Whakamāoritia "did you know" ki Potukara

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "did you know" mai i te Ingarihi ki te Potukara

Nga whakamaoritanga o did you know

"did you know" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Potukara e whai ake nei:

did 2 a a história agora ainda algo anos antes ao aos apenas aqui as atrás até boa cada coisas com com a como conta criar da dados das de de acordo de acordo com depois do do que dois dos durante e ela ele eles em em vez de enquanto entre então essa esse esta estava este estes está estão eu fazer fez fiz foi fácil grande história isso lo maior mais mas melhor mesma mesmo meu mostrar muito muitos na nada nas nem nenhum no nos nosso novo nunca não nós o o que os ou para para a para fazer para o para os pela pelo pessoas pode por por que porque pouco primeiro projeto quais qual quando que quem se sem ser seu seus sob sobre sua suas são também tem tempo tenha ter teve tinha toda todo todo o mundo todos trabalho três tudo tudo o que tão um uma usar vezes você você pode à às área é é uma
you a agora ainda ainda não algo algum alguma algumas alguns alguém antes ao aos apenas aprender aqui as as coisas assim até até mesmo cada caso chave coisas com com a como conteúdo criar da dados das data de de acordo de acordo com de que depois depois de descubra deseja desejar desta deve dia disso do do que dos durante e e a e se ele eles em em que em seguida encontrar entanto entre então essa esse esses esta estará estava este estes estiver está eu exemplo existe faz fazer fazer isso ferramenta for forem fácil gostaria hora horas isso lhe lo los mais mais de mas melhor mesma mesmo muito na nas nem nesse no no entanto nos nossa nosso nossos não não pode não tem não é nós número o o que o seu obter onde os ou outra para para a para fazer para o para que para você parte pelo perfil período pesquisa pessoas pode pode ser podem podemos poderia poderá por por exemplo possa possui possível precisa precisa de precisar privacidade problema produtos projeto páginas quadro quais qual qualquer quando quanto que que é quem quer quiser recursos saber se seguida segundo seja sem sempre sempre que ser seria serviço será seu seus sim simples sobre solicitar sua suas são também te tem tempo tenha ter termos terá tipo tiver todo todos trabalhar trabalho tudo um uma uma vez usando usar uso vai ver vez vezes você você deve você está você já você pode você precisa você quer você sabe você será você tem você é várias à às é é um único
know 2 a abaixo agora ainda algo algumas alguns alguém além disso antes ao aos apenas aqui aqui está as assim até base cada caso certo coisa coisas com com a como conhece conhecem conhecer conhecimento conheça contato conteúdo criar da dados das de de que depois detalhes deve disso do do que dos e ela elas ele eles em em que encontrar enquanto entre então equipe essa esse esses esta estamos este está estão eu eu sei exatamente experiência faz fazendo fazer foi fácil informações isso leia lo los maioria mais mas mesmo muitas muito na nas nem no nos nossa nosso nossos não não é nós o o que o que é o seu onde os ou palavras para para a para o para que para você pela pelo permite pessoas pode pode ser podem por por que porque possível pouco precisa precisam produtos projeto quais qual qualquer quando quanto que que é quem quer real recursos sabe sabem sabemos saber saiba saibam se sei seja sem sempre sendo ser serviço será seu seus sobre souber sua suas são também tem tempo tenha ter todas todo todos todos os trabalhar trabalho tudo têm um uma uma vez usando usar vai vez vezes você você está você já você pode você precisa você quer você sabe você tem você é à às é é um é uma

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Potukara o did you know

Ingarihi
Potukara

EN What was the challenge(s) you faced in execution? How did you recognize it? What actions did you take to improve the execution of your project? What effect did (did) it have on the project performance? Tell us about it here!

PT Qual foi o(s) desafio(s) que você enfrentou na execução? Como você o reconheceu? Que ações você tomou para melhorar a execução de seu projeto? Que efeitos ele(s) teve na execução do projeto? Conte-nos sobre isso aqui!

Ingarihi Potukara
s s
faced enfrentou
effect efeitos
challenge desafio
actions ações
project projeto
us nos
execution execução
improve melhorar
here aqui
the o
was foi
it ele
you você
did que
of do
about sobre

EN What was the challenge(s) you faced in execution? How did you recognize it? What actions did you take to improve the execution of your project? What effect did (did) it have on the project performance? Tell us about it here!

PT Qual foi o(s) desafio(s) que você enfrentou na execução? Como você o reconheceu? Que ações você tomou para melhorar a execução de seu projeto? Que efeitos ele(s) teve na execução do projeto? Conte-nos sobre isso aqui!

Ingarihi Potukara
s s
faced enfrentou
effect efeitos
challenge desafio
actions ações
project projeto
us nos
execution execução
improve melhorar
here aqui
the o
was foi
it ele
you você
did que
of do
about sobre

EN Did you know the term 'Jumla' means "all together" in Swahili? Did you know the altogether fantastic CMS, Joomla, got its name from the word 'Jumla?'

PT Você sabia que o termo "Jumla" significa "todos juntos" em Swahili?Você conheceu o CMS completamente fantástico, Joomla, recebeu seu nome da palavra 'Jumla?'

Ingarihi Potukara
means significa
fantastic fantástico
cms cms
joomla joomla
term termo
the o
name nome
you você
in em
did que

EN Why do you think it was a mistake? Why did it happen? Could there be anything done differently in order to turn it into success? What steps did you take to improve the situation? What did you learn from this experience?

PT Porque achas que foi um erro? Porque é que aconteceu? Poderia haver algo diferente a fim de transformá-lo em sucesso? Que passos você tomou para melhorar a situação? O que você aprendeu com essa experiência?

Ingarihi Potukara
mistake erro
success sucesso
steps passos
situation situação
experience experiência
was foi
you você
a um
improve melhorar
it lo
be haver
in em
the o
done o que
this essa

EN Why do you think it was a mistake? Why did it happen? Could there be anything done differently in order to turn it into success? What steps did you take to improve the situation? What did you learn from this experience?

PT Porque achas que foi um erro? Porque é que aconteceu? Poderia haver algo diferente a fim de transformá-lo em sucesso? Que passos você tomou para melhorar a situação? O que você aprendeu com essa experiência?

Ingarihi Potukara
mistake erro
success sucesso
steps passos
situation situação
experience experiência
was foi
you você
a um
improve melhorar
it lo
be haver
in em
the o
done o que
this essa

EN Analyze the behavior of your leads who eventually became customers: What did they download? How many offers did they download? Which pages and how many pages did they visit on your site before becoming customers?

PT Analise o comportamento de seus clientes potenciais que eventualmente se tornaram clientes: O que eles baixaram? Quantas ofertas eles baixaram? Quais páginas e quantas páginas eles visitaram em seu site antes de se tornarem clientes?

Ingarihi Potukara
analyze analise
behavior comportamento
customers clientes
offers ofertas
leads potenciais
how many quantas
pages páginas
site site
the o
of de
and e
before antes
what quais

EN Analyze the behavior of your leads who eventually became customers: What did they download? How many offers did they download? Which pages and how many pages did they visit on your site before becoming customers?

PT Analise o comportamento de seus clientes potenciais que eventualmente se tornaram clientes: O que eles baixaram? Quantas ofertas eles baixaram? Quais páginas e quantas páginas eles visitaram em seu site antes de se tornarem clientes?

Ingarihi Potukara
analyze analise
behavior comportamento
customers clientes
offers ofertas
leads potenciais
how many quantas
pages páginas
site site
the o
of de
and e
before antes
what quais

EN Did the artist explicitly think about Phi and the mathematics behind it when they created their masterpieces? Did they get out a ruler to measure off perfect golden rectangles? Possibly some did

PT Será que o artista pensou explicitamente na Phi e na matemática por detrás dela quando criaram as suas obras-primas? Conseguiram tirar uma régua para medir rectângulos dourados perfeitos? Possivelmente alguns o fizeram

Ingarihi Potukara
artist artista
explicitly explicitamente
phi phi
mathematics matemática
created criaram
perfect perfeitos
golden dourados
possibly possivelmente
and e
the o
a uma
when quando
did que
behind por

EN Did you know there's such a thing as a true dark mode? Yeah, neither did we. But, it's a thing, and Twitter has it. Here's how to get it.

PT Você sabia que existe um verdadeiro modo escuro? Sim, nem nós. Mas, é uma coisa, e o Twitter tem. Veja como fazer isso.

Ingarihi Potukara
dark escuro
mode modo
twitter twitter
you você
a um
we nós
thing coisa
its o
and e
true verdadeiro
but mas
to veja
did que
as como

EN Did you know that the foot has over 50 bones? Of course, you know, you’re a health professional!...

PT Você sabia que otem mais de 50 ossos? Claro, você é um profissional de...

Ingarihi Potukara
professional profissional
a um
the o
of course claro
you você
has tem
of de
did que

EN Did you follow our step by step guide for recovering the call history from your iPhone? Did it help you? In case you need additional details, don’t hesitate to contact our support team. We'd love to hear from you!

PT Você seguiu nosso guia passo a passo para recuperar o histórico de chamadas do seu iPhone? Isso te ajudou? Caso você precise de detalhes adicionais, não hesite em entrar em contato com nossa equipe de suporte . Nós adoraríamos ouvir de você!

Ingarihi Potukara
recovering recuperar
history histórico
iphone iphone
additional adicionais
details detalhes
hesitate hesite
team equipe
guide guia
you need precise
call chamadas
contact contato
step passo
support suporte
in em
the o
did não
you você
love adorar

EN Did you follow our step by step guide for recovering the call history from your iPhone? Did it help you? In case you need additional details, don’t hesitate to contact our support team. We'd love to hear from you!

PT Você seguiu nosso guia passo a passo para recuperar o histórico de chamadas do seu iPhone? Isso te ajudou? Caso você precise de detalhes adicionais, não hesite em entrar em contato com nossa equipe de suporte . Nós adoraríamos ouvir de você!

Ingarihi Potukara
recovering recuperar
history histórico
iphone iphone
additional adicionais
details detalhes
hesitate hesite
team equipe
guide guia
you need precise
call chamadas
contact contato
step passo
support suporte
in em
the o
did não
you você
love adorar

EN If you see a red button, it means you finished a module but did not do well. The color yellow denotes that you did well. Progress is symbolized by the color green.

PT Se você vir um botão vermelho, significa que concluiu um módulo, mas não foi bem. A cor amarela indica que você se saiu bem. O progresso é simbolizado pela cor verde.

Ingarihi Potukara
button botão
module módulo
well bem
progress progresso
if se
is é
means significa
you você
a um
color cor
green verde
the o
by pela
yellow amarela
red vermelho
but mas
did que
see vir

EN Q4: On what stage did you join recent projects? Were you involved in the choice of technology or project setup? If yes, which technology did you choose or recommend for the project and why?

PT Q4: Em que estágio você se juntou a projetos recentes? Você esteve envolvido na escolha da tecnologia ou na configuração do projeto? Se sim, que tecnologia você escolheu ou recomendou para o projeto e por quê?

Ingarihi Potukara
stage estágio
recent recentes
involved envolvido
technology tecnologia
setup configuração
or ou
if se
projects projetos
of do
project projeto
you você
and e
in em
the o
choose escolha
did que
yes sim

EN Rolando says it clearly and from memory: ?Truly, I say to you, whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me? (Matthew 25:40).

PT Rolando diz isso com clareza e de memória: ?Em verdade, vos digo: todas as vezes que fizestes isso a um destes mínimos que são meus irmãos, foi a mim que o fizestes!? (Mt 25,40).

Ingarihi Potukara
memory memória
truly verdade
brothers irmãos
of these destes
least mínimos
says diz
one um
the o
me mim
of de
and e
whatever que

EN Did you score someone higher just because they are from a tier 1 college? Did you score them higher or lower because they are of the opposite/ same gender? Or because they were very similar to you?

PT Você marcou alguém mais alto apenas porque eles são de uma faculdade de nível 1? Você os marcou mais alto ou mais baixo porque eles são do sexo oposto/mesmo? Ou porque eles eram muito parecidos com você?

Ingarihi Potukara
college faculdade
or ou
are são
the os
you você
someone alguém
higher mais alto
a uma
similar parecidos
gender sexo
just apenas
opposite oposto
because porque
of do
very muito
to mesmo

EN Q4: On what stage did you join recent projects? Were you involved in the choice of technology or project setup? If yes, which technology did you choose or recommend for the project and why?

PT Q4: Em que estágio você se juntou a projetos recentes? Você esteve envolvido na escolha da tecnologia ou na configuração do projeto? Se sim, que tecnologia você escolheu ou recomendou para o projeto e por quê?

Ingarihi Potukara
stage estágio
recent recentes
involved envolvido
technology tecnologia
setup configuração
or ou
if se
projects projetos
of do
project projeto
you você
and e
in em
the o
choose escolha
did que
yes sim

EN What did you talk about? How many brands did you mention?

PT Sobre o que vocês conversaram? Quantas marcas você mencionou?

Ingarihi Potukara
brands marcas
how many quantas
about sobre
you vocês

EN At the restaurant, Raymond K specifically referenced numerous conversations with executives at the trading house, one of whom had stated about the bribes ?I don?t know if I want to know? or another who simply did not consider there to be a problem

PT No restaurante, Raymond K referiu-se especificamente a várias conversas com executivos da casa de comércio, um dos quais havia declarado sobre os subornos “Não sei se quero saberou outro que simplesmente não considerou que houvesse um problema

Ingarihi Potukara
restaurant restaurante
k k
specifically especificamente
conversations conversas
executives executivos
trading comércio
stated declarado
problem problema
numerous várias
if se
or ou
another outro
at no
of de
a um
simply simplesmente
don não
know saber
to que

EN I found out about the CityPASS on my 1st day in Philly and I’m so glad I did because I did not have anything planned

PT Eu descobri o CityPASS no meu primeiro dia na Filadélfia e fiquei muito feliz porque não tinha nada planejado

Ingarihi Potukara
found descobri
planned planejado
citypass citypass
i eu
the o
day dia
because porque
my meu
and e
anything nada
in no
have tinha
glad feliz

EN We want to be able to draw on a source of data that tells us with certainty whether an outcome did or did not happen

PT Queremos poder recorrer a uma fonte de dados que nos diga, com certeza, se um evento ocorreu ou não

Ingarihi Potukara
data dados
certainty certeza
or ou
of de
a um
we queremos
us nos
able poder
source fonte
to a
did que

EN He did contribute most of core and Nokia modules and he did lead the project till January 2007, when he resigned because lack of time

PT Ele contribuiu com a maior parte principal, com os módulos da Nokia e também liderou o projeto até janeiro de 2007, quando ele deixou o posto por falta de tempo

Ingarihi Potukara
nokia nokia
modules módulos
lack falta
project projeto
january janeiro
time tempo
core principal
when quando
did é
of de
and e
the o

EN So happy we did the CityPASS. We did LegoLand, SeaWorld and the San Diego Zoo and saved a lot of $ compared to their sites and gate fees!

PT Muito feliz de termos feito o CityPASS. Passamos por LegoLand, SeaWorld e San Diego Zoo, e economizamos bastante $ em comparação com os sites de cada um e as tarifas!

Ingarihi Potukara
legoland legoland
san san
diego diego
sites sites
fees tarifas
citypass citypass
zoo zoo
a um
happy feliz
of de
compared comparação
to em
and e
the o

EN Follow a Black woman living in her grandmother’s Detroit home amid redlining and gentrification to ask “How did your family end up where they are and how much choice did they have?”

PT Conheça a história de uma mulher negra que mora na casa da sua avó em Detroit em meio a práticas discriminatórias e gentrificação, e se pergunte: “como sua família chegou aonde está e quantas oportunidades ela realmente teve nessa jornada?”

EN It was then that we came across a model that did not allow us to scale the campaigns and generated costs that did not revert in results

PT Foi então que nos deparamos com um modelo que não nos possibilitava trazer escala às campanhas e gerava custos que não se revertiam em resultado

Ingarihi Potukara
model modelo
scale escala
campaigns campanhas
costs custos
results resultado
a um
and e
in em
we nos
came foi
did que
not se

EN I found out about the CityPASS on my 1st day in Philly and I’m so glad I did because I did not have anything planned

PT Eu descobri o CityPASS no meu primeiro dia na Filadélfia e fiquei muito feliz porque não tinha nada planejado

Ingarihi Potukara
found descobri
planned planejado
citypass citypass
i eu
the o
day dia
because porque
my meu
and e
anything nada
in no
have tinha
glad feliz

EN So happy we did the CityPASS. We did LegoLand, SeaWorld and the San Diego Zoo and saved a lot of $ compared to their sites and gate fees!

PT Muito feliz de termos feito o CityPASS. Passamos por LegoLand, SeaWorld e San Diego Zoo, e economizamos bastante $ em comparação com os sites de cada um e as tarifas!

Ingarihi Potukara
legoland legoland
san san
diego diego
sites sites
fees tarifas
citypass citypass
zoo zoo
a um
happy feliz
of de
compared comparação
to em
and e
the o

EN I didn’t spend as much time with him as I did with Alejandro, I only did the parade scene

PT Sabia muito bem também o que queria e o que não

Ingarihi Potukara
the o
much muito
did que

EN Follow a Black woman living in her grandmother’s Detroit home amid redlining and gentrification to ask “How did your family end up where they are and how much choice did they have?”

PT Conheça a história de uma mulher negra que mora na casa da sua avó em Detroit em meio a práticas discriminatórias e gentrificação, e se pergunte: “como sua família chegou aonde está e quantas oportunidades ela realmente teve nessa jornada?”

EN It?s a tactic for them to avoid talking about what they actually did, and have the world not look at what they actually did in the Ecuadorian Amazon

PT É uma tática para eles evitarem falar sobre o que realmente fizeram e que o mundo não olhe o que eles realmente fizeram na Amazônia equatoriana

Ingarihi Potukara
tactic tática
ecuadorian equatoriana
amazon amazônia
world mundo
the o
a uma
at na
actually realmente
and e
did que
about sobre

EN He did contribute most of core and Nokia modules and he did lead the project till January 2007, when he resigned because lack of time

PT Ele contribuiu com a maior parte principal, com os módulos da Nokia e também liderou o projeto até janeiro de 2007, quando ele deixou o posto por falta de tempo

Ingarihi Potukara
nokia nokia
modules módulos
lack falta
project projeto
january janeiro
time tempo
core principal
when quando
did é
of de
and e
the o

EN Furthermore, the few who did pay attention to it did not take it seriously enough to be a firm alternative to the traditional financial system.

PT Além disso, os poucos que prestaram atenção a ele não o levaram a sério o suficiente para ser uma alternativa sólida ao sistema financeiro tradicional.

Ingarihi Potukara
alternative alternativa
traditional tradicional
financial financeiro
system sistema
attention atenção
be ser
furthermore além disso
seriously sério
the o
it ele

EN ?Celigo did great! The project team did a good job of managing the project, coordinating between parties, and was always very responsive. That enabled us to hit the timeline target we had.?

PT O Celigo mandou muito bem! A equipe do projeto fez um bom trabalho gerenciando o projeto, coordenando as partes e sempre foi muito receptiva. Isso nos permitiu atingir a meta de cronograma que tínhamos.”

Ingarihi Potukara
team equipe
managing gerenciando
parties partes
always sempre
enabled permitiu
timeline cronograma
project projeto
a um
very muito
hit atingir
good bom
job trabalho
us nos
of de
great bem
and e
to que

EN I found out about the CityPASS on my 1st day in Philly and I’m so glad I did because I did not have anything planned

PT Eu descobri o CityPASS no meu primeiro dia na Filadélfia e fiquei muito feliz porque não tinha nada planejado

Ingarihi Potukara
found descobri
planned planejado
citypass citypass
i eu
the o
day dia
because porque
my meu
and e
anything nada
in no
have tinha
glad feliz

EN I found out about the CityPASS on my 1st day in Philly and I’m so glad I did because I did not have anything planned

PT Eu descobri o CityPASS no meu primeiro dia na Filadélfia e fiquei muito feliz porque não tinha nada planejado

Ingarihi Potukara
found descobri
planned planejado
citypass citypass
i eu
the o
day dia
because porque
my meu
and e
anything nada
in no
have tinha
glad feliz

EN I found out about the CityPASS on my 1st day in Philly and I’m so glad I did because I did not have anything planned

PT Eu descobri o CityPASS no meu primeiro dia na Filadélfia e fiquei muito feliz porque não tinha nada planejado

Ingarihi Potukara
found descobri
planned planejado
citypass citypass
i eu
the o
day dia
because porque
my meu
and e
anything nada
in no
have tinha
glad feliz

EN I found out about the CityPASS on my 1st day in Philly and I’m so glad I did because I did not have anything planned

PT Eu descobri o CityPASS no meu primeiro dia na Filadélfia e fiquei muito feliz porque não tinha nada planejado

Ingarihi Potukara
found descobri
planned planejado
citypass citypass
i eu
the o
day dia
because porque
my meu
and e
anything nada
in no
have tinha
glad feliz

EN I found out about the CityPASS on my 1st day in Philly and I’m so glad I did because I did not have anything planned

PT Eu descobri o CityPASS no meu primeiro dia na Filadélfia e fiquei muito feliz porque não tinha nada planejado

Ingarihi Potukara
found descobri
planned planejado
citypass citypass
i eu
the o
day dia
because porque
my meu
and e
anything nada
in no
have tinha
glad feliz

EN I found out about the CityPASS on my 1st day in Philly and I’m so glad I did because I did not have anything planned

PT Eu descobri o CityPASS no meu primeiro dia na Filadélfia e fiquei muito feliz porque não tinha nada planejado

Ingarihi Potukara
found descobri
planned planejado
citypass citypass
i eu
the o
day dia
because porque
my meu
and e
anything nada
in no
have tinha
glad feliz

EN I found out about the CityPASS on my 1st day in Philly and I’m so glad I did because I did not have anything planned

PT Eu descobri o CityPASS no meu primeiro dia na Filadélfia e fiquei muito feliz porque não tinha nada planejado

Ingarihi Potukara
found descobri
planned planejado
citypass citypass
i eu
the o
day dia
because porque
my meu
and e
anything nada
in no
have tinha
glad feliz

EN When you know what you need to know ? or discover what you don?t know ? you can move in the right direction

PT Quando você sabe o que precisa saber, ou descobre o que não sabe, você pode se mover na direção certa

Ingarihi Potukara
or ou
discover descobre
the o
you você
direction direção
need precisa
can pode
you know sabe
move mover
when quando

EN Complete our form below to get started and join a community with Achilles, gaining access to a network of major buyers. You know who they are, you know what they want and you know you meet their requirements for effective supply chain management.

PT Preencha o formulário abaixo para começar.

Ingarihi Potukara
complete preencha
form formulário
started começar
below abaixo
you o

EN I don?t know you, but if you are suffering from internet and technology use, I pray for you that you can get out of the twisted claws of the internet like I did

PT Eu não te conheço, mas se você está sofrendo com o uso da internet e da tecnologia, eu oro por você para que possa sair das garras torcidas da internet como eu fiz

Ingarihi Potukara
suffering sofrendo
internet internet
i eu
if se
technology tecnologia
the o
but mas
you você
you can possa
and e
use uso
get para
of das
did que

EN If you own a Nest video doorbell, did you know you can change its ringtone?

PT Se você está preocupado com sua privacidade ou deseja remover uma conversa gravada, nós temos todos os detalhes

Ingarihi Potukara
know detalhes
if se
you você
a uma
own com

EN If you own a Nest video doorbell, did you know you can change its ringtone? Ocktoberfest is the next ringtone to be available. Here's how to change it

PT muito tempo você pode pedir ao Alexa que lhe compre coisas da Amazônia. Mas como você pára de fazer pedidos acidentais no seu Amazon Echo com

Ingarihi Potukara
you você
can pode
next de
did que
the coisas
it mas

EN You probably already knew that your Pixel phone can be used as a wireless charger, but did you know that it turns it on every time you plug it in?

PT A Amazon pode ter vazado a existência do Google Pixel 7a durante o fim de semana, embora possa ter ido um passo além ao vazar uma família inteira.

Ingarihi Potukara
pixel pixel
can pode
a um
in de
on durante
as embora

EN If you own a Nest video doorbell, did you know you can change its ringtone?

PT Se você possui uma campainha de vídeo Nest, você sabia que pode mudar seu toque de campainha?

Ingarihi Potukara
video vídeo
doorbell campainha
change mudar
nest nest
if se
you você
a uma
did que
can pode
its de

EN Did you know that there’s a way to personalize your vehicle without spending an arm and a leg on a new paint job or foiling? You read that right, and it’s so easy, you can do it yourself (with a little help, of course)

PT Sabia que existe uma maneira de personalizar o seu veículo sem gastar uma fortuna numa pintura nova ou metalização? Sim, leu bem, e é tão fácil que pode fazê-lo você mesmo (com uma ajudinha, é claro)

EN Did you know that you now have an Open Access (OA) book-publishing option with Elsevier?

PT Você sabia que agora tem uma opção de publicação de livros com acesso livre com a Elsevier?

Ingarihi Potukara
elsevier elsevier
now agora
access acesso
publishing publicação
book livros
you você
option opção
an uma
know a
open livre
did que

EN "A great beach! The sand, the nearby restaurants and the amazing sea-life... did you know that during September/October you'll be able to swim with friendly Leopard Sharks?!?!"

PT "Uma bela praia para caminhar e se sentir dentro do espírito da cidade"

Ingarihi Potukara
beach praia
and e
a uma
to para

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50