EN At that point, the site owner can decide to remove the basic author, which will delete that basic author from our systems. When removing the basic author, the owner must select a new author in its place.
EN At that point, the site owner can decide to remove the basic author, which will delete that basic author from our systems. When removing the basic author, the owner must select a new author in its place.
PT Nesse ponto, o proprietário do site pode decidir remover o autor básico, que excluirá esse autor básico de nossos sistemas. Ao remover o autor básico, o proprietário deve selecionar um novo autor em seu lugar.
Англиски | Португалски |
---|---|
owner | proprietário |
decide | decidir |
author | autor |
systems | sistemas |
new | novo |
point | ponto |
a | um |
the | o |
can | pode |
basic | básico |
place | lugar |
site | site |
delete | excluir |
remove | remover |
must | deve |
in | em |
select | selecionar |
our | nossos |
EN URI: Set a URI (Uniform Resource Identifier) record for publishing the mappings of hostnames to their URIs. They are often used for FTP.
PT URI: Defina um registro URI (Uniform Resource Identifier) para publicar os mapeamentos de nomes de host para seus URIs. Eles são frequentemente usados para o FTP.
Англиски | Португалски |
---|---|
uri | uri |
publishing | publicar |
mappings | mapeamentos |
hostnames | nomes de host |
used | usados |
ftp | ftp |
a | um |
are | são |
of | de |
often | frequentemente |
to | registro |
the | o |
EN Configure a SIP Domain Name to uniquely identify your Termination SIP URI for this trunk. This URI will be used by your communications infrastructure to direct SIP traffic towards Twilio.
PT Configure um nome de domi?nio SIP para identificar exclusivamente seu URI SIP de terminac?a?o para este tronco. Este URI sera? usado pela sua infraestrutura de comunicac?o?es para direcionar o tra?fego SIP para a Twilio.
Англиски | Португалски |
---|---|
configure | configure |
sip | sip |
uri | uri |
trunk | tronco |
used | usado |
infrastructure | infraestrutura |
direct | direcionar |
twilio | twilio |
a | um |
identify | identificar |
uniquely | exclusivamente |
this | este |
name | nome |
communications | de |
EN URI: Set a URI (Uniform Resource Identifier) record for publishing the mappings of hostnames to their URIs, often used for FTP.
PT URI: Defina um registro URI (Uniform Resource Identifier) para publicar os mapeamentos de nomes de host para suas URIs, geralmente usados para FTP.
Англиски | Португалски |
---|---|
uri | uri |
publishing | publicar |
mappings | mapeamentos |
hostnames | nomes de host |
ftp | ftp |
a | um |
the | os |
often | geralmente |
used | usados |
of | de |
to | registro |
EN All sites support a filtered page of posts by author. Open an author page by clicking the author's name on a post, excerpt, or featured image.
PT Todos os sites aceitam uma página de publicações filtradas por autor. Abra uma página de autor clicando no nome do autor em uma publicação, em um trecho ou em uma imagem em destaque.
Англиски | Португалски |
---|---|
author | autor |
clicking | clicando |
image | imagem |
or | ou |
a | um |
page | página |
posts | publicações |
post | publicação |
sites | sites |
name | nome |
featured | destaque |
the | os |
of | do |
by | por |
EN Author URI is the URL for your homepage.
PT URI do autor é o URL da sua página inicial.
Англиски | Португалски |
---|---|
author | autor |
uri | uri |
url | url |
for | inicial |
is | é |
the | o |
homepage | página inicial |
your | sua |
EN Analyse an author with the Scopus Author Evaluator
PT Analise um autor com o avaliador de autores da Scopus
Англиски | Португалски |
---|---|
analyse | analise |
an | um |
evaluator | avaliador |
the | o |
author | autor |
EN PlayFair was created by an anonymous author, and was heavily based on QTFairUse which was built by DeCSS author “DVD” Jon Lech Johansen, and had been released in January 2004
PT PlayFair foi criado por um autor anônimo e foi fortemente baseado no QTFairUse, que foi construído pelo autor “DVD” Jon Lech Johansen do DeCSS, e foi lançado em janeiro de 2004
EN To credit the author, you must use Designed by Flaticon in case the icons were made by Flaticon, or the author's name in other case.
PT Para creditar o autor, você deve usar “Design por Flaticon” caso os ícones tenham sido feitos pelo Flaticon, ou o nome do autor em outro caso.
Англиски | Португалски |
---|---|
author | autor |
flaticon | flaticon |
other | outro |
use | usar |
case | caso |
or | ou |
must | deve |
in | em |
name | nome |
to | para |
you | o |
EN We speak to author Minna Rytisalo about how the work of playwright, author and social activist Minna Canth remains relevant today.
PT Pedimos a especialistas recomendações sobre autoras finlandesas contemporâneas, e aqui estão elas: cada uma com um livro para você começar a leitura.
Англиски | Португалски |
---|---|
the | a |
and | e |
relevant | para |
speak | um |
about | sobre |
EN The author Yuriy Kalmykov is a well-known expert in software development and author of many programming publications and textbooks, including “Teaching Delphi Programming in Schools”
PT O autor Yuriy Kalmykov é um conhecido especialista em desenvolvimento de software e autor de muitas publicações de programação e livros didáticos, incluindo "Ensino de Programação Delphi nas Escolas"
Англиски | Португалски |
---|---|
author | autor |
is | é |
expert | especialista |
publications | publicações |
including | incluindo |
delphi | delphi |
schools | escolas |
the | o |
a | um |
known | conhecido |
development | desenvolvimento |
software | software |
programming | programação |
teaching | ensino |
many | muitas |
and | e |
in | em |
of | de |
EN The communication should summarize the contents of a recent article, published in a peer-reviewed journal, in which the author (s) of the University of Algarve is / are the corresponding author (s).
PT A comunicação deverá resumir os conteúdos de um artigo recente, publicado numa revista com avaliação por pares, na qual o(s) autor(es) da Universidade do Algarve é/são o(s) autor(es) para correspondência.
Англиски | Португалски |
---|---|
communication | comunicação |
summarize | resumir |
contents | conteúdos |
recent | recente |
journal | revista |
author | autor |
algarve | algarve |
should | deverá |
published | publicado |
a | um |
s | s |
is | é |
are | são |
university | universidade |
of | do |
the | o |
EN Analyse an author with the Scopus Author Evaluator
PT Analise um autor com o avaliador de autores da Scopus
Англиски | Португалски |
---|---|
analyse | analise |
an | um |
evaluator | avaliador |
the | o |
author | autor |
EN We speak to author Minna Rytisalo about how the work of playwright, author and social activist Minna Canth remains relevant today.
PT Falamos com a autora Minna Rytisalo sobre como o trabalho da dramaturga, autora e ativista social Minna Canth continua relevante.
Англиски | Португалски |
---|---|
social | social |
activist | ativista |
we speak | falamos |
work | trabalho |
relevant | relevante |
and | e |
the | o |
about | sobre |
EN PlayFair was created by an anonymous author, and was heavily based on QTFairUse which was built by DeCSS author “DVD” Jon Lech Johansen, and had been released in January 2004
PT PlayFair foi criado por um autor anônimo e foi fortemente baseado no QTFairUse, que foi construído pelo autor “DVD” Jon Lech Johansen do DeCSS, e foi lançado em janeiro de 2004
EN To credit the author, you must use Designed by Flaticon in case the icons were made by Flaticon, or the author's name in other case.
PT Para creditar o autor, você deve usar “Design por Flaticon” caso os ícones tenham sido feitos pelo Flaticon, ou o nome do autor em outro caso.
Англиски | Португалски |
---|---|
author | autor |
flaticon | flaticon |
other | outro |
use | usar |
case | caso |
or | ou |
must | deve |
in | em |
name | nome |
to | para |
you | o |
EN In addition to blog post author names, Squarespace sites can display special author profiles to help readers connect to a blog post's writer
PT Além do nome dos autores das publicações do blog, os sites do Squarespace mostram um perfil especial do autor para que os leitores se conectem ao escritor da publicação do blog
Англиски | Португалски |
---|---|
names | nome |
profiles | perfil |
readers | leitores |
writer | escritor |
squarespace | squarespace |
display | mostram |
blog | blog |
author | autor |
a | um |
posts | publicações |
post | publicação |
to | além |
sites | sites |
special | especial |
EN Author profiles automatically pull information, like the profile picture and bio, from your site's contributor profiles and basic author profiles.
PT O perfil do autor extrai automaticamente informações como foto e biografia do perfil do colaborador e do perfil básico dos autores do site.
Англиски | Португалски |
---|---|
automatically | automaticamente |
information | informações |
bio | biografia |
contributor | colaborador |
basic | básico |
author | autor |
profile | perfil |
the | o |
picture | foto |
and | e |
sites | do |
EN Basic authors are people who don't have access to post content to your blog. After you add their name and information to a basic author profile, you can add blog posts yourself and attribute them to the basic author.
PT Os autores básicos não têm acesso para publicação conteúdo no blog. Após adicionar o nome e as informações do autor ao perfil básico, você mesmo pode adicionar uma publicação do blog e atribuir a esse autor básico.
Англиски | Португалски |
---|---|
access | acesso |
blog | blog |
profile | perfil |
authors | autores |
content | conteúdo |
add | adicionar |
information | informações |
author | autor |
name | nome |
post | publicação |
can | pode |
you | você |
a | básicos |
and | e |
the | o |
EN To change a blog post's author to have a certain author profile display, visit Managing blog post authors.
PT Para alterar o autor de uma publicação do blog para que um determinado perfil de autor seja exibido, visite Como gerenciar autores de publicações de blogs.
Англиски | Португалски |
---|---|
profile | perfil |
display | exibido |
visit | visite |
blog | blog |
author | autor |
authors | autores |
a | um |
posts | publicações |
managing | gerenciar |
post | publicação |
change | alterar |
have | de |
EN You can customize author profiles with style settings. These changes are site-wide, meaning they affect all author profiles on your site.
PT É possível personalizar os perfis dos autores nas configurações de estilo. Essas mudanças afetam todo o site, ou seja, todos os perfis de autor do seu site.
Англиски | Португалски |
---|---|
profiles | perfis |
style | estilo |
affect | afetam |
site | site |
author | autor |
settings | configurações |
changes | mudanças |
you can | possível |
meaning | do |
on | nas |
all | todos |
EN Blog authors import as basic authors. To grant permissions to a basic author, invite them as a contributor, then remove them as a basic author and transfer authorship of their blog posts to their contributor account.
PT Os autores do Blog são importados como autores básicos. Para conceder permissão a um autor básico, convide-o como colaborador, depois exclua-o como autor básico e transfira a autoria das publicações para a conta de colaborador dele.
Англиски | Португалски |
---|---|
blog | blog |
grant | conceder |
permissions | permissão |
invite | convide |
contributor | colaborador |
posts | publicações |
account | conta |
authors | autores |
author | autor |
to | a |
transfer | para |
as | como |
a | um |
and | e |
of | do |
EN For example, clicking on an author name takes you to a filtered page of posts by that author.
PT Por exemplo, ao clicar no nome de um autor, você é levado para uma página filtrada das publicações desse autor.
Англиски | Португалски |
---|---|
clicking | clicar |
author | autor |
posts | publicações |
page | página |
you | você |
a | um |
name | nome |
on | no |
of | de |
example | exemplo |
to | para |
that | desse |
EN This variable contains blog author information for blog author listing pages
PT Essa variável contém informações do autor do blog para páginas de listagem de autores de blog
Англиски | Португалски |
---|---|
variable | variável |
blog | blog |
information | informações |
listing | listagem |
author | autor |
pages | páginas |
this | essa |
for | de |
contains | contém |
EN aggregated CSS and JS), including background-images in the CSS (when not using data-uri?s).
PT CSS e JS agregado), incluindo imagens de fundo no CSS (quando não estiver usando data-uri?s).
Англиски | Португалски |
---|---|
css | css |
js | js |
including | incluindo |
s | s |
images | imagens |
background | fundo |
using | usando |
when | quando |
and | e |
in | de |
EN DELETE: Invokes a request for the remote server to delete a resource identified by the URI.
PT Excluir: Invoca uma solicitação para o servidor remoto para excluir um recurso identificado pelo URI.
Англиски | Португалски |
---|---|
request | solicitação |
resource | recurso |
identified | identificado |
uri | uri |
server | servidor |
the | o |
delete | excluir |
a | um |
remote | remoto |
EN GET: Retrieve whatever information is identified by request URI.
PT Obtenha: Recuperar qualquer informação é identificada pela solicitação URI.
Англиски | Португалски |
---|---|
information | informação |
identified | identificada |
by | pela |
uri | uri |
whatever | qualquer |
request | solicitação |
is | é |
retrieve | recuperar |
get | obtenha |
EN Theme URI would generally be where you would put the URL of your theme's homepage, as it is the URL of a web page where data regarding your theme can be found.
PT URI do tema Geralmente, seria onde você colocaria o URL da página inicial do seu tema, pois é o URL de uma página da Web onde os dados sobre seu tema podem ser encontrados.
Англиски | Португалски |
---|---|
uri | uri |
generally | geralmente |
url | url |
found | encontrados |
theme | tema |
web | web |
is | é |
data | dados |
homepage | página inicial |
page | página |
where | onde |
you | você |
a | uma |
as | pois |
be | seria |
of | do |
the | o |
can | podem |
EN The cable cars in the canton of Uri achieve a combined total ascent of 23,000 metres
PT O Monte San Salvatore é o Pão de Açúcar de Lugano: é possível atingir seu pico de maneira confortável, pelo bonde, ou então através da mais desafiadora trilha de cordas fixas da Suíça
Англиски | Португалски |
---|---|
the | o |
achieve | atingir |
of | de |
EN Find out more about: Tell-Museum Uri Bürglen
PT Mais informações sobre: O Museu do Relógio Espace Horloger
Англиски | Португалски |
---|---|
museum | museu |
more | mais |
out | o |
about | sobre |
EN At this particular spot on the Lake Uri, William Tell allegedly escaped from bailiff Gessler by leaping out of a boat.
PT No ponto do Lago Uri onde há uma capela, o personagem histórico Guilherme Tell teria supostamente escapado do tirano governador austríaco Hermann Gessler, ligado aos Habsburgo, ao saltar de um barco.
Англиски | Португалски |
---|---|
spot | ponto |
lake | lago |
uri | uri |
a | um |
the | o |
boat | barco |
at | no |
of | do |
EN It takes you from fir-tree forests in the canton of Uri to palm trees and citrus plantations in Ticino
PT Partindo de florestas de abeto no cantão de Uri, na chegada nos esperam palmeiras e pomares de citrinos em Ticino
Англиски | Португалски |
---|---|
forests | florestas |
canton | cantão |
uri | uri |
ticino | ticino |
in | em |
of | de |
the | nos |
and | e |
EN At the foot of the 2044m Oberalp Pass in the central Swiss canton Uri you enjoy a faboulous view of the surrounding mountains
PT Ao pé de 2044m no Passe Oberalp, no cantão suíço central do Uri, você desfrutará de uma vista fabulosa das montanhas ao redor
Англиски | Португалски |
---|---|
pass | passe |
central | central |
swiss | suíço |
canton | cantão |
uri | uri |
enjoy | desfrutar |
mountains | montanhas |
surrounding | ao redor |
you | você |
a | uma |
view | vista |
of | do |
EN In order to use a trunk for termination it must have a Termination SIP URI and at least one authentication scheme (IP Access Control Lists and/or Credentials Lists).
PT Para usar um tronco para terminac?a?o, ele deve ter um URI SIP de terminac?a?o e pelo menos um esquema de autenticac?a?o (Listas de controle de acesso de IP e/ou Listas de credenciais).
Англиски | Португалски |
---|---|
trunk | tronco |
sip | sip |
uri | uri |
scheme | esquema |
ip | ip |
a | um |
access | acesso |
control | controle |
or | ou |
credentials | credenciais |
lists | listas |
it | ele |
use | usar |
and | e |
must | deve |
EN Twilio will automatically populate the user part of the SIP URI based on the Twilio number the call from the PSTN is destined towards
PT O Twilio preenchera? automaticamente a parte do usua?rio do URI SIP com base no nu?mero Twilio para o qual a chamada da RPTC esta? destinada
Англиски | Португалски |
---|---|
twilio | twilio |
automatically | automaticamente |
sip | sip |
uri | uri |
call | chamada |
on | no |
of | do |
the | o |
part | parte |
based | com |
EN It is possible to send any SIP header beginning with the X- prefix, by appending them to the origination SIP URI. For example, you could configure: sip:+14158675309@mysbc.com?X-myheader=foo to send X-myheader:foo on all originated calls.
PT E? possi?vel enviar qualquer cabec?alho SIP comec?ando com o prefixo X-, anexando-os ao URI SIP de origem. Por exemplo, voce? pode configurar: sip:+14158675309@mysbc.com?X-myheader=foo para enviar X-myheader:foo em todas as chamadas de origem.
Англиски | Португалски |
---|---|
sip | sip |
prefix | prefixo |
origination | origem |
uri | uri |
calls | chamadas |
possible | pode |
by | com |
the | o |
them | os |
example | exemplo |
EN Twilio will effectively adjust the URI internally to instead be routed using the sip scheme and transport=tls on the outbound messages, resulting in point-to-point encryption between Twilio and the customer equipment.
PT A Twilio ajustara? o URI internamente para, em vez disso, ser roteado usando o esquema sip e transport=tls nas mensagens outbound, o que resulta em criptografia ponto a ponto entre a Twilio e o equipamento do cliente.
Англиски | Португалски |
---|---|
twilio | twilio |
uri | uri |
sip | sip |
scheme | esquema |
tls | tls |
encryption | criptografia |
equipment | equipamento |
transport | transport |
point | ponto |
be | ser |
customer | cliente |
internally | internamente |
using | usando |
and | e |
in | em |
messages | mensagens |
the | o |
instead | em vez |
between | entre |
EN To specify the geographic edge from which Twilio will send the originating SIP traffic towards your communication infrastructure, you must include the edge parameter in your Origination SIP URI
PT Para especificar a [borda] geogra?fica(/docs/global-infrastructure/edge-locations) da qual a Twilio enviara? o tra?fego SIP de origem para a infraestrutura de comunicac?o?es, inclua o para?metro edge em seu URI SIP de origem
Англиски | Португалски |
---|---|
twilio | twilio |
sip | sip |
origination | origem |
uri | uri |
infrastructure | infraestrutura |
specify | especificar |
in | em |
the | o |
your | seu |
include | para |
EN For example, if the edge=dublin parameter is included in your Origination SIP URI, Twilio will send the SIP traffic from the Europe Ireland edge location:
PT Por exemplo, se o para?metro edge=dublin estiver inclui?do em seu URI SIP de origem, a Twilio enviara? o tra?fego SIP do local de borda Europa Irlanda:
Англиски | Португалски |
---|---|
dublin | dublin |
included | inclui |
origination | origem |
sip | sip |
uri | uri |
twilio | twilio |
europe | europa |
ireland | irlanda |
if | se |
in | em |
the | o |
is | estiver |
example | exemplo |
your | seu |
EN If a service has multiple origination SIP URIs with the same priority value, Twilio will use the weight field to determine which SIP URI to use. The weight value is relevant only in relation to other SIP URIs with the same priority value.
PT Se um servic?o tiver va?rios URIs SIP de origem com o mesmo valor de prioridade, a Twilio usara? o campo de peso para determinar qual URI SIP usar. O valor de peso e? relevante somente em relac?a?o a outros URIs SIP com o mesmo valor de prioridade.
Англиски | Португалски |
---|---|
origination | origem |
sip | sip |
priority | prioridade |
twilio | twilio |
weight | peso |
field | campo |
uri | uri |
other | outros |
if | se |
a | um |
value | valor |
determine | determinar |
in | em |
the | o |
has | e |
use | usar |
relevant | de |
is | tiver |
EN The higher the value, the more load a URI is given.
PT Quanto maior o valor, maior a carga fornecida a um URI.
Англиски | Португалски |
---|---|
load | carga |
uri | uri |
a | um |
is | quanto |
value | valor |
the | o |
EN It is possible to enable or disable an origination SIP URI
PT E? possi?vel habilitar ou desabilitar um URI SIP de origem
Англиски | Португалски |
---|---|
or | ou |
disable | desabilitar |
an | um |
origination | origem |
sip | sip |
uri | uri |
EN When an origination SIP URI is enabled, it's active in the route selection
PT Quando um URI SIP de origem esta? habilitado, ele esta? ativo na selec?a?o de rota
Англиски | Португалски |
---|---|
origination | origem |
sip | sip |
uri | uri |
enabled | habilitado |
active | ativo |
an | um |
when | quando |
the | o |
route | rota |
in | de |
EN The edge parameter is not supported in a SIP 302 contact URI. The redirected call will use the same egress edge location as the original call
PT O para?metro edge na?o e? compati?vel com um URI de contato SIP 302. A chamada redirecionada usa o mesmo local de borda de sai?da da chamada original
Англиски | Португалски |
---|---|
sip | sip |
uri | uri |
original | original |
in | de |
a | um |
contact | contato |
call | chamada |
the | o |
use | com |
location | para |
EN The tnx parameter is not supported in a SIP 302 contact URI. The redirected call will use the same Interconnect Connection as the original call
PT O para?metro tnx na?o e? compati?vel com um URI de contato SIP 302. A chamada redirecionada usara? a mesma conexa?o Interconnect que a chamada original
Англиски | Португалски |
---|---|
sip | sip |
uri | uri |
original | original |
a | um |
contact | contato |
call | chamada |
the | o |
is | que |
use | com |
not | para |
EN Configure your Termination URIs for your Twilio Trunk, optionally using a Localized Termination URI if you wish to manually connect to a specific geographic edge location of the Twilio platform.
PT Configure seus URIs de terminac?a?o para o tronco Twilio, usando, de modo opcional, um URIs de terminac?a?o localizados se voce? deseja se conectar manualmente a uma localizac?a?o de borda geogra?fica especi?fica da plataforma da Twilio.
Англиски | Португалски |
---|---|
configure | configure |
twilio | twilio |
trunk | tronco |
if | se |
wish | deseja |
manually | manualmente |
connect | conectar |
edge | borda |
platform | plataforma |
using | usando |
a | um |
the | o |
your | seus |
of | de |
EN By default, Twilio sends originating SIP requests towards your communications infrastructure over UDP. This may be customized to be sent over TCP rather than UDP. Change this by using the transport parameter in the origination SIP URI:
PT Por padra?o, a Twilio envia solicitac?o?es SIP de origem para a infraestrutura de comunicac?o?es via UDP. Isso pode ser personalizado para ser enviado por TCP em vez de UDP. Para altera?-lo, use o para?metro de transporte no URI SIP de origem:
Англиски | Португалски |
---|---|
twilio | twilio |
sip | sip |
udp | udp |
customized | personalizado |
tcp | tcp |
transport | transporte |
origination | origem |
uri | uri |
sends | envia |
sent | enviado |
infrastructure | infraestrutura |
be | ser |
in | em |
the | o |
may | pode |
communications | de |
rather | em vez |
EN DELETE: Invokes a request for the remote server to delete a resource identified by the URI.
PT Excluir: Invoca uma solicitação para o servidor remoto para excluir um recurso identificado pelo URI.
Англиски | Португалски |
---|---|
request | solicitação |
resource | recurso |
identified | identificado |
uri | uri |
server | servidor |
the | o |
delete | excluir |
a | um |
remote | remoto |
EN GET: Retrieve whatever information is identified by request URI.
PT Obtenha: Recuperar qualquer informação é identificada pela solicitação URI.
Англиски | Португалски |
---|---|
information | informação |
identified | identificada |
by | pela |
uri | uri |
whatever | qualquer |
request | solicitação |
is | é |
retrieve | recuperar |
get | obtenha |
EN results[].link: The URI the user can follow to get more details about this object. This property is optional, but if all objects don’t have a link, you should provide a value of null.
PT results[].link: a URI que o usuário pode seguir para obter mais detalhes sobre este objeto. Esta propriedade é opcional, mas se todos os objetos não têm um link, você deve fornecer um valor de nulo.
Англиски | Португалски |
---|---|
uri | uri |
details | detalhes |
can | pode |
is | é |
optional | opcional |
if | se |
user | usuário |
property | propriedade |
a | um |
you | você |
should | deve |
link | link |
objects | objetos |
value | valor |
of | de |
to | fornecer |
this | este |
follow | seguir |
more | mais |
about | sobre |
all | todos |
get | para |
object | objeto |
but | mas |
the | o |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи