NL Selecteer uw sector Academische sector Privésector Openbare sector Anders
"sector en regio" i Tatimana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
NL Selecteer uw sector Academische sector Privésector Openbare sector Anders
EN Please select your sector Academic Private Public Other
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
selecteer | select |
uw | your |
sector | sector |
academische | academic |
openbare | public |
anders | other |
privé | private |
NL Selecteer uw sector Academische sector Privésector Openbare sector Anders
EN Please select your sector Academic Private Public Other
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
selecteer | select |
uw | your |
sector | sector |
academische | academic |
openbare | public |
anders | other |
privé | private |
NL Bestandsbeheer is een sector die zich voortdurend ontwikkelt om aan de behoeften van de sector te voldoen, dus men kan alleen maar raden hoe de relatie tussen enterprise content management en DAM zich in de toekomst kan ontwikkelen
EN File management is an industry that is constantly developing to meet industry needs, so one can only guess how the relationship between enterprise content management and DAM may develop in the future
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
voortdurend | constantly |
behoeften | needs |
raden | guess |
relatie | relationship |
dam | dam |
NL De sector is aanzienlijk gegroeid sinds de eerste identificatie als zelfstandige sector in 2011. Het aantal grote leveranciers van Martech bedroeg in die tijd ongeveer 150; in 2018 is dit aantal gegroeid tot ongeveer 7000.
EN The sector has grown substantially since it was first identified as a standalone industry in 2011. At that time, the number of major vendors of Martech stood at around 150; in 2018 this figure has grown to approximately 7000.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
aanzienlijk | substantially |
gegroeid | grown |
zelfstandige | standalone |
grote | major |
leveranciers | vendors |
martech | martech |
NL Ons team telt meer dan 360 experts van de industriële en logistieke sector in 27 landen van de EMEA-zone en heeft een grondig inzicht in de sector op zowel lokaal als mondiaal niveau.
EN Our team of more than 360 Industrial & Logistics specialists in 27 countries across EMEA has a deep understanding of the sector at both a local and global level.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
team | team |
industriële | industrial |
sector | sector |
landen | countries |
lokaal | local |
niveau | level |
experts | specialists |
emea | emea |
NL Innovatieve oplossing: de Nederlandse e-commerce-sector is de eerste logistieke sector in Europa die gezamenlijk de impact meet om de CO2-uitstoot verder te verminderen.
EN Innovative solution: The Dutch e-commerce sector is the first logistics sector in Europe to jointly measure the impact to further reduce CO2 emissions.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
innovatieve | innovative |
oplossing | solution |
sector | sector |
europa | europe |
gezamenlijk | jointly |
impact | impact |
meet | measure |
verder | further |
verminderen | reduce |
uitstoot | emissions |
NL Beoordeeld de prestatie van uw bedrijfspartners en gebruik relevante benchmarks uit de sector om ze aan te moedigen hun verbeteringsdoelstellingen bij te stellen. Vergelijk algemene of themaprestaties per sector of land.
EN Assess your business partners’ performance and guide their improvement targets by leveraging relevant peer benchmarks. Compare overall or theme performance by industry or country.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
gebruik | leveraging |
benchmarks | benchmarks |
sector | industry |
vergelijk | compare |
algemene | overall |
of | or |
land | country |
NL De snelheid waaraan de IT-sector zich ontwikkelt, maakt deze sector zeer gevoelig voor uitdagingen op het gebied van cyberbeveiliging
EN The speed of the information technology industry makes it highly susceptible to cybersecurity challenges
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
snelheid | speed |
maakt | makes |
uitdagingen | challenges |
cyberbeveiliging | cybersecurity |
NL 1/3 jouw sector. Word een voortrekker of toon ten minste jouw kennis door content te delen die betrekking heeft tot jouw sector.
EN 1/3 your industry. Become a thought leader or at least show your knowledge by sharing content related to your industry.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
sector | industry |
of | or |
delen | sharing |
NL Nieuwsgierig naar hoe jouw sector scoort op klantgedrevenheid? Blauw biedt voor elke sector een infographic met interessante én actuele inzichten op de belangrijkste onderdelen van customer experience
EN And especially now you hear more about it
NL Ons team telt meer dan 360 experts van de industriële en logistieke sector in 27 landen van de EMEA-zone en heeft een grondig inzicht in de sector op zowel lokaal als mondiaal niveau.
EN Our team of more than 360 Industrial & Logistics specialists in 27 countries across EMEA has a deep understanding of the sector at both a local and global level.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
team | team |
industriële | industrial |
sector | sector |
landen | countries |
lokaal | local |
niveau | level |
experts | specialists |
emea | emea |
NL Innovatieve oplossing: de Nederlandse e-commerce-sector is de eerste logistieke sector in Europa die gezamenlijk de impact meet om de CO2-uitstoot verder te verminderen.
EN Innovative solution: The Dutch e-commerce sector is the first logistics sector in Europe to jointly measure the impact to further reduce CO2 emissions.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
innovatieve | innovative |
oplossing | solution |
sector | sector |
europa | europe |
gezamenlijk | jointly |
impact | impact |
meet | measure |
verder | further |
verminderen | reduce |
uitstoot | emissions |
NL Filter op product, sector en regio Reset
EN Filter by Product, Industry and Region Reset
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
filter | filter |
product | product |
sector | industry |
en | and |
regio | region |
NL Filter op product, sector, regio en type Reset
EN Filter by Product, Industry, Region and Type Reset
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
filter | filter |
product | product |
sector | industry |
regio | region |
en | and |
type | type |
NL De regio staat, dankzij de hoge concentratie startups en bedrijven in de technologische sector, bekend als “het Silicon Valley van de Lage Landen”
EN Because of the technology companies and start-ups, the Ghent area is often referred to as ‘the Silicon Valley of the Low Countries’
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
dankzij | because of |
bedrijven | companies |
technologische | technology |
valley | valley |
lage | low |
NL Laat je inspireren door nieuwsfeiten over deze onderwerpen uit alle 7 regio’s van Made in, aangevuld met diepgaande en relevante content over actuele thema’s die experten uit de sector brengen.
EN Made in also provides culinary treats in an excellent atmosphere.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
made | made |
NL Filter op product, sector en regio Reset
EN Filter by Product, Industry and Region Reset
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
filter | filter |
product | product |
sector | industry |
en | and |
regio | region |
NL Filter op product, sector, regio en type Reset
EN Filter by Product, Industry, Region and Type Reset
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
filter | filter |
product | product |
sector | industry |
regio | region |
en | and |
type | type |
NL Met de oplossingen van Mimecast kunnen gegevens eenvoudig worden gerouteerd, verwerkt, opgeslagen en gebruikt om te voldoen aan de nalevingsbehoeften van hun sector of regio.
EN With Mimecast's solutions, data can be easily routed, processed, stored and leveraged to meet their industry's or region's compliance needs.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
oplossingen | solutions |
mimecast | mimecast |
gegevens | data |
eenvoudig | easily |
verwerkt | processed |
opgeslagen | stored |
sector | industry |
of | or |
regio | region |
NL U kunt de belangrijkste prestatie-indicatoren analyseren per regio of sector, voortgang en verbeteringen bijhouden en resultaten exporteren om verslag uit te brengen van de klimaatmaatregelen in uw toeleveringsketen.
EN You can analyze key performance indicators by region or industry, monitor progress and improvement trends, and export results to report on your supply chain climate action.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
belangrijkste | key |
analyseren | analyze |
regio | region |
of | or |
sector | industry |
verbeteringen | improvement |
bijhouden | monitor |
exporteren | export |
verslag | report |
indicatoren | indicators |
NL De regio staat, dankzij de hoge concentratie startups en bedrijven in de technologische sector, bekend als “het Silicon Valley van de Lage Landen”
EN Because of the technology companies and start-ups, the Ghent area is often referred to as ‘the Silicon Valley of the Low Countries’
NL Wilt u deelnemen aan activiteiten van de Regional Council van uw regio, of uw regio vertegenwoordigen in de OCLC Global Council? Neem dan contact op met OCLC Member Relations.
EN If you are interested in participating in Americas, Asia Pacific, or EMEA Regional Council activities, or in representing your region on the OCLC Global Council, please contact Member Relations.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
deelnemen | participating |
activiteiten | activities |
of | or |
vertegenwoordigen | representing |
oclc | oclc |
global | global |
contact | contact |
NL Deze HoLu-kits worden in pilots verspreid onder bewoners die in regio’s wonen waar de luchtkwaliteit lager is, zoals rond de Tata Steel-fabriek in de regio IJmond
EN These ‘HoLu kits’ are being distributed in pilots to residents who live in regions where the air quality is poor, such as around the Tata steel factory in the IJmond area
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
verspreid | distributed |
bewoners | residents |
kits | kits |
fabriek | factory |
NL Minder is meer? Dat geldt zeker niet voor Centraal-Zwitserland. De regio loopt over van bekende en geliefde bezienswaardigheden. Met de Tell-pas laat de regio zich eenvoudig verkennen.
EN Less is more? That most certainly is not true for Central Switzerland. The region is bursting with famous and popular sights. With the Tell-Pass it is also easy to explore.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
minder | less |
regio | region |
bezienswaardigheden | sights |
centraal | central |
zwitserland | switzerland |
NL Met de fiets direct aan de gedekte tafel – de Murtensee Regio nodigt uit om een heerlijke fietstocht te maken. Uitgerust met een boekje vol leuke tips, ontdek je op twee wielen de prachtige regio en de culinaire hoogtepunten rondom de Murtensee.
EN Arrive by bike and your table is already ready – the Lake Murten Region is the perfect place for a gourmet bike tour. Equipped with a voucher booklet, you can discover the beautiful region and the culinary highlights around Lake Murten by bike.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
fiets | bike |
tafel | table |
boekje | booklet |
ontdek | discover |
prachtige | beautiful |
culinaire | culinary |
hoogtepunten | highlights |
NL Het werken met de hele EMEA regio betekende dat men betrokken was bij het vervelende proces van het produceren en verzenden van gedrukte catalogi over alle landen van deze regio
EN Dealing with the entire EMEA region meant being involved in the tedious process of producing and shipping printed catalogs all over countries from this region
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
betrokken | involved |
proces | process |
produceren | producing |
verzenden | shipping |
catalogi | catalogs |
emea | emea |
NL Italië heeft besloten de Noord-Italiaanse regio Lombardije en veertien provincies in andere regio's op slot te zetten om de verspreiding van het coronavirus tegen te gaan
EN The Lombardy region of Northern Italy is on lockdown, as well as 14 other central and northern Italian provinces
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
italië | italy |
regio | region |
andere | other |
noord | northern |
italiaanse | italian |
NL Deze HoLu-kits worden in pilots verspreid onder bewoners die in regio’s wonen waar de luchtkwaliteit lager is, zoals rond de Tata Steel-fabriek in de regio IJmond
EN These ‘HoLu kits’ are being distributed in pilots to residents who live in regions where the air quality is poor, such as around the Tata steel factory in the IJmond area
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
verspreid | distributed |
bewoners | residents |
kits | kits |
fabriek | factory |
NL Wilt u deelnemen aan activiteiten van de Regional Council van uw regio, of uw regio vertegenwoordigen in de OCLC Global Council? Neem dan contact op met OCLC Member Relations.
EN If you are interested in participating in Americas, Asia Pacific, or EMEA Regional Council activities, or in representing your region on the OCLC Global Council, please contact Member Relations.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
deelnemen | participating |
activiteiten | activities |
of | or |
vertegenwoordigen | representing |
oclc | oclc |
global | global |
contact | contact |
NL Italië heeft besloten de Noord-Italiaanse regio Lombardije en veertien provincies in andere regio's op slot te zetten om de verspreiding van het coronavirus tegen te gaan
EN The Lombardy region of Northern Italy is on lockdown, as well as 14 other central and northern Italian provinces
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
italië | italy |
regio | region |
andere | other |
noord | northern |
italiaanse | italian |
NL Vastzetten: Regio- of vensterregistratie bij Windows gebruik van >100% schaling heeft niet de juiste regio opgenomen.
EN Fix: Region or window recording when Windows was using >100% scaling did not record the correct region
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
regio | region |
gt | gt |
NL Hoe behouden we de jongeren voor de regio? Hoe ondersteunen we onze ondernemers? Onder de noemers 'De geluksregio Achterhoek' en 'Twente naar de top' werkten deze regio's al voor het coöperatief convenant hard aan de toekomst
EN How do we retain young people for the region? How do we support our entrepreneurs? Under the headings 'The lucky region of Achterhoek' and 'Twente to the top' these regions were already working hard on the future before the Cooperative Covenant
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
behouden | retain |
jongeren | young |
ondersteunen | support |
ondernemers | entrepreneurs |
hard | hard |
NL Stedelijke regio’s proberen in dit scenario om bedrijven te trekken die een positieve bijdrage leveren, maar ze realiseren zich dat dit kan betekenen dat partijen kunnen kiezen voor regio’s met minder eisen en meer belastingvoordelen
EN In this scenario, urban regions try to attract companies that make a positive contribution, but they realize that this may mean that parties can opt for regions with fewer requirements and more tax benefits
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
stedelijke | urban |
regio | regions |
proberen | try |
scenario | scenario |
bedrijven | companies |
trekken | attract |
positieve | positive |
bijdrage | contribution |
realiseren | realize |
betekenen | mean |
partijen | parties |
minder | fewer |
eisen | requirements |
NL Aangezien bijna de halve game-community zich in de regio Azië-Stille Oceaan bevindt, kunt u onze 12 geavanceerde datacenters gebruiken. Deze zijn gevestigd in alle belangrijke datahubs in deze snelgroeiende regio.
EN With nearly half of the gaming community located in Asia-Pacific, you can leverage our 12 state-of-the-art data centers located in all the key data hubs across this fast moving region.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
halve | half |
regio | region |
datacenters | data centers |
gevestigd | located |
belangrijke | key |
game | gaming |
community | community |
NL Minder is meer? Dat geldt zeker niet voor Centraal-Zwitserland. De regio loopt over van bekende en geliefde bezienswaardigheden. Met de Tell-pas laat de regio zich eenvoudig verkennen.
EN Less is more? That most certainly is not true for Central Switzerland. The region is bursting with famous and popular sights. With the Tell-Pass it is also easy to explore.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
minder | less |
regio | region |
bezienswaardigheden | sights |
centraal | central |
zwitserland | switzerland |
NL Met de fiets direct aan de gedekte tafel – de Murtensee Regio nodigt uit om een heerlijke fietstocht te maken. Uitgerust met een boekje vol leuke tips, ontdek je op twee wielen de prachtige regio en de culinaire hoogtepunten rondom de Murtensee.
EN Arrive by bike and your table is already ready – the Lake Murten Region is the perfect place for a gourmet bike tour. Equipped with a voucher booklet, you can discover the beautiful region and the culinary highlights around Lake Murten by bike.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
fiets | bike |
tafel | table |
boekje | booklet |
ontdek | discover |
prachtige | beautiful |
culinaire | culinary |
hoogtepunten | highlights |
NL Het werken met de hele EMEA regio betekende dat men betrokken was bij het vervelende proces van het produceren en verzenden van gedrukte catalogi over alle landen van deze regio
EN Dealing with the entire EMEA region meant being involved in the tedious process of producing and shipping printed catalogs all over countries from this region
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
betrokken | involved |
proces | process |
produceren | producing |
verzenden | shipping |
catalogi | catalogs |
emea | emea |
NL Omdat duikomstandigheden, aanbevolen uitrusting en prijzen van regio tot regio verschillen, krijgt u de meest relevante informatie door rechtstreeks contact op te nemen met uw duikwinkel.
EN Because dive conditions, recommended gear and prices vary from region to region, you’ll get the most relevant information by connecting with your dive shop directly.
NL Productvisie van de farmaceutische sector voor 2020
EN Kick Start Your IDMP Journey Today
NL Contentoplossingen voor de financiële sector
EN Content solutions for the financial sector
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
de | the |
financiële | financial |
sector | sector |
NL Volg de ontwikkelingen in de sector op de voet
EN Keep up with the pulse of the industry
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
de | the |
sector | industry |
op | with |
NL Ontmoet onze experts en krijg meer inzicht in de sector door onze online- en offline-evenementen bij te wonen.
EN Meet our experts and gain more industry insights and by attending our virtual and offline events.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ontmoet | meet |
experts | experts |
krijg | gain |
sector | industry |
online | virtual |
offline | offline |
evenementen | events |
NL Vooraanstaande experts uit de sector delen hun inzichten om publiek over culturen heen te bereiken voor internationaal succes op het gebied van marketing en communicatie.
EN Insights from industry-leading experts on how to engage audiences across cultures for worldwide marketing and communications success.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
experts | experts |
inzichten | insights |
publiek | audiences |
culturen | cultures |
internationaal | worldwide |
succes | success |
NL belangrijke zaken kan organiseren, volgen en beheren. Integreer met binnen de sector toonaangevende technologieën voor een naadloze
EN organize, track, and manage the things that matter. Integrate with industry leading technologies for a seamless
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
volgen | track |
integreer | integrate |
sector | industry |
toonaangevende | leading |
naadloze | seamless |
NL Maak nieuwe projecten binnen een paar seconden aan met meer dan 25 zorgvuldig ontworpen sjablonen die geschikt zijn voor elk team. Ontworpen op basis van best practices uit de sector en feedback van klanten.
EN Create new projects in seconds from 25+ carefully crafted templates that span every team – designed with industry best practices and customer feedback.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
maak | create |
nieuwe | new |
projecten | projects |
seconden | seconds |
zorgvuldig | carefully |
sjablonen | templates |
team | team |
practices | practices |
sector | industry |
feedback | feedback |
klanten | customer |
NL We werken samen met marktleiders op het gebied van beveiliging, privacy en compliance om er zeker van te zijn dat we parallel werken met de best practices van de sector.
EN We align and collaborate with industry leaders for security, privacy, and compliance in order to ensure we are operating parallel with industry best practice.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
compliance | compliance |
parallel | parallel |
best | best |
practices | practice |
NL Blijf op de hoogte dankzij ons thought leadership en nieuws uit de sector.
EN Stay up-to-date on our latest thought leadership and industry news.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
blijf | stay |
ons | our |
thought | thought |
leadership | leadership |
nieuws | news |
sector | industry |
NL Vraag een persoonlijke demo aan met een van onze sector-experts.
EN Request a personal demo with one of our industry experts.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
vraag | request |
demo | demo |
sector | industry |
experts | experts |
NL We ondersteunen de publieke sector door de administratieve taken te stroomlijnen, zodat ze zich kunnen richten op het helpen van de gemeenschap en haar burgers.
EN We serve public servants, freeing them from menial bureaucratic tasks so they can focus on helping citizens and communities thrive.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
we | we |
taken | tasks |
richten | focus |
burgers | citizens |
NL Ontdek hoe Unit4 organisaties in de publieke sector helpt om twee keer zo snel aan de slag te gaan, om de productiviteit te verhogen, de kosten te verlagen, plannen te maken voor de toekomst en de waarde voor burgers te verbeteren.
EN Discover how Unit4 helps public sector organizations get up and running twice as quickly – to boost productivity, reduce costs, plan for the future and improve citizen value.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ontdek | discover |
organisaties | organizations |
sector | sector |
helpt | helps |
snel | quickly |
gaan | get |
productiviteit | productivity |
verlagen | reduce |
plannen | plan |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50