPal. link.O link será o quinto da parte superior na lista suspensa.

АнглискиПортугалски
navigatenavegue
clientcliente
selectselecione
billingfaturamento
dropdownsuspenso
paypalpaypal
agreementsacordos
menumenu
beser
linklink
fifthquinto
inde
ande
theo
willserá

EN In addition to the information, and Actions dropdown link allows you to check the connection with the Check Link and delete the domain from the Cloud Control area using the Delete link.

PT Além do link suspenso de informações, e ações permite verificar a conexão com o link de verificação e excluir o domínio da área de controle da nuvem usando o link Delete.

АнглискиПортугалски
actionsações
dropdownsuspenso
allowspermite
cloudnuvem
controlcontrole
informationinformações
domaindomínio
areaárea
deleteexcluir
linklink
theo
connectionconexão
inde
ande
checkverificar

EN On the Cloud Control portal home page, click the Network dropdown link in the top menu of the dashboard. The load balancer link of the dropdown will be at the top. Click this link to move to the Load Balancers page.

PT Na página inicial do Portal do Controle da Cloud, clique no link suspenso de rede no menu superior do painel.O link de balanceador de carga da caixa será no topo.Clique neste link para passar para a página Balancers de carga.

АнглискиПортугалски
cloudcloud
controlcontrole
clickclique
dropdownsuspenso
menumenu
dashboardpainel
loadcarga
portalportal
networkrede
pagepágina
beser
linklink
balancerbalanceador
theo
willserá
thisneste
ofdo
atna
movepara

Се прикажуваат 50 од 50 преводи