Преведи "company based" на Полски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "company based" од Англиски на Полски

Превод на Англиски до Полски од company based

Англиски
Полски

EN José Roman, Pieter’s son-in-law, joins the company and takes the company over with his wife Jacqueline. In 1987 granddaughter Dominique also joins the company followed in 1992 by her husband Philip. Anno 2021 they are still working at the company.

PL José Roman, zięć Pietera, dołącza do firmy, a następnie przejmuje ją wraz z żoną Jacqueline. W 1987 r. do firmy dołącza wnuczka Dominique, a w 1992 r. jej mąż Philip. W 2021 r. nadal działają w firmie.

Англиски Полски
still nadal
company firmy
her jej

EN Then use this template to collaborate with leaders in your company to define your company?s vision and understand how each project helps your company achieve its goals.

PL Następnie w oparciu o ten szablon we współpracy z kierownictwem firmy określ jej wizję i dowiedz się, jak poszczególne projekty pomagają firmie osiągać jej cele.

Англиски Полски
template szablon
goals cele
in w
company firmy
project pracy

EN Then use this template to collaborate with leaders in your company to define your company’s vision and understand how each project helps your company achieve its goals.

PL Następnie w oparciu o ten szablon we współpracy z kierownictwem firmy określ jej wizję i dowiedz się, jak poszczególne projekty pomagają firmie osiągać jej cele.

Англиски Полски
template szablon
goals cele
in w
company firmy
project pracy

EN These security scores can be evaluated by company admins based on the minimal security level set and assigned at the company or group level.

PL Takie wyniki oceny bezpieczeństwa mogą być analizowane przez administratorów firmowych w oparciu o minimalny poziom bezpieczeństwa ustawiony i przypisany na poziomie firmy lub grupy.

Англиски Полски
security bezpieczeństwa
scores wyniki
assigned przypisany
set ustawiony
on na
or lub
group grupy
company firmy
the i
can mogą
be być
based on oparciu
by przez
level poziom
at w

EN We use the services of the Strato AG, a german hosting company based in Pascalstraße 10, 10587 Berlin, Germany to store the data of internal company projects.

PL Korzystamy z usług Strato AG, niemieckiej firmy hostingowej z siedzibą w Pascalstraße 10, 10587 Berlin, Niemcy do przechowywania danych wewnętrznych projektów firmy.

Англиски Полски
strato strato
ag ag
berlin berlin
company firmy
in w
germany niemcy
to do
data danych
of z
store przechowywania
services usług

EN These security scores can be evaluated by company admins based on the minimal security level set and assigned at the company or group level.

PL Takie wyniki oceny bezpieczeństwa mogą być analizowane przez administratorów firmowych w oparciu o minimalny poziom bezpieczeństwa ustawiony i przypisany na poziomie firmy lub grupy.

Англиски Полски
security bezpieczeństwa
scores wyniki
assigned przypisany
set ustawiony
on na
or lub
group grupy
company firmy
the i
can mogą
be być
based on oparciu
by przez
level poziom
at w

EN This is thanks to the Mainz-based pharmaceutical company Biontech in cooperation with the US company Pfizer

PL Jest to osiągnięcie firmy farmaceutycznej Biontech z Moguncji we współpracy z amerykańskim koncernem Pfizer

Англиски Полски
in we
cooperation współpracy
is jest
company firmy

EN “Confluence has enabled anyone in the company equal opportunity to participate, ask questions, and use their voice towards building a company our employees’ grandkids can be proud of.”

PL „Rozwiązanie Confluence zapewniło każdemu w firmie równe szanse uczestniczenia, zadawania pytań i współdecydowania o rozwoju firmy, z której wnuki naszych pracowników mogą być dumne”.

EN This domain is owned by Majestic-12 Limited (founded in 2004) trading as Majestic, a company registered in England with company number 05269210.

PL W?a?cicielem niniejszej domeny jest firma Majestic-12 Limited (za?o?ona w 2004 roku) o nazwie handlowej Majestic, zarejestrowana w Anglii pod numerem 05269210.

Англиски Полски
domain domeny
registered zarejestrowana
england anglii
limited limited
majestic majestic
in w
this niniejszej
is jest
a a
company firma
with pod

EN learn more about company-level controls by visiting “Helping you manage your company data”

PL znajdziesz informacje na temat środków kontroli na poziomie firmy w sekcji „Pomoc w zarządzaniu danymi Twojej firmy”,

EN I love Bit2Me, I'm a fan of the company, especially the Bit2Me Academy. I can tell they are passionate about what they do, making the crypto and blockchain ecosystem really grow. I hope the company doesn’t change.

PL Uwielbiam Bit2Me, jestem Twoim fanem, szczególnie Akademia Bit2Me. Pokazuje, że pasjonujesz się tym, co robisz, dzięki czemu ekosystem kryptowalut i blockchain naprawdę się rozwija. Nie zmieniaj się.

Англиски Полски
especially szczególnie
academy akademia
blockchain blockchain
ecosystem ekosystem
change zmieniaj
and i

EN If your company already has Wagestream select 'I am an Existing User', if you want to get Wagestream launched in your company, select 'I am not a user yet'

PL Jeśli Twoja firma korzysta już z Wagestream, wybierz „Korzystam już z Wagestream”, a jeśli dopiero planujesz wprowadzić Wagestream do swojej firmy, wybierz „Nie korzystam jeszcze z Wagestream”.

Англиски Полски
if jeśli
wagestream wagestream
select wybierz
to do
a a
not nie
company firmy
yet jeszcze

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

PL * Ta funkcja jest dostępna w projektach zarządzanych przez firmę i zarządzanych przez zespół ** Ta funkcja jest dostępna tylko w projektach zarządzanych przez firmę

Англиски Полски
feature funkcja
projects projektach
is jest
on przez
and i
only tylko

EN Advanced Roadmaps currently only works with Jira Software company-managed projects. The basic roadmaps are available in with both Jira Software team-managed and company-managed projects.

PL Funkcja Advanced Roadmaps działa obecnie wyłącznie z projektami Jira Software zarządzanymi przez firmę. Funkcja Basic Roadmaps działa zarówno z projektami Jira Software zarządzanymi przez firmę, jak i zarządzanymi przez zespół.

Англиски Полски
currently obecnie
works działa
jira jira
in przez
both zarówno
projects z
and i

EN We built the ITSM functionality on company-managed projects first due to the majority of IT customers wanting more advanced configuration functionality, which company-managed currently offers.

PL Funkcje ITSM wprowadziliśmy najpierw w projektach zarządzanych przez firmę przede wszystkim dlatego, że większość klientów z branży IT potrzebuje bardziej zaawansowanych funkcji konfiguracji, które obecnie oferuje tylko ten rodzaj projektów.

Англиски Полски
we my
customers klientów
more bardziej
advanced zaawansowanych
configuration konfiguracji
currently obecnie
offers oferuje
of z
on przez
first w
functionality funkcji

EN What makes your company stand out from the competition? Use our template to identify your company?s strengths and the strategies you can employ to succeed.

PL Czym firma wyróżnia się na tle konkurencji? Wykorzystaj szablon do rozpoznania mocnych stron firmy oraz wskazania strategii, jakie można wdrożyć, aby zapewnić jej powodzenie.

Англиски Полски
competition konkurencji
template szablon
strategies strategii
can można
to do
and oraz
company firmy
out na

EN Company owned RoboForm data is managed by company admins

PL Posiadanymi przez firmę danymi RoboForm zarządzają administratorzy firmowi

Англиски Полски
company firm
roboform roboform
data danymi
by przez
admins administratorzy

EN Company admins can centrally set and deploy security policies for entire company or groups of users. Full list of policies available here.

PL Administratorzy firmowi mogą centralnie definiować i wdrażać zasady polityki bezpieczeństwa dla całej firmy lub grup użytkowników. Pełna lista zasad polityki jest dostępna tutaj.

Англиски Полски
company firmy
admins administratorzy
centrally centralnie
security bezpieczeństwa
groups grup
full pełna
list lista
or lub
users użytkowników
available jest
and i
here tutaj

EN The majority of the reviews found online is rather positive. It is a great advantage for the company, as it shows the users are enjoying the money transfer services, and the public opinion about the company is positive.

PL Większość recenzji znalezionych w Internecie jest raczej pozytywna, co jest wielką zaletą dla firmy, ponieważ pokazuje, że użytkownicy aktywnie korzystają z usług ich przekazów pieniężnych, a sama opinia publiczna o firmie jest pozytywna.

Англиски Полски
reviews recenzji
found znalezionych
positive pozytywna
shows pokazuje
users użytkownicy
public publiczna
is jest
a a
of z
company firmy
rather w
services usług

EN A socially responsible Polish family company. Although we already operate in nearly 40 markets, we still remain a company with Polish roots.

PL Jesteśmy polską firmą rodzinną. Choć działamy już na blisko 40 rynkach, pozostajemy firmą z polskimi korzeniami.

Англиски Полски
company firmą
with z
we jesteśmy
a już
operate na

EN The company manufactures chemicals for households, professional applications and cosmetics. In addition to the products offered under their own brand names, the company carries out production for the private label sector, as well as contract production.

PL Spółka zajmuje się produkcją wyrobów chemii gospodarczej, chemii profesjonalnej oraz kosmetyków. Oprócz rozwijania oferty własnych marek, firma wytwarza również wyroby private label oraz realizuje produkcję zleconą.

Англиски Полски
professional profesjonalnej
brand marek
private private
company firma
and oraz
in w
own własnych

EN « When I founded OVHcloud in 1999, I wanted to build a different kind of company. A company in which everyone is free to express their talents to boost innovation and benefit our customers.

PL „Kiedy w 1999 roku założyłem OVHcloud, chciałem zbudować inny rodzaj firmy, firmy, w której każdy może rozwijać swój talent, która wspiera innowacyjność i przynosi korzyści naszym klientom.

Англиски Полски
ovhcloud ovhcloud
different inny
kind rodzaj
company firmy
benefit korzyści
customers klientom
in w
and i

EN Following the death in 1978 of the company’s original founder, Christian Schneider, his son Roland takes over as its sole manager. His aim is to turn the Schneider company into a technology leader for the writing instrument industry.

PL Po śmierci założyciela firmy Christiana Schneidera w roku 1978 samodzielne zarządzanie przejął jego syn Roland. Jego celem stało się uczynienie firmy Schneider liderem technologii przyborów pisarskich.

Англиски Полски
aim celem
technology technologii
leader liderem
in w
company firmy
his jego

EN Christian Schneider takes over the management of the family-run company together with Frank Groß. The same year, a further milestone in the company’s history is achieved with the creation of a new corporate design.

PL Christian Schneider kieruje dalej rodzinnym przedsiębiorstwem i zarządza nim razem z Frankiem Großem. W tym samym roku wprowadzenie nowego corporate design staje się kolejnym kamieniem milowym w historii przedsiębiorstwa.

Англиски Полски
year roku
further dalej
history historii
new nowego
design design
in w
of z

EN In the 1990s, the first new logo adorns the company’s pens and the various company facilities.

PL W latach 90. XX w. nowe logo po raz pierwszy pojawiło się na produktach i różnych zakładach firmy Schneider.

Англиски Полски
new nowe
company firmy
in w
logo logo
and i

EN CLEAR JUNCTION, is a company incorporated and registered in England and Wales, with company registration number 10266827 and is authorised and regulated by the Financial Conduct Authority

PL CLEAR JUNCTION, jest spółką założoną i zarejestrowaną w Anglii i Walii, z numerem rejestracyjnym 10266827 i jest upoważniona i regulowana przez Financial Conduct Authority

Англиски Полски
england anglii
financial financial
in w
with z
the i
is jest
by przez
a numerem

EN Our chatbot editor is accessible for everyone inside your company so you can start to automate workflows for every part of your company.

PL Nasz edytor chatbotów jest dostępny dla każdego w Twojej firmie, dzięki czemu możesz zacząć automatyzować przepływy pracy w każdej części Twojej firmy.

Англиски Полски
chatbot chatbot
editor edytor
can możesz
workflows przepływy pracy
is jest
company firmy
your twojej
you ci

EN Each company has different processes with different tools used for specific tasks, that's why being able to streamline tasks between your different software is crucial for the efficiency of your company

PL Każda firma ma różne procesy z różnymi narzędziami używanymi do konkretnych zadań, dlatego możliwość usprawnienia zadań pomiędzy różnymi programami jest kluczowa dla efektywności firmy

Англиски Полски
processes procesy
to do
is jest
of z
different różne
company firmy

EN Using the right customer engagement software will help your company to engage on multiple channels and your customers, to chose whether or not, to interact with messages from your company

PL Korzystanie z odpowiedniego oprogramowania do angażowania klientów pomoże Twojej firmie angażować się w wielu kanałach, a Twoim klientom wybrać, czy chcą wchodzić w interakcje z wiadomościami od Twojej firmy, czy nie

Англиски Полски
right odpowiedniego
software oprogramowania
help pomoże
interact interakcje
multiple wielu
to do
not nie
company firmy
customers klientów
using w

EN Make cybersecurity a regular part of your company’s training regiment. Every employee should understand the importance of cybersecurity and their role in the company’s overall cybersecurity.

PL Uczyń cyber-bezpieczeństwo regularnym elementem szkoleń w swojej firmie Każdy pracownik powinien rozumieć, jak ważne jest cyber-bezpieczeństwo i zdawać sobie sprawę ze swojej roli w zagwarantowaniu cyber-bezpieczeństwa całej firmy.

Англиски Полски
cybersecurity cyber
employee pracownik
role roli
in w
part ze

EN In perhaps one of the largest data breaches ever, the IT company SolarWinds was the victim of a supply-chain, malware attack delivered through the company’s own servers during a software update

PL Firma z branży IT, SolarWinds, padła ofiarą ataku na łańcuch dostaw, którego skutkiem jest prawdopodobnie jeden z największych wycieków danych

Англиски Полски
data danych
company firma
attack ataku
in w
a a
of z

EN We base the company’s development on sustainable rules for all processes within the company.

PL Rozwój spółki opieramy o zrównoważone reguły dotyczące wszystkich procesów w firmie.

Англиски Полски
development rozwój
sustainable zrównoważone
processes procesów
company firmie
rules reguł

EN Recordings of broadcasts from the Company’s conferences on financial results and video materials presenting comments of LPP SA representatives on the results, plans and strategy of the Company.

PL Nagrania transmisji z konferencji wynikowych spółki oraz materiały wideo prezentujące komentarze przedstawicieli LPP SA na temat wyników, planów i strategii Spółki.

Англиски Полски
materials materiały
comments komentarze
lpp lpp
sa sa
representatives przedstawicieli
strategy strategii
company spółki
on na
video wideo
results wyników
recordings nagrania
of z
plans planów
the i

EN Empowering women is the company's guiding principle, underpinning the design philosophy and company culture, and driving the work of the Tory Burch Foundation.

PL Przewodnią zasadą brandu jest wzmacnianie pozycji kobiet - leży ona u podstaw filozofii i kultury firmy, oraz daje siłę do działania dla Fundacji Tory Burch.

Англиски Полски
women kobiet
culture kultury
foundation fundacji
is jest
company firmy
and i
driving do

EN Using group CSS templates, a company HTML website can optimize not only the user interface but even the business company HTML template itself for any page

PL Korzystając z grupowych szablonów CSS, firmowa witryna HTML może zoptymalizować nie tylko interfejs użytkownika, ale nawet sam szablon HTML firmy biznesowej dla dowolnej strony

Англиски Полски
css css
html html
can może
itself sam
optimize zoptymalizować
interface interfejs
template szablon
templates szablonów
user użytkownika
but ale
even nawet
the business biznesowej
using w
only tylko
business firmy
page z
for dla

EN Enter your domain name in the designated box (if your website’s URL is https://company.com your domain name is company.com without any prefix)

PL Wpisz nazwę swojej domeny w wyznaczone pole (jeśli adres URL Twojej strony to https://company.com Twoja nazwa domeny to company.com bez żadnego przedrostka)

Англиски Полски
if jeśli
https https
domain domeny
in w
without bez
websites strony
url url
your twojej

EN Cookies allow the Company to understand how you clicked to the Company?s Site and what pages you click on during your visit to this Site.

PL Pliki cookie umożliwiają Firmie zrozumienie, w jaki sposób użytkownik porusza się po Witrynie Firmy i jakie strony w jej obrębie przegląda.

Англиски Полски
cookies cookie
during w
company firmy
pages strony

EN In order to create a better electronic communication, the Company may keep track of patterns of use in the e-mails the Company sends out

PL W celu zapewnienia lepszej komunikacji elektronicznej Firma może śledzić sposób korzystania z wiadomości e-mail wysyłanych przez Firmę

Англиски Полски
better lepszej
electronic elektronicznej
communication komunikacji
company firma
in w
of z
may może

EN You will indemnify the Company for any costs or damages that the Company incurs as the result of any such inappropriate content per the above being uploaded by you.

PL Użytkownik zobowiązuje się do udzielenia Firmie rekompensaty za wszelkie koszty lub straty, które Firma poniesie w związku z opisanymi wyżej niewłaściwymi treściami opublikowanymi przez użytkownika.

Англиски Полски
costs koszty
or lub
of z
by przez
company firma
above w

EN C.H. Robinson ID numbers identify your company in Navisphere, to help keep track of each transaction your company has with C.H. Robinson.

PL Numery identyfikacyjne C.H. Robinson identyfikują Twoją firmę w Navisphere, aby pomóc śledzić każdą transakcję, jaką Twoja firma zawiera z C.H. Robinson.

Англиски Полски
c c
robinson robinson
your twoja
help pomóc
company firma
in w
to aby
of z
numbers numery

EN During this 45-minute live webinar, you will hear directly from leaders at The Coca-Cola Company, Thomas Scientific, and Trane Technologies about the market-leading solutions each company is using:

PL Podczas tego 45-minutowego seminarium internetowego na żywo usłyszysz bezpośrednio od liderów z The Coca-Cola Company, Thomas Scientific i Trane Technologies o wiodących na rynku rozwiązaniach, z których korzysta każda firma:

Англиски Полски
thomas thomas
technologies technologies
at w
about o
market rynku
the i
from od
directly bezpośrednio
company company
this tego

EN Call or click now, and let's discuss the possibilities for your company when you partner with the best SEO company in Las Vegas.

PL Zadzwoń lub kliknij teraz, aby omówić z nami szczegóły Twojej współpracy z najlepszą firmą w Las Vegas zajmującą się SEO .

Англиски Полски
click kliknij
now teraz
seo seo
in w
vegas vegas
or lub
las las
and z
your twojej

EN NeONBRAND is the premier company in Las Vegas for SEO, social media, and digital marketing. They'll cut through the jargon and hype and take your company to the next level of success.

PL NeONBRAND to najlepsza firma w Las Vegas zajmująca się SEO, mediami społecznościowymi i marketingiem cyfrowym. Pomogą Ci przebrnąć przez specjalistyczny żargon i pomogą Twojej firmie zrobić kolejny krok w stronę sukcesu.

Англиски Полски
vegas vegas
seo seo
digital cyfrowym
success sukcesu
in w
las las
of przez
company firma

EN After your legitimation as a legal cardholder, we request your credit card company to initiate the payment transaction immediately after ordering. The payment transaction is automatically carried out by the credit card company and your card is debited.

PL Internetowe rozstrzyganie sporów zgodnie z art. 14 ustęp 1 ODR-VO: Komisja Europejska udostępniła platformę do internetowego rozstrzygania sporów (OS), którą można znaleźć tutaj ec.europa.eu/consumers/odr/.

Англиски Полски
a a
to do

EN The onboarding process is the first real experience an employee has with a company. Their first day sets the standard for the rest of their time in the company.

PL Proces Onboarding jest pierwszym prawdziwym doświadczeniem, którego pracownik ma firmę z firmą. Ich pierwszy dzień wyznacza standard resztę czasu w firmie.

Англиски Полски
process proces
experience doświadczeniem
employee pracownik
standard standard
is jest
of z
in w
company firmie
their ich
time czasu

EN Annual company events including Company Days, Holiday Parties, Picnics and Hackathons

PL Coroczne wydarzenia firmowe, w tym dni firmy, imprezy wakacyjne, pikniki i hackatony

Англиски Полски
company firmy
days dni
and i
events wydarzenia

EN This domain is owned by Majestic-12 Limited (founded in 2004) trading as Majestic, a company registered in England with company number 05269210.

PL W?a?cicielem niniejszej domeny jest firma Majestic-12 Limited (za?o?ona w 2004 roku) o nazwie handlowej Majestic, zarejestrowana w Anglii pod numerem 05269210.

Англиски Полски
domain domeny
registered zarejestrowana
england anglii
limited limited
majestic majestic
in w
this niniejszej
is jest
a a
company firma
with pod

EN If your company already has Wagestream select 'I am an Existing User', if you want to get Wagestream launched in your company, select 'I am not a user yet'

PL Jeśli Twoja firma korzysta już z Wagestream, wybierz „Korzystam już z Wagestream”, a jeśli dopiero planujesz wprowadzić Wagestream do swojej firmy, wybierz „Nie korzystam jeszcze z Wagestream”.

Англиски Полски
if jeśli
wagestream wagestream
select wybierz
to do
a a
not nie
company firmy
yet jeszcze

EN « When I founded OVHcloud in 1999, I wanted to build a different kind of company. A company in which everyone is free to express their talents to boost innovation and benefit our customers.

PL „Kiedy w 1999 roku założyłem OVHcloud, chciałem zbudować inny rodzaj firmy, firmy, w której każdy może rozwijać swój talent, która wspiera innowacyjność i przynosi korzyści naszym klientom.

Англиски Полски
ovhcloud ovhcloud
different inny
kind rodzaj
company firmy
benefit korzyści
customers klientom
in w
and i

EN Following the death in 1978 of the company’s original founder, Christian Schneider, his son Roland takes over as its sole manager. His aim is to turn the Schneider company into a technology leader for the writing instrument industry.

PL Po śmierci założyciela firmy Christiana Schneidera w roku 1978 samodzielne zarządzanie przejął jego syn Roland. Jego celem stało się uczynienie firmy Schneider liderem technologii przyborów pisarskich.

Англиски Полски
aim celem
technology technologii
leader liderem
in w
company firmy
his jego

Се прикажуваат 50 од 50 преводи