Whakamāoritia "selecione a guia" ki Ingarihi

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "selecione a guia" mai i te Potukara ki te Ingarihi

Nga whakamaoritanga o selecione a guia

"selecione a guia" i Potukara ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:

selecione a any be button by can choose click data get here one option options or select settings the this to get to select update version which
guia guide help help you page select server service tab the guide those tips to help use

Te whakamaoritanga o Potukara ki Ingarihi o selecione a guia

Potukara
Ingarihi

PT Para criar seu popup de intenção de saída, primeiro selecione seu modelo preferido na guia Template, depois na guia Controls, vá em Popup Display Options e selecione As Visitors Start to Leave (Como os visitantes começam a sair).

EN To create your exit intent popup, first select your preferred template in the Template tab, then in the Controls tab, go to Popup Display Options and select As Visitors Start to Leave.

Potukara Ingarihi
seu your
intenção intent
preferido preferred
guia tab
display display
visitantes visitors
controls controls

PT No editor de políticas da AWS, selecione 'Anexar políticas existentes diretamente', clique em 'Criar política' (isso deve abrir uma nova guia), selecione a guia 'JSON' (que mudará para o editor de políticas JSON) e cole o seguinte em :

EN In the AWS policy editor, select 'Attach existing policies directly', click 'Create policy' (this should open a new tab), then select the 'JSON' tab (which will switch to the JSON policy editor) and paste the following in:

Potukara Ingarihi
editor editor
aws aws
anexar attach
existentes existing
diretamente directly
nova new
guia tab
json json
cole paste
mudar switch

PT Para criar seu popup de intenção de saída, primeiro selecione seu modelo preferido na guia Template, depois na guia Controls, vá em Popup Display Options e selecione As Visitors Start to Leave (Como os visitantes começam a sair).

EN To create your exit intent popup, first select your preferred template in the Template tab, then in the Controls tab, go to Popup Display Options and select As Visitors Start to Leave.

Potukara Ingarihi
seu your
intenção intent
preferido preferred
guia tab
display display
visitantes visitors
controls controls

PT Selecione as linhas que deseja copiar segurando a tecla Shift (selecione um intervalo de linhas) ou Ctrl (selecione linhas separadas) e clicando nos números de linhas desejados, no lado esquerdo da grade da planilha

EN Select the rows that you want to copy by holding Shift (select a range of rows) or Ctrl (select disparate rows) and clicking the desired rows numbers on the left side of the sheet grid

Potukara Ingarihi
linhas rows
deseja want
segurando holding
shift shift
intervalo range
ou or
ctrl ctrl
lado side
grade grid

PT Selecione a instância do EC2, selecione “Actions” (Ações), selecione “Instance State” (Estado da instância) e “Terminate” (Encerrar).

EN Select the EC2 instance, choose "Actions", select "Instance State", and "Terminate".

Potukara Ingarihi
a the
instância instance
encerrar terminate

PT Selecione o arquivo que deseja baixar. Depois, selecione o ícone . . . no canto superior direito e selecione

EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select

PT Tipo de atividade Tour de 3 horas sem guia Tour de 6 horas sem guia Tour de 3 horas com guia Tour de 6 horas com guia

EN Type of activity 3 hour tour without guide 6 hour tour without guide 3 hour tour with guide 6 hour tour with guide

Potukara Ingarihi
tipo type
de of
atividade activity
tour tour
horas hour
sem without
guia guide

PT Se você deseja recuperar mais do que algumas mensagens, vá para a guia "App View", selecione Kik e verá o número total de mensagens encontradas no backup. Selecione um local para exportá-los e depois navegue nas suas mensagens Kik!

EN If you want to retrieve more than a few messages, go to "App View" tab, select Kik and you’ll see the total number of messages found on the backup. Select a location to export them and then enjoy browsing your Kik messages!

Potukara Ingarihi
se if
deseja want
mensagens messages
guia tab
app app
selecione select
kik kik
encontradas found
backup backup
local location

PT Selecione o local dos metadados do item, como uma data ou autor, para Acima do título, Abaixo do título ou Abaixo do conteúdo. Selecione o tipo de metadados que aparece na guia Conteúdo.

EN Select the location of the item metadata, like a date or author, to Above Title, Below Title, or Below Content. Select the type of metadata that appears in the Content tab.

Potukara Ingarihi
selecione select
local location
metadados metadata
data date
ou or
autor author
conteúdo content
aparece appears
guia tab

PT Se você deseja recuperar mais do que algumas mensagens, vá para a guia "App View", selecione Kik e verá o número total de mensagens encontradas no backup. Selecione um local para exportá-los e depois navegue nas suas mensagens Kik!

EN If you want to retrieve more than a few messages, go to "App View" tab, select Kik and you’ll see the total number of messages found on the backup. Select a location to export them and then enjoy browsing your Kik messages!

Potukara Ingarihi
se if
deseja want
mensagens messages
guia tab
app app
selecione select
kik kik
encontradas found
backup backup
local location

PT Selecione o local dos metadados do item, como uma data ou autor, para Acima do título, Abaixo do título ou Abaixo do conteúdo. Selecione o tipo de metadados que aparece na guia Conteúdo.

EN Select the location of the item metadata, like a date or author, to Above Title, Below Title, or Below Content. Select the type of metadata that appears in the Content tab.

Potukara Ingarihi
selecione select
local location
metadados metadata
data date
ou or
autor author
conteúdo content
aparece appears
guia tab

PT A guia Linha é a guia padrão no painel Conversas sempre que ele é aberto pela primeira vez. Essa guia também é selecionada automaticamente quando você seleciona uma célula ou linha com o painel Conversas aberto.

EN The Row tab is the default tab in the Conversation panel whenever the panel is first opened. This tab is also automatically selected when you select a cell or row while the Conversation panel is open.

Potukara Ingarihi
linha row
padrão default
conversas conversation
automaticamente automatically
célula cell
seleciona select

PT Integração do Usuário O que é melhor que um guia do usuário? Um guia interativo. Vamos explorar como um guia interativo funciona com exemplos e dicas excelentes.

EN User Onboarding Audacity is a free sound-editing software that you can download and create the best audio for your projects right now. Here?s how to use it.

Potukara Ingarihi
integração onboarding
usuário user
um a
explorar use

PT A guia Linha é a guia padrão no painel Conversas sempre que o painel for aberto pela primeira vez. Essa guia é selecionada automaticamente quando você seleciona uma célula ou linha enquanto o painel Conversas está aberto.

EN The Row tab is the default tab in the Conversation panel whenever the panel is first opened. This tab is also automatically selected when you select a cell or row while the Conversation panel is open.

PT Etapa 3. Selecione seu backup à esquerda do aplicativo e clique em "Extrair histórico de chamadas" e selecione o local onde deseja salvar o arquivo .csv contendo o histórico de chamadas. A extração leva apenas alguns segundos.

EN Step 3. Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history. The extraction will take just a few seconds.

Potukara Ingarihi
etapa step
extrair extract
histórico history
chamadas call
local location
onde where
csv csv
contendo containing
extração extraction
leva take
apenas just
segundos seconds

PT Para criar um funil, selecione uma fonte de tráfego, como Facebook, vá para Páginas, selecione os ícones e arraste-os para o projeto. As páginas são organizadas na ordem em que são colocadas. As setas mostram como os ícones estão vinculados.

EN To create a funnel, select a traffic source, such as Facebook, go to Pages, select icons, and drag them to the project. The pages are arranged in the order in which they are placed. The arrows show how the icons are linked.

Potukara Ingarihi
funil funnel
selecione select
tráfego traffic
facebook facebook
páginas pages
ícones icons
ordem order
setas arrows
mostram show
vinculados linked
arraste drag

PT Selecione a proporção das imagens em miniatura, que afeta o recorte. Selecione Automático para exibir imagens em miniatura sem recortar.

EN Select the aspect ratio for thumbnail images, which affects cropping. Select Auto to display thumbnails without cropping.

Potukara Ingarihi
selecione select
miniatura thumbnail
afeta affects
exibir display
sem without

PT Para chegar lá por meio do Smartsheet, selecione o ícone de adição no trilho à esquerda e selecione Criar > WorkApps.(Ou acesse diretamente https://workapps.smartsheet.com e faça login com suas credenciais do Smartsheet.)

EN To get there from Smartsheet, select the plus icon from the left rail and select Create > WorkApps. (Or, navigate directly to https://workapps.smartsheet.com and log in with your Smartsheet credentials.)

Potukara Ingarihi
smartsheet smartsheet
selecione select
ícone icon
gt gt
ou or
diretamente directly
credenciais credentials
https https

PT Selecione Qualquer endereço de e-mail e integração de terceiros e, em seguida, selecione  OK.

EN Select Any email address and third-party integration, then select OK.

Potukara Ingarihi
selecione select
endereço address
integração integration
ok ok

PT Em Rótulos na barra lateral direita, comece a digitar o rótulo que deseja adicionar, depois selecione Adicionar como novo rótulo ou selecione o rótulo correspondente, se ele existir.

EN In Labels in the right sidebar, start typing the label you want to add, then select Add as new label or select the matching label, if it exists.

Potukara Ingarihi
direita right
comece start
digitar typing
deseja want
selecione select
novo new
ou or
correspondente matching
se if
existir exists
barra lateral sidebar

PT Selecione um...Primeira opçãoSegunda opçãoTerceira opção Selecione um...Primeira opçãoSegunda opçãoTerceira opção Teste a velocidade

EN Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Test Speed

Potukara Ingarihi
selecione select
opção choice
teste test
velocidade speed

PT Selecione uma das barras para ver quais países comemoram esse feriado ou selecione um país no mapa para ver os feriados comemorados nele, filtrando as barras que se estendem a partir do centro.

EN Select one of the bars to see which countries celebrate that holiday, or select a country on the map to see which holidays they celebrate, as it filters the bars that spread from the centre.

Potukara Ingarihi
selecione select
barras bars
ou or
mapa map
centro centre

PT Selecione o provedor de domínio no menu suspenso. Se o provedor do seu domínio não aparecer, selecione Outro. É possível vincular o domínio mesmo se o provedor não aparecer na lista.

EN Select your domain provider from the drop-down menu. If you don’t see your domain provider, select Other. You can still connect your domain if you don’t see your provider in this list.

Potukara Ingarihi
selecione select
provedor provider
domínio domain
suspenso drop-down
outro other
possível can
vincular connect

PT Selecione Gerenciar programa, depois selecione o ícone i ao lado do nome do programa e clique em Editar.

EN Select Manage Program, then the i icon next to the program name, then Edit.

Potukara Ingarihi
gerenciar manage
o the
ícone icon
i i
nome name
editar edit

PT Selecione Clique para transferir e selecione o usuário Líder adicional que você deseja transformar em líder principal.

EN Select Click to transfer and select the Additional Lead user you want to make the Primary Lead.

Potukara Ingarihi
adicional additional
você you
deseja want

PT Selecione no ícone Anexos (do lado direito da caixa Adicionar comentário) e selecione os arquivos que deseja anexar.

EN Select the Attachments icon(right side of the Add comment box) and select the files you want to attach.

Potukara Ingarihi
selecione select
ícone icon
anexos attachments
lado side
direito right
caixa box
comentário comment
os you
arquivos files
deseja want
anexar attach

PT Para excluir um filtro (removê-lo da planilha e do menu), selecione-o no menu de Filtros para aplicá-lo à planilha, depois selecione Excluir filtro atual.

EN To delete a filter (remove it from the sheet and the menu), select it from the Filter menu to apply it to the sheet, and then select Delete Current Filter.

Potukara Ingarihi
menu menu
selecione select
atual current
lo it

PT Selecione o widget e pressione Backspace ou Delete, ou clique com o botão direito do mouse no widget e selecione Delete.

EN Select the widget and press Backspace or Delete, or right-click on the widget and select Delete.

Potukara Ingarihi
o the
widget widget
ou or
delete delete
direito right

PT Selecione Adicionar uma Condição para adicionar critérios a um grupo de filtros. Para excluir uma condição, passe o mouse sobre ela para expor o ícone de menu à direita e selecione Excluir Condição.

EN Select Add a Condition to add criteria to a filter group. To delete a condition, hover over it to expose the menu icon to the right, then select Delete Condition.

Potukara Ingarihi
selecione select
condição condition
critérios criteria
filtros filter
expor expose
ícone icon
menu menu

PT No painel Conectar, à esquerda, selecione Conector de Dados da Web. NOTA: Se você não vir o Conector de Dados da Web listado, vá até a seção Para um Servidor, clique em Mais e selecione Conector de Dados da Web.

EN In the Connect panel on the left, select Web Data Connector. NOTE: If you do not see Web Data Connector listed, scroll to the To a Server section and click More, then select Web Data Connector.

Potukara Ingarihi
painel panel
conectar connect
conector connector
dados data
web web
nota note
listado listed
servidor server

PT Selecione Produtos e, em Integrações, clique em Links de aplicativo.NOTA: Nas versões auto-hospedadas do Jira anteriores, escolha o > Aplicativos, depois selecione Links de aplicativos.

EN Select Products and, under Integrations, click Application Links. NOTE: In previous Self-Hosted versions of Jira, choose     > Applications, and select Application Links.

Potukara Ingarihi
integrações integrations
links links
nota note
versões versions
jira jira
anteriores previous
gt gt

PT Selecione o menu no canto superior esquerdo e selecione Admin da conta.

EN Select the menu in the upper-left corner, and then select Account Admin. 

Potukara Ingarihi
selecione select
o the
menu menu
no in
canto corner
superior upper
esquerdo left
admin admin
conta account

PT Selecione a criptocorrência que você deseja da lista de opções aceitas e selecione Complete o checkout quando estiver pronto.Em seguida, continue pelas prompts para processar o pagamento.

EN Select the Cryptocurrency you wish from the list of accepted choices, and select Complete Checkout when ready. Then, continue through the prompts to process the payment.

Potukara Ingarihi
selecione select
deseja wish
lista list
opções choices
continue continue
processar process

PT Iniciar no seu painel de controle de nuvem, selecione o botão Green Create Dropdown na parte superior direita da tela e selecione os servidores (criar um servidor de nuvem).

EN Start at your Cloud Control dashboard, select the green Create dropdown button from the screen's top right, and select the Servers (Create a cloud server) link.

Potukara Ingarihi
iniciar start
seu your
controle control
selecione select
o the
green green
direita right
um a
dropdown dropdown

PT Na área do cliente, selecione Domínios e, no menu suspenso, selecione "Gerenciar DNS"

EN From the client area, select domains, then from the drop-down menu, select "Manage DNS"

Potukara Ingarihi
área area
cliente client
selecione select
domínios domains
menu menu
suspenso drop-down
gerenciar manage
dns dns
do then

PT Selecione um...Primeira opçãoSegunda opçãoTerceira opção Selecione um...Primeira opçãoSegunda opçãoTerceira opção Teste a velocidade

EN Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Test Speed

Potukara Ingarihi
selecione select
opção choice
teste test
velocidade speed

PT Na sec?a?o "Voice" (Voz), selecione o bota?o de opc?a?o "SIP Trunking"e, na lista suspensa abaixo, selecione o SIP Trunkao qual deseja associar esse nu?mero

EN Under the "Voice" section, select the "SIP Trunking" radiobutton, and from the dropdown list below select the desired SIP Trunk you wouldlike to associate this number with

Potukara Ingarihi
selecione select
sip sip
trunking trunking
lista list
associar associate

PT Selecione Qualquer endereço de e-mail e integração de terceiros e, em seguida, selecione  OK.

EN Select Any email address and third-party integration, then select OK.

Potukara Ingarihi
selecione select
endereço address
integração integration
ok ok

PT Selecione o seu país Selecione o seu país

EN Select your country Select your country

Potukara Ingarihi
selecione select
país country

PT Entre na sua conta pessoal online → Selecione "Gerenciar assinatura" (ou "Assinatura" no menu suspenso) → Selecione a opção de assinatura necessária e prossiga de acordo com as instruções.

EN Sign in to your online personal account → Select "Manage subscription" (or "Subscription" from a drop-down menu) → Select the subscription option you need and proceed according to the instructions.

Potukara Ingarihi
online online
gerenciar manage
ou or
menu menu
suspenso drop-down
instruções instructions

PT Na página Domínios, selecione Adicionar / remover domínios, e selecione Configurações Avançadas de DNS.

EN On the Domains page, select Add/remove domains, then select Advanced DNS settings.

Potukara Ingarihi
página page
domínios domains
selecione select
adicionar add
remover remove
configurações settings
avançadas advanced
dns dns

PT Na aba de licenças, encontre e selecione Atlassian Cloud e selecione Solicitar site do Cloud.

EN Find and select Atlassian Cloud from your Licenses tab, and select Claim Your Cloud Site.

Potukara Ingarihi
aba tab
licenças licenses
encontre find
selecione select
atlassian atlassian
cloud cloud
site site

PT Etapa 3. Selecione seu backup à esquerda do aplicativo e clique em "Extrair histórico de chamadas" e selecione o local onde deseja salvar o arquivo .csv contendo o histórico de chamadas. A extração leva apenas alguns segundos.

EN Step 3. Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history. The extraction will take just a few seconds.

Potukara Ingarihi
etapa step
extrair extract
histórico history
chamadas call
local location
onde where
csv csv
contendo containing
extração extraction
leva take
apenas just
segundos seconds

PT Limpar todas as notificações: Selecione Limpar tudo no topo do Centro de notificações. Quando solicitado, selecione Limpar tudo novamente para confirmar.

EN Clear all notifications: Select Clear All at the top of Notification Center. When prompted, select Clear All again to confirm.

Potukara Ingarihi
selecione select
solicitado prompted
novamente again
confirmar confirm

PT De você Área do cliente Painel, selecione o Serviços Dropdown e, em seguida, selecione Meus serviços.

EN From your Client Area dashboard, select the Services dropdown and then select My Services.

Potukara Ingarihi
cliente client
painel dashboard
selecione select
o the
serviços services
dropdown dropdown

PT Selecione os Faturamento link suspenso do menu superior e selecione o Gerenciar cartão de crédito link.O link será o terceiro da parte superior do menu suspenso.

EN Select the Billing dropdown link from the top menu and then select the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

Potukara Ingarihi
selecione select
faturamento billing
link link
suspenso dropdown
menu menu
superior top
gerenciar manage
crédito credit
terceiro third

PT No menu superior à direita do painel, selecione o "Olá, (seu nome aqui)"Link suspenso e selecione o Gerenciar cartão de crédito link.O link será o terceiro da parte superior do menu suspenso.

EN On the top menu at the far right of the dashboard, select the "Hello, (your name here)" dropdown link and then select the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

Potukara Ingarihi
menu menu
direita right
painel dashboard
selecione select
nome name
aqui here
link link
suspenso dropdown
gerenciar manage
crédito credit
terceiro third

PT Navegue até o Área do cliente.Selecione os Faturamento link suspenso do menu superior e selecione o Acordos de faturamento do PayPal. link.O link será o quinto da parte superior na lista suspensa.

EN Navigate to the Client Area. Select the Billing dropdown link from the top menu and then select the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.

Potukara Ingarihi
navegue navigate
cliente client
selecione select
faturamento billing
link link
suspenso dropdown
superior top
acordos agreements
paypal paypal
quinto fifth

PT Cabeça para a página de fatura suspensa e selecione Criptomoeda.Em seguida, selecione Pague agora por baixo da lista suspensa após a seleção.Uma vez feito, você chegará à página Checkout Coinpayments.

EN Head to the dropdown invoice page and select Cryptocurrency. Next, select Pay Now underneath the dropdown after the selection. Once done, you will arrive at the CoinPayments checkout page.

Potukara Ingarihi
cabeça head
fatura invoice
criptomoeda cryptocurrency
feito done
você you
chegar arrive

PT Selecione a criptocorrência que você deseja da lista de escolhas aceitas e selecione Checkout completo quando estiver pronto.Em seguida, continue através dos prompts para processar o pagamento.

EN Select the cryptocurrency you wish from the list of accepted choices and select Complete Checkout when ready. Then, continue through the prompts to process the payment.

Potukara Ingarihi
selecione select
deseja wish
lista list
escolhas choices
continue continue
processar process

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50