NL Een van de mooiste en wellicht indrukwekkendste bergmeren bereik je met de kabelbaan vanuit Kandersteg. De kabelbaan brengt je ook naar de start van de bergpaswandeling over de Hohtürli naar het Kiendal.
"kabelbaan brengt wandelaars" i Tatimana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
NL Een van de mooiste en wellicht indrukwekkendste bergmeren bereik je met de kabelbaan vanuit Kandersteg. De kabelbaan brengt je ook naar de start van de bergpaswandeling over de Hohtürli naar het Kiendal.
EN One of the most beautiful and perhaps most impressive mountain lakes can be reached by gondola from Kandersteg. The gondola also carries walkers looking to hike over the Hohtürli pass into the Kiental valley.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
wellicht | perhaps |
kandersteg | kandersteg |
NL De kabelbaan brengt wandelaars naar het 2500 meter hoge bergstation Blauherd
EN The mountain railway takes hikers in comfort up to the Blauherd upper station, situated at 2,500m above sea level
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
wandelaars | hikers |
NL De rit naar de Titlis is echt een belevenis. Eerst met de kabelbaan TITLIS Xpress naar het middenstation, dan verder met de TITLIS Rotair, de eerste draaiende kabelbaan ter wereld, helemaal naar de top.
EN The journey to the Titlis is truly an adventure in itself. First take the TITLIS Xpress gondola to the middle station, then continue your journey in the TITLIS Rotair, the world’s first revolving cable car, all the way to the top.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
rit | journey |
echt | truly |
NL nieuw: kabelbaan Engelberg–Trübsee–Stand zonder overstappen korting op kabelbaanrit met Swiss Travel Pass/GA. Koop je ticket voor de kabelbaan ter plaatse.
EN New: Direct gondola Engelberg–Trübsee–Stand Discounted mountain ascent with Swiss Travel Pass/GA travelcard. Buy your tickets on arrival at the station.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
nieuw | new |
stand | stand |
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
koop | buy |
de | the |
engelberg | engelberg |
je | your |
NL De rit naar de Titlis is echt een belevenis. Eerst met de kabelbaan TITLIS Xpress naar het middenstation, dan verder met de TITLIS Rotair, de eerste draaiende kabelbaan ter wereld, helemaal naar de top.
EN The journey to the Titlis is truly an adventure in itself. First take the TITLIS Xpress gondola to the middle station, then continue your journey in the TITLIS Rotair, the world’s first revolving cable car, all the way to the top.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
rit | journey |
echt | truly |
NL Alleen voor de rit met de kabelbaan zou je het al doen: de kabelbaan Wengen Männlichen pakt uit met een openluchtbalkon op het dak van de cabine. Van hieruit hebben de gasten een spectaculair uitzicht over het landschap.
EN Worth the trip for the ascent alone: the Wengen Männlichen cable car scores extra points for the open-air balconies on the roof of its new cabins. From here, guests can enjoy spectacular views of the surrounding landscape.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
rit | trip |
dak | roof |
gasten | guests |
spectaculair | spectacular |
wengen | wengen |
NL Aangekomen in Territet wacht de kabelbaan naar Glion op ons. De kabelbaan werd in 1883 gebouwd en is de derde oudste van Zwitserland. In Glion stap je over op de tandradbaan naar Rochers-de-Naye.
EN In Territet, we took the the funicular railway to Glion. Built in 1883, it’s the third oldest of its kind in Switzerland. In Glion, we then boarded the cog railway to Rochers-de-Naye.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ons | we |
gebouwd | built |
derde | third |
oudste | oldest |
zwitserland | switzerland |
NL nieuw: kabelbaan Engelberg–Trübsee–Stand zonder overstappen korting op kabelbaanrit met Swiss Travel Pass/GA. Koop je ticket voor de kabelbaan ter plaatse.
EN New: Direct gondola Engelberg–Trübsee–Stand Discounted mountain ascent with Swiss Travel Pass/GA travelcard. Buy your tickets on arrival at the station.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
nieuw | new |
stand | stand |
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
koop | buy |
de | the |
engelberg | engelberg |
je | your |
NL Wandelaars kennen de bergrug ten zuiden van Gstaad: het is een van de mooiste startpunten voor de panoramawandeling naar de veelgeprezen Lauenensee. Naar Höhi Wispile gaat een kabelbaan.
EN The mountain ridge to the south of Gstaad is well known to hikers as the most beautiful starting point for the panoramic hike to the hugely popular Lauenensee lake. A gondola takes visitors up to Höhi Wispile.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
wandelaars | hikers |
gstaad | gstaad |
NL Wandelaars kennen de bergrug ten zuiden van Gstaad: het is een van de mooiste startpunten voor de panoramawandeling naar de veelgeprezen Lauenensee. Naar Höhi Wispile gaat een kabelbaan.
EN The mountain ridge to the south of Gstaad is well known to hikers as the most beautiful starting point for the panoramic hike to the hugely popular Lauenensee lake. A gondola takes visitors up to Höhi Wispile.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
wandelaars | hikers |
gstaad | gstaad |
NL Geoefende wandelaars beklimmen de Pas dal Cacciabella (2896 m) naar het aangrenzende Bondascadal met de indrukwekkende rotsformaties, minder geoefende wandelaars kunnen dit wilde dal ook vanuit Bondo verkennen
EN Experienced hikers cross the Pass dal Cacciabella (2,896m) into the neighbouring Bondasca Valley with its imposing rocky landscape, while those with less experience can also explore the wild valley starting from Bondo
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
wandelaars | hikers |
pas | pass |
indrukwekkende | imposing |
minder | less |
kunnen | can |
wilde | wild |
verkennen | explore |
m | m |
NL Geoefende wandelaars beklimmen de Pas dal Cacciabella (2896 m) naar het aangrenzende Bondascadal met de indrukwekkende rotsformaties, minder geoefende wandelaars kunnen dit wilde dal ook vanuit Bondo verkennen
EN Experienced hikers cross the Pass dal Cacciabella (2,896m) into the neighbouring Bondasca Valley with its imposing rocky landscape, while those with less experience can also explore the wild valley starting from Bondo
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
wandelaars | hikers |
pas | pass |
indrukwekkende | imposing |
minder | less |
kunnen | can |
wilde | wild |
verkennen | explore |
m | m |
NL Geniet van de rust en de prachtige natuur rond de Stierenberg, die gewoon ideaal is voor fietsers, wandelaars, wandelaars of ook voor ruiters.
EN Enjoy the peace and the beautiful nature around the Stierenberg, which is simply ideal for bikers, hikers, walkers or also for horse riders.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
geniet | enjoy |
rust | peace |
prachtige | beautiful |
natuur | nature |
gewoon | simply |
ideaal | ideal |
fietsers | bikers |
NL Uitnodigende gerechten voor hongerige fietsers, wandelaars en skiërs, zelfgebakken taarten voor wandelaars, familiemaaltijden voor jong en oud of gewoon een goed glas wijn op ons zonneterras.
EN Inviting dishes for hungry bikers, hikers and skiers, homemade cakes for walkers, family meals for young and old or simply a good glass of wine on our sun terrace.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
gerechten | dishes |
fietsers | bikers |
skiërs | skiers |
taarten | cakes |
jong | young |
oud | old |
of | or |
gewoon | simply |
goed | good |
glas | glass |
wijn | wine |
NL Hou je van de natuur? Wandelvakanties voor ervaren wandelaars en wandelaars uit het hoofd
EN Love nature? Walking holidays for experienced hikers and hikers by heart
NL Vanuit het zonnige bergdorp Isenfluh boven Lauterbrunnen brengt de bijna nostalgische rode kabelbaan bezoekers omhoog naar het gehucht Sulwald. De cabines bieden plaats aan acht personen of een koe.
EN The nostalgic red cable car carries passengers from the sunny mountain village of Isenfluh above Lauterbrunnen up to the hamlet of Sulwald. The cabin has enough room for eight people or one cow.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
nostalgische | nostalgic |
rode | red |
personen | people |
plaats | room |
NL De kabelbaan brengt je snel en comfortabel omhoog naar de top
EN The cable car takes you to the peak quickly and comfortably
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
je | you |
snel | quickly |
comfortabel | comfortably |
top | peak |
NL Het Bikepark Leogang heeft de perfecte oplossing voor het probleem: de Asitz-kabelbaan brengt je …
EN The Bikepark Leogang has the perfect solution to the problem: the Asitz gondola …
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
heeft | has |
perfecte | perfect |
oplossing | solution |
probleem | problem |
NL De kabelbaan brengt je in een mum van tijd rechtstreeks van de stad naar wandelroutes, bloemenweiden en fietspaden.
EN Hiking trails, meadows filled with flowers and cycling routes can all be reached in no time at all via cable car.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
tijd | time |
NL Vanuit het zonnige bergdorp Isenfluh boven Lauterbrunnen brengt de bijna nostalgische rode kabelbaan bezoekers omhoog naar het gehucht Sulwald. De cabines bieden plaats aan acht personen of een koe.
EN The nostalgic red cable car carries passengers from the sunny mountain village of Isenfluh above Lauterbrunnen up to the hamlet of Sulwald. The cabin has enough room for eight people or one cow.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
nostalgische | nostalgic |
rode | red |
personen | people |
plaats | room |
NL De kabelbaan brengt ons naar het vertrekpunt ?Eggen?. Na een korte klim zijn we op de Storegg, een pasovergang van Nidwalden naar Obwalden. Langs de bergflank en door een ruig gebied met kloven gaat het verder naar Frutt.
EN The aerial cableway takes you to the departure point at Eggen. After a short ascent you reach the Storegg, a pass from Nidwalden to Obwalden. Along the mountain flank and through a wild, craggy area and on to Frutt.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
kabelbaan | cableway |
korte | short |
gebied | area |
NL De kabelbaan brengt je snel en comfortabel omhoog naar de top
EN The cable car takes you to the peak quickly and comfortably
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
je | you |
snel | quickly |
comfortabel | comfortably |
top | peak |
NL Brigels is het startpunt voor paswandelingen naar het Glarnerland. De stoeltjeslift Crest Falla brengt wandelaars en uitzichtgenieters 400 m. boven het Brigels meer.
EN Brigels is your starting point for pass hikes in Glarnerland. And the Crest Falla chairlift brings hikers and nature lovers to see the sights at 400m above the Brigelser See lake.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
brengt | brings |
wandelaars | hikers |
m | m |
NL Brigels is het startpunt voor paswandelingen naar het Glarnerland. De stoeltjeslift Crest Falla brengt wandelaars en uitzichtgenieters 400 m. boven het Brigels meer.
EN Brigels is your starting point for pass hikes in Glarnerland. And the Crest Falla chairlift brings hikers and nature lovers to see the sights at 400m above the Brigelser See lake.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
brengt | brings |
wandelaars | hikers |
m | m |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: chamonix, alpine, alpine, trein, rood, mont-blanc, berg, kabelbaan
EN Keywords used by Guillaume Jack'o berger to describe this photograph: Chamonix, alps, alpine, train, red, mont-blanc, mountain, funicular
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
foto | photograph |
chamonix | chamonix |
alpine | alpine |
trein | train |
berg | mountain |
NL Er tegenover ligt de, via een kabelbaan toegankelijke, Klein-Matterhorn.
EN The Klein-Matterhorn ("Little Matterhorn"), which can be reached via a funicular, lies adjacent to the Matterhorn.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ligt | lies |
via | via |
klein | little |
matterhorn | matterhorn |
NL De Rigi is een populaire bergbestemming vanwege de majestueuze ligging tussen drie meren, de goede bereikbaarheid via tandrad- of kabelbaan, het panoramische uitzicht over de Alpenkrans en het veelzijdige aanbod vrijetijdsbestedingen.
EN In a majestic setting where three lakes meet, easily reached by cog railway or cable car, with a panoramic view of the highest Alpine peaks and a varied range of leisure activities – no wonder the Rigi is one of Switzerland’s most popular mountains.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
populaire | popular |
majestueuze | majestic |
meren | lakes |
NL Wat is het beste? De reis naar de top is een attractie op zich, of het nu aan boord van een tandradbaan, een kabelbaan of de steilste kabelspoorbaan ter wereld is.
EN What’s best? The journey to the top is an attraction in itself, be it onboard a cogwheel train, a cable car or the world’s steepest funicular.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
reis | journey |
attractie | attraction |
aan boord | onboard |
NL Wind om de oren en genieten van het uitzicht – eerst in de open kabelspoorbaan, rammelend zoals 120 jaar geleden – daarna op het dek van de futuristische CabriO-kabelbaan.
EN Enjoying the wind in one’s face and the perfect view: first on the open funicular – rumbling and bumping just as it did 120 years ago – and then on the rooftop deck of the futuristic CabriO aerial cableway.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
wind | wind |
uitzicht | view |
jaar | years |
dek | deck |
kabelbaan | cableway |
NL Kabelbaan-, architectuur-, adventure- en alpine uitzichtbelevenis – dat is het uitstapje naar de unieke gletsjerwereld.
EN Cableway, architecture, adventure and Alpine mountain scenery – visitors experience all of it and then some on this journey to a unique glacier world.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
alpine | alpine |
kabelbaan | cableway |
architectuur | architecture |
adventure | adventure |
NL een bezoek aan alpenherder Wisel (Alp Laui), rit met de steilste kabeltrein ter wereld Tot Stoos 100% inbegrepen bij de Swiss Travel Pass. Koop je ticket voor de kabelbaan ter plaatse op de Fronalpstock.
EN A visit to the Alpine restaurant (Laui Alpine Farm), ride on the steepest funicular in the world The Swiss Travel Pass covers the entire fare as far as Stoos. Buy your mountain railway ticket for the Fronalpstock on site.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
bezoek | visit |
rit | ride |
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
koop | buy |
ticket | ticket |
je | your |
NL Het met 3883 m hoogste met een kabelbaan te bereiken uitzichtspunt van Europa biedt ook een fascinerend panorama op de Matterhorn (4478 m) en de wereld van de bergtoppen van de Zwitserse, Italiaanse en Franse Alpen
EN At 3883 metres in altitude, Europe’s highest vantage point able to be reached by cableway also offers a fascinating panoramic vista of the Matterhorn (4478 metres) and summits of the Swiss, Italian and French Alps
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
hoogste | highest |
kabelbaan | cableway |
europa | europe |
biedt | offers |
fascinerend | fascinating |
panorama | panoramic |
italiaanse | italian |
alpen | alps |
matterhorn | matterhorn |
NL Zes skiliften en een kabelbaan ontsluiten hier het Matterhorn Glacier Paradise, het hoogst gelegen zomerskigebied van de Alpen op de Theodul-gletsjer.
EN Six ski lifts as well as a cableway provide access to the Matterhorn Glacier Paradise, the highest summer ski region of the Alps on the Theodul glacier.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
kabelbaan | cableway |
matterhorn | matterhorn |
gletsjer | glacier |
NL Nidwalden, de provincie met 100 kabelbanen - veel bergen in de omgeving zijn toegankelijk met een traditionele of een uiterst moderne kabelbaan
EN Nidwalden is known for its umpteen mountain cable railways that head for some of the surrounding summits
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
bergen | mountain |
omgeving | surrounding |
NL Verkoelend cabrio-feeling ontstaat als men met de dubbeldeks kabelbaan, een wereldprimeur, op het open bovendek naar de top van de Stanserhorn gaat.
EN These range from time-honored to top-modern cable cars, with airy Cabriolet-feeling guaranteed in the world’s first topless double-decker cable car that takes you up to the region’s hometown Stanserhorn mountain.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
stanserhorn | stanserhorn |
NL Het autovrije, alleen per kabelbaan met grote gondels te bereiken Bettmeralp ligt in de onmiddellijke nabijheid van het eerste Unesco-wereldnatuurerfgoed van de Alpen bij de imposante Aletschgletsjer
EN The car-free village of Bettmeralp which is only accessible by a large-car cableway is located in the immediate vicinity of the impressive Aletsch Glacier, the first Unesco World Heritage Site of the Alps
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
kabelbaan | cableway |
grote | large |
onmiddellijke | immediate |
unesco | unesco |
NL Direct vanaf de stadsrand van Chur ga je per kabelbaan omhoog naar Känzeli
EN The cable car up the Känzeli can be found right on the outskirts of Chur
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
chur | chur |
NL Vanuit Weggis voert een kabelbaan rechtstreeks naar Rigi Kaltbad
EN From Weggis, an aerial cableway leads directly to Rigi-Kaltbad
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
voert | leads |
kabelbaan | cableway |
rechtstreeks | directly |
NL Meer info over: Kabelbaan Blatten ? Belalp
EN Find out more about: Blatten - Belalp cable car
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
blatten | blatten |
belalp | belalp |
NL Meer info over: Säntis kabelbaan
EN Find out more about: Säntis cable car
NL Meer info over: Silvretta Arena ? Dubbeldekse kabelbaan
EN Find out more about: Silvretta Arena ? double-decker cable car
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
arena | arena |
NL Meer info over: Kabelbaan Adliswil ? Felsenegg
EN Find out more about: Adliswil ? Felsenegg cable car
NL Tegenwoordig reis je niet meer op een muilezel naar de Belalp, maar met de kabelbaan vanuit Blatten bei Naters.
EN The days of having to saddle up a mule to get to Belalp are long gone ? nowadays there?s a cable car to take you there from the valley station at Blatten bei Naters.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
tegenwoordig | nowadays |
belalp | belalp |
op | gone |
blatten | blatten |
NL Meer info over: + Kabelbaan Blatten ? Belalp
EN Find out more about: + Blatten - Belalp cable car
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
blatten | blatten |
belalp | belalp |
NL De tocht in de grote Säntis-kabelbaan, van de Swägalp over rotsrichels naar het bergstation, is op zich al indrukwekkend. Eenmaal op de ?Wetterberg? aangekomen beneemt het uitzicht over het zeslandenpunt je de adem.
EN The journey in the big Säntis cable car from Schwägalp across the rocky ridges to the mountain station is an impressive experience in itself. And once you reach the ?weather mountain?, the view of six different countries will take your breath away.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
tocht | journey |
grote | big |
indrukwekkend | impressive |
eenmaal | once |
uitzicht | view |
adem | breath |
NL Meer info over: + Säntis kabelbaan
EN Find out more about: + Säntis cable car
NL De kabelbaan wordt net als het restaurant geëxploiteerd door enthousiaste inwoners.
EN Like the restaurant, the railway is operated by enthusiastic locals.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
als | like |
restaurant | restaurant |
geëxploiteerd | operated |
enthousiaste | enthusiastic |
NL Meer info over: + Silvretta Arena ? Dubbeldekse kabelbaan
EN Find out more about: + Silvretta Arena ? double-decker cable car
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
arena | arena |
NL De Neandertalers kwamen hier al. Tegenwoordig zweeft de kabelbaan over de scherpe rotsen met de ooit bewoonde grotten in de Ebenalp, uitgangspunt voor veelzijdige verkenningstochten.
EN Even the Neanderthals came here. Today, the cable car sweeps over the rugged rocks and once inhabited caves to the Ebenalp, the starting point for a wide range of discoveries.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
kwamen | came |
hier | here |
tegenwoordig | today |
rotsen | rocks |
ooit | once |
grotten | caves |
uitgangspunt | point |
NL Tussen Baselregio en het Solonthurnische natuurgebied Thal ligt de uitzichtrijke heuvelrug van de Passwangs Vanaf Liestal bereikt men de Jurahoogte in driekwartie met de bus en de kabelbaan naar de watervallen.
EN Between the Basel area and Solothurn?s Thal nature park lies the scenic Passwang range of hills. From Liestal you reach the Jura heights in solely 45 minutes by bus and gondola rail to Wasserfallen.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ligt | lies |
bereikt | reach |
bus | bus |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50