EN During the last eight centuries, the cathedral building has been renovated and restored several times. The most significant renovation took place in 1845 and took twenty-five years to complete
"took third place" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Potukara e whai ake nei:
EN During the last eight centuries, the cathedral building has been renovated and restored several times. The most significant renovation took place in 1845 and took twenty-five years to complete
PT Em seus oito séculos de história, a Catedral de Notre Dame foi reformada em várias ocasiões, sendo a mais importante em meados do século XIX
Ingarihi | Potukara |
---|---|
cathedral | catedral |
times | ocasiões |
centuries | séculos |
significant | importante |
the | a |
eight | oito |
in | em |
has | é |
and | de |
several | várias |
EN The past decade has seen a surge in popularity of the British Pound Sterling: for instance, it took third place as the world reserve currency in 2006. However, today it holds only the fourth place.
PT A última década viu um aumento na popularidade da libra esterlina britânica: por exemplo, ela tomou o terceiro lugar como moeda de reserva mundial em 2006. No entanto, hoje mantém o quarto lugar.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
decade | década |
popularity | popularidade |
british | britânica |
pound | libra |
reserve | reserva |
holds | mantém |
surge | aumento |
world | mundial |
a | um |
place | lugar |
currency | moeda |
fourth | quarto |
today | hoje |
in | em |
the | o |
it | ela |
of | de |
as | como |
EN The guide - Jule - was very knowledgeable on Edinburgh’s history & told it in a engaging way. The tour took 1.5 hours and took us around the highlights of the city, ending where we started on royal mile. It is great value for money. Thanks J
PT Adoramos, muito receptivos, visita melhor do que o esperado e excelente almoço. Tudo muito organizado. Estão de parabéns!
Ingarihi | Potukara |
---|---|
tour | visita |
is | é |
the | o |
great | excelente |
very | muito |
a | tudo |
and | e |
of | do |
way | de |
EN “It took a deep understanding of how we work and guiding us toward a best-practices implementation that took into account our unique requirements
PT “Eles precisaram entender profundamente como trabalhamos e nos orientar em direção a uma implementação de práticas recomendadas que levasse em consideração nossos requisitos exclusivos
EN “It took a deep understanding of how we work and guiding us toward a best-practices implementation that took into account our unique requirements
PT “Eles precisaram entender profundamente como trabalhamos e nos orientar em direção a uma implementação de práticas recomendadas que levasse em consideração nossos requisitos exclusivos
EN The third Eastern Partnership (EaP) formal ministerial meeting on environment and climate change took place today, virtually, co-organised by the Portuguese Presidency of the Council of the European Union (EU) and the European Commission
PT A terceira reunião formal da Parceria Oriental dedicada ao ambiente e às alterações climáticas decorreu hoje, em formato virtual, coorganizada pela Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia (UE) e pela Comissão Europeia
Ingarihi | Potukara |
---|---|
eastern | oriental |
partnership | parceria |
formal | formal |
change | alterações |
virtually | virtual |
presidency | presidência |
meeting | reunião |
environment | ambiente |
commission | comissão |
of | do |
and | e |
today | hoje |
council | conselho |
on | em |
union | união |
eu | ue |
the | a |
by | pela |
third | terceira |
EN But for the third time in the epic legal battle stemming from the pollution, the legal proceedings took place without a...
PT Mas, pela terceira vez na batalha legal épica decorrente da poluição, o processo judicial ocorreu sem um ...
Ingarihi | Potukara |
---|---|
third | terceira |
battle | batalha |
pollution | poluição |
epic | épica |
legal | legal |
without | sem |
the | o |
took | na |
a | um |
but | mas |
in | pela |
EN Speak Now is the third studio album by American singer–songwriter Taylor Swift, released on October 25, 2010 by Big Machine Records. Production for the album took place during 2008 to 20… read more
PT Speak Now é o terceiro álbum de estúdio da cantora e compositora estadunidense Taylor Swift, lançado no dia 25 de outubro de 2010 através da Big Machine Records. O disco foi divulgado do… leia mais
EN But for the third time in the epic legal battle stemming from the pollution, the legal proceedings took place without a...
PT Mas, pela terceira vez na batalha legal épica decorrente da poluição, o processo judicial ocorreu sem um ...
Ingarihi | Potukara |
---|---|
third | terceira |
battle | batalha |
pollution | poluição |
epic | épica |
legal | legal |
without | sem |
the | o |
took | na |
a | um |
but | mas |
in | pela |
EN But for the third time in the epic legal battle stemming from the pollution, the legal proceedings took place without a jury.
PT Mas, pela terceira vez na batalha legal épica decorrente da poluição, o processo judicial ocorreu sem um júri.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
third | terceira |
battle | batalha |
pollution | poluição |
jury | júri |
epic | épica |
legal | legal |
without | sem |
the | o |
took | na |
a | um |
but | mas |
in | pela |
EN Speak Now is the third studio album by American singer–songwriter Taylor Swift, released on October 25, 2010 by Big Machine Records. Production for the album took place during 2008 to 20… read more
PT Speak Now é o terceiro álbum de estúdio da cantora e compositora estadunidense Taylor Swift, lançado no dia 25 de outubro de 2010 através da Big Machine Records. O disco foi divulgado do… leia mais
EN Currently, 6,25 BTC is obtained for each new block validated, this is due to the third bitcoin halving that took place on May 11, 2020
PT Atualmente, são obtidos 6,25 BTC para cada novo bloco validado, isso se deve ao terceiro halving do bitcoin que ocorreu em 11 de maio de 2020
Ingarihi | Potukara |
---|---|
obtained | obtidos |
block | bloco |
validated | validado |
currently | atualmente |
new | novo |
bitcoin | bitcoin |
may | maio |
btc | btc |
each | cada |
the | terceiro |
is | são |
EN 9th: LeMahieu grounded into fielder's choice to third, LeMahieu to second, Gardner safe at third on throwing error by third baseman Padlo, Urshela out at third.
PT 9°: LeMahieu eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a terceira, LeMahieu para a segunda, Gardner salvo na terceira base por erro de arremesso do terceira base Padlo, Urshela out na terceira base.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
lemahieu | lemahieu |
choice | opção |
error | erro |
baseman | base |
urshela | urshela |
at | na |
out | out |
second | segunda |
into | de |
third | terceira |
EN In no event shall any reference to any third party or third-party Software or service be construed as an approval or endorsement by Keeper Security of that third party or of any Software or service provided by a third party.
PT Em nenhum evento qualquer referência a um terceiro ou a um Software ou serviço de terceiro deverá ser interpretada como aprovação ou endosso da Keeper Security daquele terceiro ou do Software ou serviço fornecido por um terceiro.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
event | evento |
reference | referência |
approval | aprovação |
endorsement | endosso |
security | security |
keeper | keeper |
or | ou |
software | software |
service | serviço |
be | ser |
a | um |
in | em |
no | nenhum |
of | do |
EN The Federal Injunctions of the Belo Monte AuctionThe Belo Monte auction took place on April 20, 2010 amidst the street protests taking place in major cities across Brazil
PT As liminares federais do Leilão de Belo MonteO leilão de Belo Monte aconteceu no dia 20 de abril de 2010 em meio a protestos de rua nas principais cidades do Brasil
Ingarihi | Potukara |
---|---|
belo | belo |
monte | monte |
auction | leilão |
april | abril |
protests | protestos |
major | principais |
cities | cidades |
brazil | brasil |
street | rua |
amidst | meio |
in | em |
of | do |
the | as |
EN The square was previously called Place Louis le Grand, Place des Conquêtes, Place des Piques or Place International, and is nowadays an example of the opulence and luxury found in Paris.
PT Anteriormente conhecida como Praça de Luís o Grande, Praça das Conquistas ou Praça Internacional, é atualmente um dos máximos expoentes do luxo e da opulência que se podem encontrar na cidade.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
grand | grande |
nowadays | atualmente |
square | praça |
or | ou |
is | é |
an | um |
luxury | luxo |
paris | cidade |
the | o |
international | internacional |
example | a |
previously | anteriormente |
and | e |
of | do |
EN In 2009, Helio took his third Indianapolis 500 crown, to become just the ninth driver to accomplish that feat.
PT Em 2009, Helio conquistou sua terceira coroa em Indianápolis 500, tornando-se apenas o nono piloto a realizar essa façanha.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
crown | coroa |
ninth | nono |
accomplish | realizar |
in | em |
the | o |
become | se |
just | apenas |
third | terceira |
EN Mount Victoria - The very first day of shooting for The Lord of the Rings Trilogy took place on Mount Victoria’s city belt, where the Hobbiton Woods was filmed. Mount Victoria also has fantastic views of Wellington City and harbour.
PT Mount Victoria - O primeiro dia de gravação da trilogia de O Senhor dos Anéis foi realizado no cinturão urbano de Mount Victoria, onde a floresta de Hobbiton foi filmada. Mount Victoria também tem vistas fantásticas de Wellington e de seu porto.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
lord | senhor |
rings | anéis |
trilogy | trilogia |
city | urbano |
wellington | wellington |
harbour | porto |
mount | mount |
was | foi |
views | vistas |
on | no |
the | o |
where | onde |
day | dia |
also | também |
of | de |
first | primeiro |
and | e |
EN In the 1960s the West Village was at the center of some of the most influential cultural movements surrounding LGBT rights, and many of the sites where these historic moments took place are still around today
PT Nos anos 60, West Village foi o centro de alguns dos movimentos culturais mais influentes em relação aos direitos LGBT, e muitos lugares onde esses movimentos históricos aconteceram ainda funcionam atualmente
Ingarihi | Potukara |
---|---|
influential | influentes |
cultural | culturais |
movements | movimentos |
lgbt | lgbt |
rights | direitos |
the | o |
was | foi |
west | west |
many | muitos |
center | centro |
still | ainda |
where | onde |
in | em |
of | de |
today | atualmente |
and | e |
place | lugares |
EN The Stonewall Inn, in particular, is a must-visit, as the riots that took place in 1969 helped launch the gay rights movement in the United States and around the world.
PT O Stonewall Inn, em particular, é uma visita imperdível, pois é o lugar onde as manifestações de 1969 aconteceram e isso ajudou a lançar o movimento dos direitos gays nos Estados Unidos e no mundo.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
helped | ajudou |
launch | lançar |
rights | direitos |
movement | movimento |
world | mundo |
visit | visita |
place | lugar |
is | é |
in | em |
united | unidos |
the | o |
as | pois |
particular | particular |
that | isso |
a | uma |
states | estados |
and | e |
around | de |
EN In the 1960s the West Village was at the center of some of the most influential cultural movements surrounding LGBT rights, and many of the sites where these historic moments took place are still around today
PT Nos anos 60, West Village foi o centro de alguns dos movimentos culturais mais influentes em relação aos direitos LGBT, e muitos lugares onde esses movimentos históricos aconteceram ainda funcionam atualmente
Ingarihi | Potukara |
---|---|
influential | influentes |
cultural | culturais |
movements | movimentos |
lgbt | lgbt |
rights | direitos |
the | o |
was | foi |
west | west |
many | muitos |
center | centro |
still | ainda |
where | onde |
in | em |
of | de |
today | atualmente |
and | e |
place | lugares |
EN The Stonewall Inn, in particular, is a must-visit, as the riots that took place in 1969 helped launch the gay rights movement in the United States and around the world.
PT O Stonewall Inn, em particular, é uma visita imperdível, pois é o lugar onde as manifestações de 1969 aconteceram e isso ajudou a lançar o movimento dos direitos gays nos Estados Unidos e no mundo.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
helped | ajudou |
launch | lançar |
rights | direitos |
movement | movimento |
world | mundo |
visit | visita |
place | lugar |
is | é |
in | em |
united | unidos |
the | o |
as | pois |
particular | particular |
that | isso |
a | uma |
states | estados |
and | e |
around | de |
EN After the abdication of Diocletian in 305, a series of conflicts took place until 312, when Constantine became the sole emperor of the West
PT Nesta etapa acontece uma mudança da capital do Império para a antiga cidade de Bizâncio, reconstruída e ampliada por decisão do imperador
Ingarihi | Potukara |
---|---|
became | é |
emperor | imperador |
the | a |
a | uma |
west | para |
of | do |
EN The Roman Forum was where religious and public life in ancient Rome took place. The Forum is, along with the Colosseum, the greatest sign of the splendour of the Roman Empire that can be seen today.
PT O Fórum Romano era a região onde acontecia a vida pública e religiosa na antiga Roma. O Fórum é, junto com o Coliseu, a maior mostra da grandeza do Império Romano que se pode ver na atualidade.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
forum | fórum |
ancient | antiga |
colosseum | coliseu |
empire | império |
place | região |
public | pública |
life | vida |
is | é |
of | do |
can | pode |
was | era |
rome | roma |
and | e |
the | o |
where | onde |
with | junto |
roman | romano |
EN Its popularity drew new businesses to the area, opening workshops, inns and taverns making this neighborhood one of the most prosperous of the city. Moreover, Campo de’ Fiori was the location where a horse market took place twice a week.
PT O Campo dei Fiori se transformou em um lugar muito próspero, repleto de oficinas artesanais e albergues, e havia mercado de cavalos duas vezes por semana.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
workshops | oficinas |
prosperous | próspero |
fiori | fiori |
horse | cavalos |
campo | campo |
de | de |
market | mercado |
week | semana |
the | o |
a | um |
place | lugar |
was | havia |
twice | duas vezes |
to | em |
and | e |
EN Find out more about: Museum Aargau ? experience history where it took place
PT Mais informações sobre: Acervo de Baur ? Tesouro de Arte vindo do Extremo Oriente
Ingarihi | Potukara |
---|---|
more | mais |
about | sobre |
EN Find out more about: + Museum Aargau ? experience history where it took place
PT Mais informações sobre: + Acervo de Baur ? Tesouro de Arte vindo do Extremo Oriente
Ingarihi | Potukara |
---|---|
more | mais |
about | sobre |
EN However, knowing when these changes took place and who made the change without a configuration change monitoring tool is nearly impossible.
PT No entanto, sem uma ferramenta de monitoramento, é praticamente impossível saber quando essas alterações ocorreram e quem as realizou.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
knowing | saber |
without | sem |
monitoring | monitoramento |
impossible | impossível |
changes | alterações |
is | é |
tool | ferramenta |
the | as |
when | quando |
a | uma |
who | quem |
and | e |
nearly | de |
EN They met again to decide how much detail and what medium—lecture or lab—was optimal. To minimize lost work hours, IMAGINiT condensed the training, which took place over two days at a neutral location.
PT Em uma nova reunião, ficaram decididos o nível de detalhe e o melhor meio a ser usado (palestra ou laboratório). Para minimizar a perda de tempo de trabalho, a IMAGINiT condensou o treinamento: foram dois dias em local neutro.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
detail | detalhe |
lecture | palestra |
lab | laboratório |
minimize | minimizar |
lost | perda |
training | treinamento |
neutral | neutro |
or | ou |
and | e |
work | trabalho |
the | o |
was | foram |
days | dias |
a | uma |
two | dois |
location | local |
EN The biggest evolution for deep learning took place in 1999, when computer processing speed and graphic processing units were developed
PT A maior evolução para o deep learning ocorreu em 1999, quando a velocidade de processamento do computador e as unidades de processamento gráfico foram desenvolvidas
Ingarihi | Potukara |
---|---|
evolution | evolução |
computer | computador |
processing | processamento |
speed | velocidade |
graphic | gráfico |
units | unidades |
developed | desenvolvidas |
were | foram |
when | quando |
in | em |
the | o |
and | e |
EN The Element of Freedom is the fourth studio album by American R&B musician Alicia Keys, released December 11, 2009, on J Records. Recording sessions for the album took place during M… read more
PT The Element of Freedom é o quarto álbum de estúdio da cantora americana de R&B Alicia Keys, lançado no dia 15 de Dezembro de 2009, pelo selo da J Records.Sessões de gravação para o … leia mais
EN Last Friday, rallies calling for Donziger's immediate release took place in over a dozen cities including, New York, Los Angeles, Richmond, CA, Miami, San Antonio, Seattle...
PT Na sexta-feira passada, manifestações pedindo a libertação imediata de Donziger ocorreram em mais de uma dúzia de cidades, incluindo Nova York, Los Angeles, Richmond, Califórnia, Miami, San Antonio, Seattle ...
Ingarihi | Potukara |
---|---|
immediate | imediata |
dozen | dúzia |
new | nova |
angeles | angeles |
richmond | richmond |
miami | miami |
san | san |
antonio | antonio |
seattle | seattle |
york | york |
ca | califórnia |
cities | cidades |
including | incluindo |
a | uma |
last | mais |
in | em |
los | los |
EN Our planet’s trajectory towards sustainability is even further off track than 20 years ago, when the first UN Conference on Sustainable Development took place in Rio de Janeiro.
PT A trajetória do nosso planeta em direção à sustentabilidade está ainda mais longe do que há 20 anos, quando foi realizada a primeira Conferência das Nações Unidas sobre Desenvolvimento Sustentável, no Rio de Janeiro.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
conference | conferência |
development | desenvolvimento |
rio | rio |
janeiro | janeiro |
sustainability | sustentabilidade |
sustainable | sustentável |
de | de |
years | anos |
when | quando |
in | em |
is | está |
our | nosso |
further | que |
the | a |
EN Patricia Khoder, spokesperson for CARE in Lebanon, documents Beirut shortly after the double explosion which took place in the port of Beirut on August 4, 2020.
PT Patricia Khoder, porta-voz da CARE no Líbano, documenta Beirute logo após a explosão dupla que ocorreu no porto de Beirute em 4 de agosto de 2020.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
lebanon | líbano |
beirut | beirute |
double | dupla |
explosion | explosão |
august | agosto |
patricia | patricia |
care | care |
in | em |
the | a |
port | porta |
of | de |
which | o |
EN Digging into the cause of that, you find out that your development team took more time than you have planned to develop the features in the first place.
PT Se aprofundando na causa disso, você vê que seu time de desenvolvimento levou mais tempo do que foi planejado para desenvolver os recursos.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
planned | planejado |
development | desenvolvimento |
features | recursos |
the | os |
team | time |
develop | desenvolver |
time | tempo |
you | você |
of | do |
more | mais |
EN The first Olympic ice hockey tournament took place at the 1920 Summer Olympics in Antwerp, Belgium, with a men's competition
PT O primeiro torneio Olímpico de hóquei no gelo aconteceu nos Jogos Olímpicos de Verão de 1920, em Antuérpia, na Bélgica, com uma competição masculina
Ingarihi | Potukara |
---|---|
ice | gelo |
tournament | torneio |
summer | verão |
antwerp | antuérpia |
belgium | bélgica |
competition | competição |
the | o |
hockey | hóquei |
in | em |
took | de |
with | nos |
a | uma |
first | primeiro |
at | na |
EN The first Winter Olympic flag handover took place at the 1952 Winter Olympics in Oslo, Norway
PT A primeira entrega de bandeira dos Jogos Olímpicos de Inverno aconteceu nos Jogos Olímpicos de Inverno de 1952 em Oslo, Noruega
Ingarihi | Potukara |
---|---|
winter | inverno |
olympic | jogos olímpicos |
flag | bandeira |
oslo | oslo |
norway | noruega |
in | em |
the | a |
took | de |
first | primeira |
EN These events also took place at the Olympic Games in 1988 in Seoul and in 1992 in Barcelona
PT Esses eventos também aconteceram nos Jogos Olímpicos de 1988, em Seul, e em 1992, em Barcelona
Ingarihi | Potukara |
---|---|
events | eventos |
olympic | jogos olímpicos |
games | jogos |
seoul | seul |
barcelona | barcelona |
in | em |
also | também |
and | e |
the | esses |
EN Three years later, in 1953, the first World Championship for Women took place in Chile.
PT Três anos depois, em 1953, o primeiro Campeonato Mundial Feminino aconteceu no Chile.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
world | mundial |
championship | campeonato |
women | feminino |
chile | chile |
years | anos |
the | o |
three | três |
in | em |
first | primeiro |
EN The first official two-man tournament took place in 1947, and the first beach volleyball circuit, involving hundreds of players and five California beaches, began in the 1950s.
PT O primeiro torneio oficial para duas pessoas aconteceu em 1947, e o primeiro circuito de vôlei de praia, envolvendo centenas de jogadores e cinco praias da Califórnia, começou na década de 1950.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
official | oficial |
tournament | torneio |
volleyball | vôlei |
circuit | circuito |
involving | envolvendo |
players | jogadores |
california | califórnia |
began | começou |
beach | praia |
beaches | praias |
two | duas |
the | o |
five | cinco |
in | em |
hundreds | centenas |
of | de |
first | primeiro |
and | e |
EN The introduction of women’s handball to the Games took place in 1976 in Montreal
PT A introdução do handebol feminino nos Jogos foi realizada em 1976 em Montréal
Ingarihi | Potukara |
---|---|
handball | handebol |
introduction | introdução |
of | do |
games | jogos |
in | em |
the | a |
EN After it was well received in China, it made its full Olympic debut at the Summer Youth Olympic Games Buenos Aires 2018, where it took place at the Paseo de la Costa from 7 to 8 October.
PT Depois de ter sido bem recebida na China, fez sua estreia completa nos Jogos Olímpicos da Juventude Buenos Aires 2018, realizada no Paseo de la Costa nos dias 7 e 8 de outubro.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
received | recebida |
china | china |
olympic | jogos olímpicos |
debut | estreia |
youth | juventude |
buenos | buenos |
aires | aires |
la | la |
costa | costa |
october | outubro |
well | bem |
games | jogos |
de | de |
made | fez |
the | dias |
was | sido |
full | completa |
at | na |
EN In the area where the landslide took place, the Goldau Nature Park and Zoo offers non-domesticated animals a species-appropriate home in an impressive landscape.
PT Na área onde o deslizamento ocorreu, o Parque Natural Goldau e seu Zoológico proporcionam a animais não-domesticados uma lugar para viver adequado a cada espécie, numa impressionante cenário natural.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
park | parque |
zoo | zoológico |
animals | animais |
impressive | impressionante |
appropriate | adequado |
area | área |
place | lugar |
landscape | cenário |
nature | natural |
and | e |
where | onde |
the | o |
took | para |
a | uma |
in | numa |
EN This time for reflection took place at an informal meeting of European Union Fisheries Ministers at the CCB (Lisbon) on 15 June, under the Portuguese Presidency of the Council of the European Union.
PT Esta reflexão ocorreu na Reunião Informal dos Ministros das Pescas da União Europeia, a 15 de junho, no CCB (Lisboa), no âmbito da Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
reflection | reflexão |
informal | informal |
european | europeia |
ministers | ministros |
lisbon | lisboa |
presidency | presidência |
meeting | reunião |
june | junho |
council | conselho |
union | união |
this | esta |
the | a |
at | na |
of | do |
EN The Secretary of State for European Affairs, Ana Paula Zacarias, chaired the meeting that took place in Coimbra, at the Convento de São Francisco © Portuguese Presidency of the Council of the European Union 2021 - António Pedro Santos/LUSA
PT A Secretária de Estado dos Assuntos Europeus, Ana Paula Zacarias, presidiu à reunião que decorreu em Coimbra, no Convento de São Francisco © Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia 2021 - António Pedro Santos/LUSA
Ingarihi | Potukara |
---|---|
secretary | secretária |
state | estado |
ana | ana |
paula | paula |
zacarias | zacarias |
francisco | francisco |
presidency | presidência |
pedro | pedro |
santos | santos |
lusa | lusa |
meeting | reunião |
de | de |
são | são |
affairs | assuntos |
council | conselho |
european | europeia |
in | em |
union | união |
at | no |
of | do |
the | a |
that | que |
EN ContextThe Special Eurobarometer 500 October survey on the future of Europe (EB94.1) took place from 22 October to 20 November 2020 in the 27 EU Member States and was commissioned by the European Commission and the European Parliament
PT O inquérito Eurobarómetro Especial n.º 500 «Futuro da Europa» (EB94.1) decorreu entre 22 de outubro e 20 de novembro de 2020 nos 27 Estados-Membros da UE, tendo sido encomendado conjuntamente pela Comissão Europeia e pelo Parlamento Europeu
Ingarihi | Potukara |
---|---|
october | outubro |
survey | inquérito |
november | novembro |
member | membros |
states | estados |
commission | comissão |
parliament | parlamento |
was | sido |
the | o |
europe | europa |
eu | ue |
special | especial |
future | futuro |
of | de |
and | e |
to | pelo |
EN Today more than ever, Cabaret Voltaire is playing a leading role in the democratization of these noble arts. As a story that plays a part in the renown of this extraordinary place, this is where the concept of Dadaism took flight.
PT Hoje, mais do que nunca, o Cabaret Voltaire desempenha um papel de liderança na democratização das artes nobres. Parte do renome desse lugar é devido ao Dadaísmo, um conceito que levantou voo neste lugar extraordinário.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
arts | artes |
extraordinary | extraordinário |
concept | conceito |
flight | voo |
is | é |
a | um |
role | papel |
place | lugar |
the | o |
today | hoje |
more | mais |
ever | nunca |
this | neste |
of | do |
EN After the abdication of Diocletian in 305, a series of conflicts took place until 312, when Constantine became the sole emperor of the West
PT Nesta etapa acontece uma mudança da capital do Império para a antiga cidade de Bizâncio, reconstruída e ampliada por decisão do imperador
Ingarihi | Potukara |
---|---|
became | é |
emperor | imperador |
the | a |
a | uma |
west | para |
of | do |
EN The Roman Forum was where religious and public life in ancient Rome took place. The Forum is, along with the Colosseum, the greatest sign of the splendour of the Roman Empire that can be seen today.
PT O Fórum Romano era a região onde acontecia a vida pública e religiosa na antiga Roma. O Fórum é, junto com o Coliseu, a maior mostra da grandeza do Império Romano que se pode ver na atualidade.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
forum | fórum |
ancient | antiga |
colosseum | coliseu |
empire | império |
place | região |
public | pública |
life | vida |
is | é |
of | do |
can | pode |
was | era |
rome | roma |
and | e |
the | o |
where | onde |
with | junto |
roman | romano |
EN Its popularity drew new businesses to the area, opening workshops, inns and taverns making this neighborhood one of the most prosperous of the city. Moreover, Campo de’ Fiori was the location where a horse market took place twice a week.
PT O Campo dei Fiori se transformou em um lugar muito próspero, repleto de oficinas artesanais e albergues, e havia mercado de cavalos duas vezes por semana.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
workshops | oficinas |
prosperous | próspero |
fiori | fiori |
horse | cavalos |
campo | campo |
de | de |
market | mercado |
week | semana |
the | o |
a | um |
place | lugar |
was | havia |
twice | duas vezes |
to | em |
and | e |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50