Преведи "migrationstestphase zu starten" на Англиски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "migrationstestphase zu starten" од Германски на Англиски

Преводи на migrationstestphase zu starten

"migrationstestphase zu starten" во Германски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:

starten a access after all allows are as at at the available based be begin best by click first for the free from the get started have in in the into is launch launching like next of the on on the one open or out own re run start started starting support than that the them this through to start to the top up us use using what will your

Превод на Германски до Англиски од migrationstestphase zu starten

Германски
Англиски

DE Eine Migrationstestphase zu starten ist einfach – klicke einfach auf dieser Seite auf "Los"

EN Starting a migration trial is quick and easy - just click theGet started” button on this page

DE Eine Migrationstestphase zu starten ist einfach – klicke einfach auf dieser Seite auf "Los"

EN Starting a migration trial is quick and easy - just click theGet started” button on this page

DE Nutze Cloud 12 Monate kostenlos, wenn du deine Cloud-Migrationstestphase vor dem 15. August 2022 beginnst. Testphase anfordern

EN Get 12 months free when you claim your Cloud migration trial before August 15, 2022. Claim trial

Германски Англиски
cloud cloud
kostenlos free
anfordern get
monate months
vor before
august august
wenn when
du you
deine your

DE Nutze die kostenlose Cloud-Migrationstestphase und erlebe die Vorteile der Cloud in Aktion.

EN Experience what life in Cloud is really like by claiming your free Cloud migration trial.

Германски Англиски
kostenlose free
erlebe experience
cloud cloud
in in

DE Wenn du deine Migrationstestphase auf eine bestehende Cloud-Site anwendest, beachte, dass dies nicht für aktive bezahlte Cloud-Lizenzen geschehen kann, sondern nur für bestehende kostenlose Lizenzen oder Testlizenzen.

EN If applying your migration trial to an existing Cloud site, keep in mind that your trial cannot be applied to active paid Cloud licenses, and can only be applied to existing free or trial licenses.

Германски Англиски
aktive active
bezahlte paid
lizenzen licenses
cloud cloud
kostenlose free
site site
nur only
oder or
kann can
eine an
dass that

DE Erhalte 12 Monate kostenlos zum ausführlichen Testen deiner Cloud-Migration, wenn du deine Cloud-Migrationstestphase bis zum 15. August 2022 beginnst.Dieses Angebot ist nur gültig, wenn dein aktiver Wartungszeitraum noch mehr als 60 Tage beträgt.

EN Get 12 months free to explore and test your Cloud migration when you claim your Cloud migration trial by August 15, 2022. You must have over 60 days of active maintenance to be eligible.

Германски Англиски
kostenlos free
aktiver active
cloud cloud
migration migration
monate months
august august
testen test
tage days
nur claim
du you
mehr als over

DE Erhalte 12 Monate kostenlos zum ausführlichen Testen deiner Cloud-Migration, wenn du deine Cloud-Migrationstestphase bis zum 15

EN Eligible Server and Data Center customers with more than 60 days of active maintenance left can receive a free extended cloud migration trial for the remainder of their Server or Data Center license

Германски Англиски
kostenlos free
testen trial
cloud cloud
migration migration
erhalte receive

DE Ist es möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen ? Es ist durchaus möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen, wann immer Sie sie später wieder starten wollen.

EN Is it possible to start and stop a bulk optimization ? It is totally possible to start a bulk optimization and stop it whenever you want to restart it later.

Германски Англиски
es it
möglich possible
später later
und and
ist is
zu to
eine a
starten start
wieder restart
wann immer whenever

DE Konvertierung starten Konvertierung starten Konvertierung starten

EN Start Converting Start Converting Start Converting

DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

Германски Англиски
kostenlosen free
podcast podcast
kurs course
klicken click
hier here
zu to
starten start
den the

DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.

EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.

Германски Англиски
podcasts podcast
schwierig difficult
es it
reihe number of
zu to
aber but
sie steps
von of
durchlaufen through

DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts

EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast

Германски Англиски
leitfaden guide
hosting hosting
unternehmen companies
podcast podcast
einige some
und and
ihren your
starten start
möchten want to
sie want

DE Sie werden dazu aufgefordert, Firefox neu zu starten. Klicken Sie auf „Firefox jetzt neu starten?.

EN You will be prompted to restart Firefox. Click ?Restart Firefox now?.

Германски Англиски
aufgefordert prompted
klicken click
jetzt now
sie be
zu to

DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.

EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.

Германски Англиски
entpacken unzip
datei file
setup setup
msi msi
falls if
deinstallieren uninstall
zeitpunkt point
finden find
live live
folgen follow
hier here
dann then
anweisungen instructions
und and
zu to

DE Verwenden Sie diesen Befehl, um Mariadb zu starten, um auf dem Bootup zu starten:

EN To allow MariaDB to start on bootup, use this command:

Германски Англиски
befehl command
mariadb mariadb
verwenden use
zu to
starten start
diesen this

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

Германски Англиски
tags tags
planen schedule
ok ok
dateien files
nun now
klicken click
download download
oder or
ihren your
um for
zu to
wählen select
und and
starten start
den the

DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.

EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.

Германски Англиски
besucher visitor
externen external
blocker blocker
zulässt allows
manuell manually
ersparen save
klick click
youtube youtube
automatisch automatically
content content
starten start
vimeo vimeo
videos videos
er he
video video
laden loading
wir we
wenn if
und and
weitere more
erst a
den the
über of

DE Systeme normal starten, neu starten und herunterfahren

EN Boot, reboot, and shut down a system normally

Германски Англиски
systeme system
normal normally
neu a
starten boot
und and

DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.

EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.

Германски Англиски
starten start
klein small
schnellsten fastest
erweitern expand
angebot offering
risiko risk
mvp mvp
ansatz approach
denken think
groß big
vorteil advantage
langen long
ihr your
mit with
und and
zeiten time
den the
nur only
bedarf needed

DE Aufzeichnen der Besprechung in Microsoft TeamsUm die Aufnahme zu starten, gehen Sie zu den Besprechungssteuerelementen und wählen Sie „Weitere Optionen > Aufnahme starten“.

EN Record the meeting in Microsoft TeamsTo start the recording, go to the meeting controls and select “More Options > Start Recording”

DE Personen mit Berechtigungen auf Bearbeiterebene oder höher können Kommentare hinzufügen und Konversationen starten. Alle Benutzer mit Zugriff auf das Blatt können Konversationen starten.

EN People with Editor-level permissions or higher may add comments and start conversations. Anybody with access to the sheet can view conversations.

Германски Англиски
hinzufügen add
konversationen conversations
blatt sheet
starten start
berechtigungen permissions
oder or
zugriff access
mit with
können can
und comments

DE Starten Sie eine neue Konvertierung, indem Sie auf die Schaltfläche "Neue Konvertierung starten" klicken.

EN Start a new conversion by clicking the "Start New Conversion" button.

Германски Англиски
neue new
konvertierung conversion
starten start
indem by
schaltfläche button
eine a

DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.

EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.

Германски Англиски
starten start
Änderung change
Änderungen changes
uri uri
zeit time
trigger triggers
http http
oder or
aufträge jobs
einmalige one
ordnern folder
dateien file
einer a

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

Германски Англиски
grund reason
oculus oculus
quest quest
versuchen try
neu re
um for
problem issue
mit with
kannst you can
zu to
deiner the

DE Auswählen Neu starten um deine Oculus Quest neu zu starten.

EN Select Restart to reboot your Oculus Quest.

Германски Англиски
auswählen select
deine your
oculus oculus
quest quest
zu to

DE Wählen Sie zwischen den Optionen Überwachung jetzt starten und In neuem Fenster starten ;

EN Choose between the Start monitoring now and Start in new window options;

Германски Англиски
starten start
fenster window
optionen options
neuem new
jetzt now
in in
wählen choose
zwischen between
und and
den the

DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken

EN You can directly kick it off with clicking onGet Started

Германски Англиски
können can
direkt directly
klicken clicking
es it
auf on

DE Lassen Sie uns gemeinsam starten. Starten in eine erfolgreiche Zukunft.

EN Then let’s take off together and soar into a successful future.

Германски Англиски
erfolgreiche successful
zukunft future
lassen lets
eine a

DE Starten Sie dropshipping-Schmuck & Uhren, die Ihren Laden zum Funkeln bringen. Erstellen Sie einen Katalog mit handwerklichen Schmuckprodukten und starten Sie dropshipping-Schmuck mit Syncee.

EN Start dropshipping jewelry & watches that make your store spark. Make a catalog of artisanal jewelry products and start dropshipping jewelry with Syncee.

Германски Англиски
starten start
amp amp
uhren watches
laden store
katalog catalog
syncee syncee
dropshipping dropshipping
schmuck jewelry
ihren your
einen a
mit with
und and
zum of

DE Das bedeutet, dass Sie das System nicht anhalten und neu starten müssen (wenn der betroffene Code Teil des Kernels ist) oder den Dienst anhalten und starten müssen, um den korrigierten Code abzuholen

EN This means that you don't have to stop the system and restart it (when the affected code is part of the kernel) or stop and start the service to pick up the fixed code

Германски Англиски
starten start
betroffene affected
system system
code code
oder or
nicht dont
dienst the service
bedeutet to
ist is
und and
dass that
den the

DE Crash-Bug ndash; Ist Unity oder ein Unity-Spiel abgestürzt? Sollte die Unity-Bug-Reporter-Anwendung nicht automatisch starten, starten Sie sie bitte sofort und wählen diese Option aus.

EN Crash bug ? Did Unity or a Unity game crash? Should the Unity Bug Reporter application not automatically launch, please launch it at once and use this option.

Германски Англиски
automatisch automatically
starten launch
bug bug
spiel game
reporter reporter
unity unity
oder or
anwendung application
bitte please
option option
nicht not
und and
sollte should
ein a

DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.

EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.

Германски Англиски
sofort immediately
geplant scheduled
backup backup
oder or
zu to
bitte please
einen a
starten start

DE • Die gute Nachricht ist, dass das Starten eines neuen Meetings sehr einfach ist! Jeder kann überall ein ITAA-Meeting starten - es ist nicht erforderlich, die Erlaubnis von irgendjemandem zu erhalten.

EN The good news is that starting a new meeting is very simple! Anybody, anywhere can start an ITAA meeting – there is no need to receive permission from anybody.

DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.

EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.

Германски Англиски
podcasts podcast
schwierig difficult
es it
reihe number of
zu to
aber but
sie steps
von of
durchlaufen through

DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts

EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast

Германски Англиски
leitfaden guide
hosting hosting
unternehmen companies
podcast podcast
einige some
und and
ihren your
starten start
möchten want to
sie want

DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

Германски Англиски
kostenlosen free
podcast podcast
kurs course
klicken click
hier here
zu to
starten start
den the

DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.

EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.

Германски Англиски
starten start
Änderung change
Änderungen changes
uri uri
zeit time
trigger triggers
http http
oder or
aufträge jobs
einmalige one
ordnern folder
dateien file
einer a

DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.

EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.

Германски Англиски
starten start
klein small
schnellsten fastest
erweitern expand
angebot offering
risiko risk
mvp mvp
ansatz approach
denken think
groß big
vorteil advantage
langen long
ihr your
mit with
und and
zeiten time
den the
nur only
bedarf needed

DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.

EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.

Германски Англиски
entpacken unzip
datei file
setup setup
msi msi
falls if
deinstallieren uninstall
zeitpunkt point
finden find
live live
folgen follow
hier here
dann then
anweisungen instructions
und and
zu to

DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken

EN You can directly kick it off with clicking onGet Started

Германски Англиски
können can
direkt directly
klicken clicking
es it
auf on

DE Anruf starten Laden Sie Brave herunter, um einen Anruf zu starten

EN Start call Download Brave to start a call

Германски Англиски
anruf call
brave brave
einen a
laden download
herunter to
starten start

DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.

EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.

Германски Англиски
sofort immediately
geplant scheduled
backup backup
oder or
zu to
bitte please
einen a
starten start

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

Германски Англиски
grund reason
oculus oculus
quest quest
versuchen try
neu re
um for
problem issue
mit with
kannst you can
zu to
deiner the

DE Auswählen Neu starten um deine Oculus Quest neu zu starten.

EN Select Restart to reboot your Oculus Quest.

Германски Англиски
auswählen select
deine your
oculus oculus
quest quest
zu to

DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.

EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.

Германски Англиски
besucher visitor
externen external
blocker blocker
zulässt allows
manuell manually
ersparen save
klick click
youtube youtube
automatisch automatically
content content
starten start
vimeo vimeo
videos videos
er he
video video
laden loading
wir we
wenn if
und and
weitere more
erst a
den the
über of

DE Sie müssen zuerst den Windows Audio Endpoint Builder-Dienst starten. Andernfalls, erhalten Sie möglicherweise einen "Fehler 1068", wenn Sie versuchen, den Windows-Audiodienst zu starten.

EN You must start the Windows Audio Endpoint Builder service first. Otherwise, you may receive an 'Error 1068' when trying to start the Windows Audio service.

Германски Англиски
windows windows
endpoint endpoint
fehler error
versuchen trying
builder builder
dienst service
möglicherweise may
audio audio
zu to
andernfalls otherwise
starten start
den the

DE Wählen Sie zwischen den Optionen Überwachung jetzt starten und In neuem Fenster starten ;

EN Choose between the Start monitoring now and Start in new window options;

Германски Англиски
starten start
fenster window
optionen options
neuem new
jetzt now
in in
wählen choose
zwischen between
und and
den the

DE Klicken Sie oben auf die Schaltfläche Streaming starten oder doppelklicken Sie auf das ausgewählte Empfangsgerät, um die Spiegelung zu starten.

EN Click the Start Streaming button at the top, or double-click on your chosen receiving device to start mirroring.

Германски Англиски
streaming streaming
ausgewählte chosen
klicken click
oder or
schaltfläche button
zu to
oben the
starten start

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

Германски Англиски
tags tags
planen schedule
ok ok
dateien files
nun now
klicken click
download download
oder or
ihren your
um for
zu to
wählen select
und and
starten start
den the

DE Um eine serielle Überwachungssitzung zu starten, laden Sie den Serial Port Monitor herunter und starten Sie ihn

EN To start a serial monitoring session download and launch Serial Port Monitor

Германски Англиски
port port
eine a
monitor monitor
und and
laden download
herunter to
serial serial

Се прикажуваат 50 од 50 преводи