Преведи "enter the pertinent" на Португалски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "enter the pertinent" од Англиски на Португалски

Превод на Англиски до Португалски од enter the pertinent

Англиски
Португалски

EN Clicking on the green Order Now button sends you to the Hostwinds payment page. Enter the pertinent information, review your amount due, agree to Hostwinds terms of service, and click the Complete Order button to finalize your purchase.

PT Clicar no botão Green Order agora Envia para a página de pagamento do Hostwinds.Digite as informações pertinentes, revise seu valor devido, concorde com o HostWinds Termos de serviço e clique no botão completo do pedido para finalizar sua compra.

Англиски Португалски
sends envia
hostwinds hostwinds
finalize finalizar
agree concorde
order pedido
now agora
payment pagamento
information informações
purchase compra
button botão
click clique
green green
page página
service serviço
clicking clicar
on no
terms termos
the o
of do
and e
complete com

EN Clicking on the green Order Now button sends you to the Hostwinds payment page. Enter the pertinent information, review your amount due, agree to Hostwinds terms of service, and click the Complete Order button to finalize your purchase.

PT Clicar no botão Green Order agora Envia para a página de pagamento do Hostwinds.Digite as informações pertinentes, revise seu valor devido, concorde com o HostWinds Termos de serviço e clique no botão completo do pedido para finalizar sua compra.

Англиски Португалски
sends envia
hostwinds hostwinds
finalize finalizar
agree concorde
order pedido
now agora
payment pagamento
information informações
purchase compra
button botão
click clique
green green
page página
service serviço
clicking clicar
on no
terms termos
the o
of do
and e
complete com

EN Submit a ticket and provide us with all of the pertinent information that we need to transfer your website.

PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.

Англиски Португалски
information informações
website site
we need precisamos
submit envie
a um
the as
of de
a ticket tíquete
and e
we nos

EN With Prezi Video, you’ll avoid sending text-based updates that students might gloss over — instead, your students will be able to see both you and the pertinent information you want to convey at the same time

PT Com o Prezi Video, você evita o envio de atualizações em texto que os alunos podem facilmente ignorar – em vez disso, eles vão ver você e as informações importantes que devem ser transmitidas ao mesmo tempo

EN It is called "Private Branch Exchange" because it is the exchange of just a few phone connections (Pertinent Information to Know: Fewer phone connections in a system are called branches) in a private network.

PT É chamado de "troca de filial privada" porque é o troca de apenas algumas conexões telefônicas (informações pertinentes a saber: menos conexões telefônicas em um sistema são chamadas ramos) em um privada rede.

Англиски Португалски
branch filial
exchange troca
branches ramos
connections conexões
information informações
fewer menos
system sistema
network rede
is é
called chamado
are são
a um
in em
the o
of de
because porque

EN Similarly, each individual meeting occasionally holds business meetings to discuss issues pertinent to that group, and participating in these is also a great way to be of service

PT Da mesma forma, cada reunião individual ocasionalmente realiza reuniões de negócios para discutir questões pertinentes a esse grupo, e participar delas também é uma ótima maneira de prestar serviço

Англиски Португалски
occasionally ocasionalmente
participating participar
great ótima
group grupo
is é
service serviço
meetings reuniões
each cada
meeting reunião
business negócios
to a
a uma
similarly mesma
also também
discuss discutir
that esse

EN Manage Domain: This link takes you to the individual domain's page. You can view pertinent information about your domain, set it to renew automatically, purchase addons like ID Protection,

PT Gerencie o domínio: Este link leva você para a página do domínio individual.Você pode visualizar informações pertinentes sobre o seu domínio, configurá-lo para renovar automaticamente, addons como proteção de ID,

Англиски Португалски
manage gerencie
takes leva
renew renovar
automatically automaticamente
addons addons
protection proteção
id id
domain domínio
information informações
page página
link link
can pode
it lo
the o
this este
you você
about sobre

EN Adding more pertinent information gives authority to your repair manual.

PT Acrescentar mais informações pertinentes confere um ar de confiança a seu manual de reparos.

Англиски Португалски
adding acrescentar
repair reparos
information informações
manual manual
to a
more mais
your seu

EN The process must be initiated in Brazil, by the sponsoring institution (on behalf of the applicant), with submission of the pertinent application and supporting documentation to that Ministry

PT O processo deve ser iniciado no Brasil, pela instituição patrocinadora (em nome do solicitante), com a apresentação da solicitação pertinente e documentação de suporte ao Ministério

Англиски Португалски
initiated iniciado
brazil brasil
institution instituição
behalf nome
supporting suporte
documentation documentação
ministry ministério
process processo
be ser
in em
the o
by com
of do
and e

EN Pedro Carrilho Arquitectos accurately collects and processes all personal data that are suitable, pertinent and limited to the effective management of the respective activity and offer the best experiences in relation to its products and services.

PT O Pedro Carrilho Arquitectos recolhe e trata de forma exata os dados pessoais adequados, pertinentes e limitados para gerir de forma eficaz a respetiva atividade e proporcionar as melhores experiências com os seus produtos e serviços.

Англиски Португалски
pedro pedro
carrilho carrilho
suitable adequados
limited limitados
effective eficaz
experiences experiências
activity atividade
services serviços
data dados
management gerir
best melhores
accurately para
personal pessoais
and e
to proporcionar
of de
products produtos
the o

EN To advocate for the improvement of public digital rights policy by training stakeholders to strengthen projects and dialogues on pertinent issues.

PT Incidir para melhorar as políticas públicas de direitos digitais por meio do treinamento de atores relevantes para fortalecer os projetos e diálogos sobre os temas.

Англиски Португалски
improvement melhorar
public públicas
training treinamento
strengthen fortalecer
rights direitos
policy políticas
projects projetos
digital e
the os
to sobre
of do
by meio

EN I used the app to help me find suppliers in my niche. I like the fact that it provides pertinent information about the suppliers. I am very happy with this app.

PT Usei o aplicativo para me ajudar a encontrar fornecedores no meu nicho. Gosto do facto de fornecer informações pertinentes sobre os fornecedores. Estou muito feliz com este aplicativo.

Англиски Португалски
suppliers fornecedores
niche nicho
fact facto
find encontrar
happy feliz
me me
app aplicativo
information informações
to fornecer
this este
very muito
about sobre
my meu
i estou
help ajudar
in de
the o

EN Provide stakeholders with role-specific access and views of the business process information most pertinent to their needs.

PT Forneça às partes interessadas acesso específico à função e visualizações das informações do processo empresarial mais pertinente às suas necessidades.

Англиски Португалски
access acesso
views visualizações
information informações
process processo
needs necessidades
specific específico
role função
of do
the à
stakeholders interessadas
and e
business empresarial
to a

EN The process must be initiated in Brazil, by the sponsoring institution (on behalf of the applicant), with submission of the pertinent application and supporting documentation to that Ministry

PT O processo deve ser iniciado no Brasil, pela instituição patrocinadora (em nome do solicitante), com a apresentação da solicitação pertinente e documentação de suporte ao Ministério

Англиски Португалски
initiated iniciado
brazil brasil
institution instituição
behalf nome
supporting suporte
documentation documentação
ministry ministério
process processo
be ser
in em
the o
by com
of do
and e

EN Provide stakeholders with role-specific access and views of the business process information most pertinent to their needs.

PT Forneça às partes interessadas acesso específico à função e visualizações das informações do processo empresarial mais pertinente às suas necessidades.

Англиски Португалски
access acesso
views visualizações
information informações
process processo
needs necessidades
specific específico
role função
of do
the à
stakeholders interessadas
and e
business empresarial
to a

EN Pedro Carrilho Arquitectos accurately collects and processes all personal data that are suitable, pertinent and limited to the effective management of the respective activity and offer the best experiences in relation to its products and services.

PT O Pedro Carrilho Arquitectos recolhe e trata de forma exata os dados pessoais adequados, pertinentes e limitados para gerir de forma eficaz a respetiva atividade e proporcionar as melhores experiências com os seus produtos e serviços.

Англиски Португалски
pedro pedro
carrilho carrilho
suitable adequados
limited limitados
effective eficaz
experiences experiências
activity atividade
services serviços
data dados
management gerir
best melhores
accurately para
personal pessoais
and e
to proporcionar
of de
products produtos
the o

EN To advocate for the improvement of public digital rights policy by training stakeholders to strengthen projects and dialogues on pertinent issues.

PT Incidir para melhorar as políticas públicas de direitos digitais por meio do treinamento de atores relevantes para fortalecer os projetos e diálogos sobre os temas.

Англиски Португалски
improvement melhorar
public públicas
training treinamento
strengthen fortalecer
rights direitos
policy políticas
projects projetos
digital e
the os
to sobre
of do
by meio

EN Submit a ticket and provide us with all of the pertinent information that we need to transfer your website.

PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.

Англиски Португалски
information informações
website site
we need precisamos
submit envie
a um
the as
of de
a ticket tíquete
and e
we nos

EN With Prezi Video, you’ll avoid sending text-based updates that students might gloss over — instead, your students will be able to see both you and the pertinent information you want to convey at the same time

PT Com o Prezi Video, você evita o envio de atualizações em texto que os alunos podem facilmente ignorar – em vez disso, eles vão ver você e as informações importantes que devem ser transmitidas ao mesmo tempo

EN Flywire provides instant visibility into pertinent payer information and payment status, so that your organization or business can accurately forecast money flow.

PT A Flywire proporciona visibilidade instantânea de informações pertinentes sobre o pagador e do estado do pagamento, para que a sua organização ou empresa possa prever com exatidão o fluxo de fundos.

Англиски Португалски
flywire flywire
provides proporciona
information informações
payment pagamento
forecast prever
flow fluxo
or ou
organization organização
visibility visibilidade
status o
can possa
that que
money para
and e

EN Submit a ticket and provide us with all of the pertinent information that we need to transfer your website.

PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.

Англиски Португалски
information informações
website site
we need precisamos
submit envie
a um
the as
of de
a ticket tíquete
and e
we nos

EN Submit a ticket and provide us with all of the pertinent information that we need to transfer your website.

PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.

Англиски Португалски
information informações
website site
we need precisamos
submit envie
a um
the as
of de
a ticket tíquete
and e
we nos

EN Submit a ticket and provide us with all of the pertinent information that we need to transfer your website.

PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.

Англиски Португалски
information informações
website site
we need precisamos
submit envie
a um
the as
of de
a ticket tíquete
and e
we nos

EN Submit a ticket and provide us with all of the pertinent information that we need to transfer your website.

PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.

Англиски Португалски
information informações
website site
we need precisamos
submit envie
a um
the as
of de
a ticket tíquete
and e
we nos

EN Submit a ticket and provide us with all of the pertinent information that we need to transfer your website.

PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.

Англиски Португалски
information informações
website site
we need precisamos
submit envie
a um
the as
of de
a ticket tíquete
and e
we nos

EN Submit a ticket and provide us with all of the pertinent information that we need to transfer your website.

PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.

Англиски Португалски
information informações
website site
we need precisamos
submit envie
a um
the as
of de
a ticket tíquete
and e
we nos

EN Submit a ticket and provide us with all of the pertinent information that we need to transfer your website.

PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.

Англиски Португалски
information informações
website site
we need precisamos
submit envie
a um
the as
of de
a ticket tíquete
and e
we nos

EN Submit a ticket and provide us with all of the pertinent information that we need to transfer your website.

PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.

Англиски Португалски
information informações
website site
we need precisamos
submit envie
a um
the as
of de
a ticket tíquete
and e
we nos

EN Submit a ticket and provide us with all of the pertinent information that we need to transfer your website.

PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.

Англиски Португалски
information informações
website site
we need precisamos
submit envie
a um
the as
of de
a ticket tíquete
and e
we nos

EN Step 4: Create a User and enter your first domain. Navigate to the User Accounts dropdown on the dashboard and enter the information described below:

PT Passo 4: Crie um usuário e insira seu primeiro domínio.Navegue até a lista suspensa Contas do usuário no painel e insira as informações descritas abaixo:

Англиски Португалски
domain domínio
navigate navegue
dashboard painel
described descritas
accounts contas
information informações
a um
user usuário
step passo
on no
enter insira
and e
the as
below abaixo

EN Step 6: Enter the Client username and password you just created to enter your new dashboard and remember to save this for further use.

PT Etapa 6: Digite o nome de usuário e a senha do cliente que você acabou de criar para inserir seu novo painel e lembre-se de salvar isso para uso posterior.

Англиски Португалски
step etapa
password senha
new novo
dashboard painel
remember lembre
client cliente
username nome de usuário
save salvar
use uso
the o
you você
and e
further que

EN Step 3: Enter the database name and password you wish to attach OWNcloud to. You've set this up during the installation of MySQL in previous actions. Enter that information here.

PT Etapa 3: Digite o nome e a senha do banco de dados que você deseja anexar o próprioCloud.Você configurou isso durante a instalação do MySQL em ações anteriores.Digite essa informação aqui.

Англиски Португалски
password senha
wish deseja
attach anexar
mysql mysql
step etapa
actions ações
database banco de dados
you você
installation instalação
information informação
name nome
in em
here aqui
the o
and e
of do
this essa

EN Enter the full URL of a page that hasn’t been indexed and press Enter or Return.

PT Insira o URL completo de uma página ainda não indexada e pressione Enter ou Return.

Англиски Португалски
full completo
url url
page página
press pressione
or ou
the o
a uma
of de
and e

EN Enter an address, then press Enter or Return to drop a pin on the map.

PT Digite um endereço e pressione Enter ou Return para colocar um pin no mapa.

Англиски Португалски
or ou
pin pin
map mapa
press pressione
a um
the colocar
address endereço
on no
return para

EN You will need to enter a domain owner email in the text box. You must enter an active email address that you are already using. Additionally, use this for confirmation of ownership.

PT Você precisará inserir um e-mail do proprietário do domínio na caixa de texto.Você deve inserir um endereço de e-mail ativo que vocêestá usando.Além disso, use isso para confirmação de propriedade.

Англиски Португалски
box caixa
active ativo
confirmation confirmação
need precisar
domain domínio
owner proprietário
a um
using usando
additionally além disso
use use
ownership propriedade
you você
must deve
address endereço
text texto
to além
of do

EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.

PT Digite sua senha antiga na caixa de texto Atual Senha. Em seguida, insira sua nova senha nas duas caixas de texto sucessivas.

Англиски Португалски
old antiga
password senha
current atual
box caixa
new nova
boxes caixas
your sua
text texto
enter de
the seguida

EN You will enter the configuration wizard. To set up a new remote, enter n at the first prompt:

PT Você entrará no Assistente de Configuração.Para configurar um novo controle remoto, insira n No primeiro prompt:

Англиски Португалски
new novo
n n
prompt prompt
configuration configuração
a um
you você
remote remoto
at no
enter de
the primeiro

EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11

PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.

Англиски Португалски
choose escolha
provider provedor
string string
web web
services services
compatible compatível
gt gt
value valor
press pressione
default padrão
or ou
amazon amazon
a um
aws aws
the o
number número
other outro
below abaixo
your seu
any qualquer

EN Enter 1 to enter the credentials in the next step:

PT Entrar 1 Para inserir as credenciais na próxima etapa:

Англиски Португалски
credentials credenciais
step etapa
the as
next próxima

EN Step 5: At the New password: prompt enter a password for the new user and press [Enter].

PT Etapa 5: No prompt Nova senha: insira uma senha para o novo usuário e pressione [Enter].

Англиски Португалски
step etapa
password senha
prompt prompt
user usuário
press pressione
the o
and e
at no
a uma
enter para

EN You must have legal age to enter this website.By clicking enter site you are confirming you have the legal drinking age in your country.

PT Deve ter idade legal para entrar neste site.Ao clicar em entrar, está a confirmar que tem a idade legal para consumir bebidas alcoólicas no seu país.

Англиски Португалски
age idade
clicking clicar
confirming confirmar
country país
must deve
the a
in em
this neste
legal legal
your seu
are está

EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!

PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!

Англиски Португалски
g g
software software
field campo
attention atenção
lowercase minúsculas
letters letras
lock lock
capital letters maiúsculas
caps caps
username nome de usuário
the o
data data
is está
below abaixo
and e
sure certifique-se de

EN Transform each participant present in the room into a Presenter and immediately send a message asking him to enter the room live. Their software finds your camera and audio that you can use when you enter the room.

PT Transforme cada participante presente na sala em Apresentador e envie imediatamente uma mensagem pedindo que ele entre ao vivo na sala. O software deles encontra sua câmera e áudio que você pode usar ao entrar na sala.

Англиски Португалски
participant participante
present presente
presenter apresentador
asking pedindo
finds encontra
camera câmera
message mensagem
the o
room sala
software software
use usar
in em
immediately imediatamente
audio áudio
each cada
a uma
live vivo
your transforme
can pode
and e
you você

EN Date Picker is used to enter a date. With the picker tool, it is very easy to enter a date and invalid characters cannot be entered.

PT Esse tipo de questão é usado para inserir uma data. Com a ferramenta disponível para seleção, é muito fácil escolher uma data e, ainda, caracteres inválidos não podem ser digitados.

Англиски Португалски
easy fácil
tool ferramenta
characters caracteres
the a
date data
used usado
a uma
very muito
and e
be ser
it não
is é

EN If you enter a value directly in the number field, you can keep the size scalable with the em value or enter px to keep it fixed instead

PT Se você inserir um valor diretamente no campo de número, poderá manter o tamanho ajustável com o valor em ou inserir px para mantê-lo fixo

Англиски Португалски
field campo
px px
fixed fixo
if se
or ou
a um
the o
you você
number número
size tamanho
value valor
directly diretamente
in em
it lo
keep manter
instead para
enter de
can poderá

EN Enter the full domain name you’re connecting in the Enter Domain field, then click the arrow.

PT Digite o nome de domínio completo que você está conectando no campo Inserir domínio e clique na seta.

Англиски Португалски
connecting conectando
field campo
arrow seta
click clique
the o
domain domínio
full completo
name nome
in de

EN Enter or edit the text in the Display Text field. NOTE: This field is required if you selected the Link to other Smartsheet option. If you selected the Link to URL option and do not enter anything in this field, it displays the URL.

PT Digite ou edite o texto do campo Texto de Exibição. NOTA: Esse campo será obrigatório se você selecionar a opção Link para outro item do Smartsheet. Se você selecionar a opção Link para URL e não digitar nada nesse campo, ele exibirá a URL.

Англиски Португалски
required obrigatório
smartsheet smartsheet
or ou
field campo
if se
url url
edit edite
option opção
selected selecionar
note nota
you você
link link
the o
text texto
it ele
in de
display exibirá
and e

EN If the validation requires certain types of characters, they will be unable to enter any invalid characters in the field. For example, in a phone-validated field, they will not be allowed to enter any non-numeric characters.

PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.

Англиски Португалски
validation validação
invalid inválido
validated validado
phone telefone
if se
field campo
a um
characters caracteres
will terão
in em
the a
of de
example exemplo

EN When multiple contacts are allowed, each contact must be associated with an email address. If you enter the name of a new contact into a cell, you’ll be prompted to enter their email address as well.

PT Quando são permitidos vários contatos, cada contato deve estar associado a um endereço de e-mail. Se você inserir o nome de um novo contato em uma célula, será solicitado que insira o endereço de e-mail dele também.

Англиски Португалски
allowed permitidos
associated associado
new novo
cell célula
prompted solicitado
if se
contacts contatos
contact contato
are são
be ser
you você
a um
each cada
address endereço
name nome
the o
of de
when quando

EN If personal data is required to enter into a contract with you or otherwise provide Services to you we may be unable to enter the contract or provide Services if you fail to provide the requested personal data

PT Se forem necessários dados pessoais para firmar um contrato com o Usuário ou prestar serviços a ele, a Voxy pode não fazer parte do contrato ou prestar seus serviços se o Usuário não fornecer os dados pessoais solicitados

Англиски Португалски
contract contrato
requested solicitados
if se
a um
or ou
data dados
services serviços
to fornecer
into do
personal pessoais
is forem
enter para
may pode
the o

Се прикажуваат 50 од 50 преводи