Whakamāoritia "taal die webontwikkelaars" ki Ingarihi

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "taal die webontwikkelaars" mai i te Tatimana ki te Ingarihi

Nga whakamaoritanga o taal die webontwikkelaars

"taal die webontwikkelaars" i Tatimana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:

taal a about all an and any are as at available be been but by can contact content course courses data dutch each english even every example experience first for for the french from from the german get has have here how if in in the information into is italian its just know language languages languagewire learn learning like ll make may need no of of the on on the one only or other our out own page questions skills some spanish speak talk talk to text than that the the language their them they this through to to be to learn to the to translate translate translated translation translations understand up us use version want we what when where which who will will be with words you you are you want your
die a a few about according according to across additional all already also an and and the another any are as as well as well as ask at at the available average based based on be been before being best better between bottom build business but by by the can certain company content could create data day design different do doing domain don don’t during each easy even every example few first for for the free from from the get give go good group has have help help you here high how i if in in the in this including information internet into is it it is its it’s just keep know like link ll located look look at looking made make management many may more most need need to needs new next no not now of of the offer on on the one ones online only open or other others our out over own page pages people person personal place platform popular products professional questions re receive requests resources right s same search see server service set several should similar site sites so some someone specific still such such as support system take team terms text than that that is that you that’s the the best the most the same the time their them then there there are these they things this this is those those who three through time times to to be to create to get to make to the to use to you two under up us use used user using variety video want want to was way we we have web website websites well were what when where which which are while who will will be with within work would year years you you are you can you have you want your

Te whakamaoritanga o Tatimana ki Ingarihi o taal die webontwikkelaars

Tatimana
Ingarihi

NL Het is de taal die webontwikkelaars gebruiken om websites te maken die reageren op de opdrachten en bewegingen van de gebruiker

EN It's the language web developers use to create websites that respond to the user's commands and movements

Tatimana Ingarihi
taal language
reageren respond
bewegingen movements

NL "Deutsche Sprache, Schwere Sprache" (Duitse taal, moeilijke taal) is een Duitse uitdrukking die de moeilijkheid van de taal benadrukt

EN “Deutsche Sprache, Schwere Sprache” (“German language, difficult language”) is a German expression that acknowledges the complexity of this language

NL Google heeft gewaarschuwd dat wanneer u hreflang gebruikt, u een canonieke pagina in dezelfde taal moet opgeven of de best mogelijke vervangende taal als er geen canonieke pagina bestaat voor dezelfde taal.

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

Tatimana Ingarihi
google google
gewaarschuwd warned
hreflang hreflang
canonieke canonical
pagina page
best best
mogelijke possible

NL Google heeft gewaarschuwd dat wanneer u hreflang gebruikt, u een canonieke pagina in dezelfde taal moet opgeven of de best mogelijke vervangende taal als er geen canonieke pagina bestaat voor dezelfde taal.

EN Google has warned that when using hreflang, you should specify a canonical page in the same language or the best possible substitute language if no canonical page exists for the same language.

NL Volgens onze "Hoe optimaliseer ik mijn WordPress-site?"Blogpost, "maakt het websitebouw niet alleen mogelijk, maar handig voor diegenen die geen webontwikkelaars zijn

EN According to our "How do I Optimize My WordPress Site?" blog post, "makes website building not only possible but convenient for those who aren't web developers

Tatimana Ingarihi
onze our
blogpost blog post
mogelijk possible
handig convenient
wordpress wordpress

NL Een gehoste ecommerce-oplossing die speciaal is gebouwd met webontwikkelaars in het achterhoofd. Log in Log in?

EN A hosted e-commerce solution that was built specifically with web developers in mind. Login Log into?

Tatimana Ingarihi
gehoste hosted
speciaal specifically
gebouwd built
oplossing solution

NL Het onjuist coderen of opschonen van gebruikersinvoer kan bijvoorbeeld resulteren in een cross-site scripting (XSS) -kwetsbaarheid, een klasse van problemen die webontwikkelaars al meer dan een decennium lastig vallen

EN For instance, improperly encoding or sanitizing user input may result in a cross-site scripting (XSS) vulnerability, a class of issues that has pestered web developers for well over a decade

NL Het implementeren van een strikte CSP die nuttig is om XSS-aanvallen te voorkomen, is niet triviaal: webontwikkelaars moeten zich bewust zijn van alle verschillende bronnen waaruit scripts worden geladen en alle inline scripts moeten worden verwijderd

EN Implementing a strict CSP that is useful in preventing XSS attacks is non-trivial: web developers need to be aware of all the different origins from which scripts are loaded and all inline scripts should be removed

NL Er is ook geen standaard voor alle browsers en webontwikkelaars kunnen de standaard drempels die door de browsers worden geboden niet overschrijven.

EN Also, there is no standard across the browsers and no ability for web developers to override the default thresholds provided by the browsers, yet.

NL DAT automatiseert het aanpassen van de grootte van één enkel bestand - zonder tijdrovende manuele aanpassingen. In plaats daarvan vereenvoudigt DAT het werk van webontwikkelaars en contentmanagers en versnelt het de time-to-market.

EN DAT fully automates the resizing process from one single asset - no time-consuming manual alterations needed. Instead, it simplifies the work of web developers and content managers and speeds up time to market.

Tatimana Ingarihi
automatiseert automates
zonder no
vereenvoudigt simplifies
in plaats daarvan instead
time time

NL Om de resultaten begrijpelijker te maken voor lezers, hebben webontwikkelaars en analisten datavisualisaties gemaakt om in het hoofdstuk in te bedden

EN To make the results more easily understandable to readers, web developers and analysts created data visualizations to embed in the chapter

Tatimana Ingarihi
lezers readers
analisten analysts
hoofdstuk chapter

NL Webontwikkelaars kunnen rondgaan en de CSS- en HTML-codes van hun pagina's aanpassen aan de inhoud van hun hart. 

EN Web developers can go around and tweak the CSS and HTML codes of their pages to their hearts’ content

Tatimana Ingarihi
kunnen can
pagina pages
aanpassen tweak
inhoud content
hart hearts
css css
html html
codes codes

NL Dit aanbod is uitsluitend gericht op webontwikkelaars

EN This offer is directed exclusively to web developers

Tatimana Ingarihi
aanbod offer
uitsluitend exclusively
gericht directed

NL Om de resultaten begrijpelijker te maken voor lezers, hebben webontwikkelaars en analisten datavisualisaties gemaakt om in het hoofdstuk in te bedden

EN To make the results more easily understandable to readers, web developers and analysts created data visualizations to embed in the chapter

Tatimana Ingarihi
lezers readers
analisten analysts
hoofdstuk chapter

NL Een van de meest gebruikte control panels onder webontwikkelaars en hosting bedrijven is cPanel

EN One of the most widely used control panels among web developers and hosting businesses is cPanel

NL Net zoals gebouwarchitecten toegankelijkheidsfuncties kunnen creëren of weglaten, zoals rolstoelhellingen, kunnen webontwikkelaars de ondersteunende technologie waar gebruikers op vertrouwen helpen of hinderen.

EN Just as building architects can create or omit accessibility features such as wheelchair ramps, web developers can help or hinder the assistive technology users rely on.

NL Helaas hebben ontwikkelaars dit zo vaak misbruikt dat bijna één op de drie sites op mobiele apparaten (32,21%) deze functie uitschakelt, en Apple (vanaf iOS 10) webontwikkelaars niet langer toestaat zoomen uit te schakelen

EN Sadly, developers have misused this so much that almost one out of every three sites on mobile (32.21%) disable this feature, and Apple (as of iOS 10) no longer allows web-developers to disable zooming

NL Enerzijds is dit teleurstellend omdat webontwikkelaars niet simpelweg kunnen vertrouwen op gebruikersomgeving-frameworks om hun sites te voorzien van toegankelijkheidsondersteuning

EN On one hand, this is disappointing because web developers cannot simply rely on UI frameworks to inject their sites with accessibility support

NL Een van de redenen hiervoor is dat webontwikkelaars worden geconfronteerd met vele uitdagingen bij de adoptie van CSP

EN One of the reasons for this, is that web developers are facing many challenges in the adoption of CSP

NL Om de gevolgen van een gecompromitteerd CDN te beperken, kunnen webontwikkelaars het SRI-mechanisme (Subresource Integrity) gebruiken

EN To limit the consequences of a compromised CDN, web developers can use the subresource integrity (SRI) mechanism

NL Zoals je misschien weet, heeft HTML5 veel spannende functies geïntroduceerd voor webontwikkelaars

EN As you might know, HTML5 introduced many exciting features for Web developers

NL Dit is de plek waar je meer te weten komt over zaken als eervolle taal, vervoegingen, verbale invalshoeken, syntactische gevallen en enkele andere taalkundige hoogtepunten die noodzakelijk zijn voor de taal die je leert.

EN This is the place you find out about things like honorific language, conjugations, verbal angles, syntactic cases, and some other linguistic highlights imperative to the language you?re learning.

Tatimana Ingarihi
plek place
hoogtepunten highlights
noodzakelijk imperative

NL Opmerking: Het product detecteert automatisch de vooraf geselecteerde taal die door de computer wordt gebruikt en stelt het product zo in dat het dezelfde taal gebruikt

EN Note: The product automatically detects the pre-selected language used by the computer and sets the product to use the same language

Tatimana Ingarihi
opmerking note
detecteert detects
automatisch automatically
vooraf pre
taal language
computer computer

NL Besteed een moment aan het onderzoeken van de plaatselijke taal en doe uw best om een paar eenvoudige woorden in zinnen in die taal te leren

EN Spend a moment researching the local language, and make an effort to learn a few simple words in phrases in that language

Tatimana Ingarihi
besteed spend
moment moment
onderzoeken researching
plaatselijke local
eenvoudige simple
zinnen phrases

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Elke taal wordt gerepresenteerd met een twee karakter code zoals nl voor Nederlands, of een vijf karakter code zoals nl-NL voor de Nederlandse taal zoals die gebruikt wordt in Nederland

EN Each language is represented by a two character code like en for English, or a five character code like en-US for American English if a subset of a specific language is requested

Tatimana Ingarihi
karakter character
code code
of or

NL Net als bij het scenario van de verkoopmedewerker die de lokale taal niet spreekt, is het geen goed idee om te proberen zoveel mogelijk regio's te bereiken in een en dezelfde taal.

EN As with the scenario of a sales representative not speaking the local language, it?s not a good idea to try and cover multiple locales with one language.

Tatimana Ingarihi
scenario scenario
idee idea
proberen try
s s

NL In veel andere talen moet u de software downloaden die compatibel is met de taal in uw machine om toegang te krijgen tot alle functies van de taal en een ontwikkelingsomgeving te creëren

EN In many other languages, you need to download the software that is compatible with the language in your machine to access all the features of the language and create a development environment

Tatimana Ingarihi
veel many
software software
machine machine
functies features
creëren create

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Elke taal wordt gerepresenteerd met een twee karakter code zoals nl voor Nederlands, of een vijf karakter code zoals nl-NL voor de Nederlandse taal zoals die gebruikt wordt in Nederland

EN Each language is represented by a two character code like en for English, or a five character code like en-US for American English if a subset of a specific language is requested

Tatimana Ingarihi
karakter character
code code
of or

NL Gebruik dynamische inhoud om je eigen vertalingen te maken met een standaardversie van de tekst (ingesteld op dezelfde taal als je standaardtaal) en varianten voor elke andere taal die je ondersteunt

EN Use dynamic content to create your own translations with a default version of the text (set in the same language as your default) and variants for every other language that you support

Tatimana Ingarihi
dynamische dynamic
ondersteunt support

NL Voor bepaalde landen waar Engels niet de primaire taal is, is er personeel van een lokale TAM-bron beschikbaar die de lokale taal spreekt. Neem contact met ons op om te vragen of een dergelijke bron momenteel beschikbaar is in jouw land.

EN For certain countries where English is not the primary language, staffing of a local TAM resource is available who will speak the local language. Contact Us to inquire whether such a resource is currently available in your locale.

Tatimana Ingarihi
primaire primary
lokale local
contact contact
momenteel currently
personeel staffing

NL Vertel Google welke taal hij moet weergeven op basis van de door de gebruiker gesproken (geschreven) taal en zijn geografische regio. Dit creëert een geweldige gebruikerservaring, die ook leidt tot betrokkenheid van de gebruiker.

EN Tell Google which language to display based on the language spoken (written) by the user and its geographic region. This creates a great user experience, which also leads to user engagement.

NL Web Widget is geoptimaliseerd voor een eenvoudige gebruikerservaring, ongeacht of de klant vanaf een desktop-pc of op een mobiel apparaat werkt. Web Widget wordt afhankelijk van de taal van de browser van de klant aangeboden in de taal van de klant.

EN The Web Widget is optimised to provide a simple user experience, whether a customer is on a desktop or mobile device. It is also localised into your customer’s language, based on their browser settings.

Tatimana Ingarihi
geoptimaliseerd optimised
eenvoudige simple
gebruikerservaring user experience
mobiel mobile
browser browser
desktop desktop

NL Het Rocket-taal strategie bestaat uit drie hoofdonderdelen: 1) Praktische woordenschat door middel van audiolessen, 2) Grammaticale lessen door middel van taal- en cultuurlessen, en 3) Versterkende activiteiten.

EN The Rocket Language strategy contains three main parts: 1) Practical vocabulary through audio lessons, 2) Grammatical lessons by means of language and culture lessons, and 3) Reinforcement activities.

Tatimana Ingarihi
strategie strategy
praktische practical
woordenschat vocabulary
middel means
lessen lessons
activiteiten activities
taal language

NL Dit is de plek waar de taal- en cultuuroefeningen komen. De meeste van deze oefeningen zijn in feite interpunctie-oefeningen. Ze nemen een paar uitdrukkingen in het onbekende dialect en scheiden de taal erachter.

EN This is the place the language and culture exercises come in. The majority of these exercises are basically punctuation exercises. They take a couple of expressions in the unknown dialect and separate the language behind them.

Tatimana Ingarihi
plek place
nemen take
uitdrukkingen expressions
onbekende unknown
taal language
erachter behind

NL U zult bekwaam worden met de volgorde van de letters in uw taal (het tellen van de uitspraak en het opstellen van regels), net als het lezen en schrijven in de taal

EN You will gain proficiency with your language?s letters in order (counting elocution and composing rules), just as how to peruse and write in the language

Tatimana Ingarihi
volgorde order
taal language
tellen counting
regels rules
net just

NL Als u ondertiteling in een andere taal wilt selecteren, indien beschikbaar, klikt u op het pictogram Instellingen en selecteert u de gewenste taal.

EN To select other language subtitles, if any, click the Settings icon, then select the preferred language.

Tatimana Ingarihi
taal language
pictogram icon
instellingen settings

NL De taal van dit contract is de Franse taal.

EN The sales contract entered into between MUSEE OPINEL and the Client is governed by French law. It is not covered by the application of any international agreements.

Tatimana Ingarihi
contract contract

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50