EN Our audits are based either on ILO-based international standards, or undertaken to your own code of conduct. We can also assist in developing a code of conduct for you.
"code of conduct" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Potukara e whai ake nei:
EN Our audits are based either on ILO-based international standards, or undertaken to your own code of conduct. We can also assist in developing a code of conduct for you.
PT As nossas auditorias têm por base os padrões internacionais da OIT, mas podem ser realizadas de acordo com o seu próprio código de conduta. Nós também podemos ajudar a elaborar um código de conduta para você.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
audits | auditorias |
standards | padrões |
code | código |
conduct | conduta |
a | um |
we can | podemos |
international | internacionais |
can | podem |
you | você |
based | com |
also | também |
of | de |
EN Our audits are based either on ILO-based international standards, or undertaken to your own code of conduct. We can also assist in developing a code of conduct for you.
PT As nossas auditorias têm por base os padrões internacionais da OIT, mas podem ser realizadas de acordo com o seu próprio código de conduta. Nós também podemos ajudar a elaborar um código de conduta para você.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
audits | auditorias |
standards | padrões |
code | código |
conduct | conduta |
a | um |
we can | podemos |
international | internacionais |
can | podem |
you | você |
based | com |
also | também |
of | de |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
add | adiciona |
or | ou |
snippets | trechos |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
blocks | bloco |
premium | premium |
feature | recurso |
is | é |
a | um |
using | uso |
and | e |
in | de |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
PT Código - adiciona um código personalizado ou mostra trechos de código. O uso de código JavaScript e iframe no Bloco de Código é um recurso Premium.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
add | adiciona |
or | ou |
snippets | trechos |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
blocks | bloco |
premium | premium |
feature | recurso |
is | é |
a | um |
using | uso |
and | e |
in | de |
EN Our Supplier Code of Conduct outlines our expectation that all Pega suppliers conduct themselves ethically and with integrity.
PT Nosso Código de conduta para fornecedores define nossa expectativa de que todos os fornecedores da Pega operem com ética e integridade.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
conduct | conduta |
pega | pega |
integrity | integridade |
suppliers | fornecedores |
that | que |
of | de |
all | todos |
and | e |
EN We conduct environmental reviews of suppliers to ensure compliance with our Supplier Code of Conduct and have also initiated programmes to lessen environment impacts of the procurement of our products/services.
PT Conduzimos análises ambientais de fornecedores para garantir a conformidade com nosso Código de conduta do fornecedor e também iniciamos programas para diminuir os impactos ambientais da aquisição de nossos produtos/serviços.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
conduct | conduta |
reviews | análises |
compliance | conformidade |
code | código |
lessen | diminuir |
impacts | impactos |
procurement | aquisição |
environmental | ambientais |
suppliers | fornecedores |
supplier | fornecedor |
programmes | programas |
services | serviços |
ensure | garantir |
the | os |
products | produtos |
also | também |
of | do |
and | e |
EN The Code of Ethical Conduct aims to serve as a practical guide for personal and professional conduct, to be used by all our professionals in their interactions and daily decisions
PT O Código de Conduta Ética tem o objetivo de servir como um guia prático de conduta pessoal e profissional, a ser utilizado por todos os nossos profissionais em suas interações e decisões diárias
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
conduct | conduta |
practical | prático |
guide | guia |
used | utilizado |
interactions | interações |
decisions | decisões |
aims | objetivo |
a | um |
be | ser |
in | em |
serve | servir |
of | de |
and | e |
professional | profissional |
our | nossos |
professionals | profissionais |
the | o |
EN The Ingersoll Rand Code of Conduct sets out the global standard of conduct expected of employee's within the business and acts to reinforce our efforts of countering slavery and human trafficking throughout the business
PT O Código de Conduta da Ingersoll Rand estabelece o padrão global de conduta esperado dos funcionários na empresa e atua para intensificar os nossos esforços de combate à escravidão e ao tráfico de pessoas em toda a empresa
Ingarihi | Potukara |
---|---|
ingersoll | ingersoll |
rand | rand |
code | código |
conduct | conduta |
sets | estabelece |
standard | padrão |
expected | esperado |
efforts | esforços |
slavery | escravidão |
trafficking | tráfico |
global | global |
employees | funcionários |
business | empresa |
human | pessoas |
of | de |
and | e |
our | nossos |
the | o |
EN The Code of Ethical Conduct aims to serve as a practical guide for personal and professional conduct, to be used by all our professionals in their interactions and daily decisions
PT O Código de Conduta Ética tem o objetivo de servir como um guia prático de conduta pessoal e profissional, a ser utilizado por todos os nossos profissionais em suas interações e decisões diárias
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
conduct | conduta |
practical | prático |
guide | guia |
used | utilizado |
interactions | interações |
decisions | decisões |
aims | objetivo |
a | um |
be | ser |
in | em |
serve | servir |
of | de |
and | e |
professional | profissional |
our | nossos |
professionals | profissionais |
the | o |
EN Our Supplier Code of Conduct outlines our expectation that all Pega suppliers conduct themselves ethically and with integrity.
PT Nosso Código de conduta para fornecedores define nossa expectativa de que todos os fornecedores da Pega operem com ética e integridade.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
conduct | conduta |
pega | pega |
integrity | integridade |
suppliers | fornecedores |
that | que |
of | de |
all | todos |
and | e |
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem Injeção de código e adição de código avançado ao Bloco de código. Estes são os recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
usually | geralmente |
involve | envolvem |
code | código |
injection | injeção |
adding | adição |
advanced | avançado |
block | bloco |
premium | premium |
features | recursos |
based | baseadas |
plans | planos |
commerce | commerce |
available | disponíveis |
in | em |
business | business |
the | os |
are | são |
and | e |
EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain
PT Manutenção do código: identifica complexidades de código ou qualquer característica no código fonte que torne o código mais difícil de ser mantido
Ingarihi | Potukara |
---|---|
identifies | identifica |
complexities | complexidades |
characteristic | característica |
or | ou |
the | o |
code | código |
source | fonte |
harder | mais difícil |
to | mais |
any | qualquer |
in | de |
maintain | que |
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
PT As personalizações baseadas em código geralmente envolvem injeção de código e adição de código avançado ao bloco de código. Esses são recursos Premium disponíveis nos planos Business e Commerce.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
usually | geralmente |
involve | envolvem |
code | código |
injection | injeção |
adding | adição |
advanced | avançado |
block | bloco |
premium | premium |
features | recursos |
based | baseadas |
plans | planos |
the | as |
commerce | commerce |
available | disponíveis |
in | em |
business | business |
are | são |
and | e |
EN It's not possible to recover code deleted from code blocks, the code injection panel, or the custom CSS panel. We recommend saving all custom code from your site in a document or note on your computer as a backup.
PT Não é possível recuperar o código excluído de blocos de código, do painel Injeção de Código ou do painel CSS personalizado. Como backup, recomendamos salvar todos os códigos personalizados do site em um documento no seu computador.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
possible | possível |
blocks | blocos |
injection | injeção |
panel | painel |
css | css |
saving | salvar |
computer | computador |
we recommend | recomendamos |
code | código |
or | ou |
a | um |
document | documento |
backup | backup |
recover | recuperar |
site | site |
in | em |
note | não |
your | seu |
the | o |
EN “Code” means the current version of SYNNEX's Supplier Code of Conduct, as modified by SYNNEX from time-to-time and which as of the Effective Date is posted at https://www.synnexcorp.com/about-synnex/guiding- principles /
PT “Código” significa a versão atual do Código de Conduta do Fornecedor da SYNNEX, modificada periodicamente pela SYNNEX e que, na Data Efetiva, é publicada em https://www.synnexcorp.com/about-synnex/guiding- princípios /
EN Once approved, the provider receives the following documentation: the MAPFRE Code of Ethics and Code of Conduct, and an invitation to carry out the online Human Rights course prepared by the Spanish Network of the United Nations Global Compact.
PT Uma vez certificado, o fornecedor recebe o Código de Ética e Conduta da MAPFRE como documentação e, além disso, um convite para realizar o curso online de Direitos Humanos elaborado pela Rede Espanhola do Pacto Global das Nações Unidas.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
provider | fornecedor |
receives | recebe |
mapfre | mapfre |
code | código |
invitation | convite |
human | humanos |
course | curso |
global | global |
documentation | documentação |
conduct | conduta |
online | online |
network | rede |
the | o |
rights | direitos |
an | um |
spanish | espanhola |
nations | nações |
united nations | unidas |
to | além |
of | do |
and | e |
united | uma |
EN Conduct Online Exams | Conduct Virtual Assessments | Hire and Develop Talent
PT Conduza Exames On-line | Conduza Avaliações Virtuais | Contrate e Desenvolva Talentos
Ingarihi | Potukara |
---|---|
exams | exames |
assessments | avaliações |
and | e |
develop | desenvolva |
talent | talentos |
virtual | virtuais |
online | on-line |
EN At this point, the details of Chevron?s conduct in the Amazon are very far in the rearview. So are the allegations against Donziger with respect to his conduct in the initial case,
PT A esta altura, os detalhes da conduta da Chevron na Amazônia estão muito longe em segundo plano. Assim como as alegações contra Donziger com relação à sua conduta no caso inicial,
Ingarihi | Potukara |
---|---|
conduct | conduta |
amazon | amazônia |
donziger | donziger |
initial | inicial |
details | detalhes |
are | estão |
in | em |
this | esta |
far | longe |
his | o |
the | os |
at | na |
very | muito |
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
PT Adicionar uma modificação personalizada geralmente envolve colar código fornecido por um serviço de terceiros em um bloco de código ou injeção de código. Etapas específicas variam de acordo com o serviço.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
adding | adicionar |
modification | modificação |
usually | geralmente |
involves | envolve |
pasting | colar |
code | código |
block | bloco |
injection | injeção |
vary | variam |
service | serviço |
or | ou |
steps | etapas |
a | um |
third | terceiros |
EN If the service has embeddable widgets, HTML, and/or JavaScript code for adding content or functionality to a website, you may be able to add it to your site using a code block, embed block, or Code Injection.
PT Se o serviço tiver widgets incorporáveis, HTML e/ou código JavaScript para adicionar conteúdo ou funcionalidade a um site, você pode usar um Bloco de Código, Bloco de Incorporação ou Injeção de Código para adicioná-lo ao seu site.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
widgets | widgets |
html | html |
javascript | javascript |
code | código |
block | bloco |
embed | incorporação |
injection | injeção |
add it | adicioná-lo |
if | se |
or | ou |
content | conteúdo |
functionality | funcionalidade |
a | um |
service | serviço |
it | lo |
the | o |
you | você |
add | adicionar |
and | e |
may | pode |
using | usar |
EN It's important to note that the backup code in step 3 of the Configure Authenticator App pop-up is different from the code you use in step 2, so make sure you save the correct code
PT Vale lembrar que o código de backup da etapa 3 do pop-up Configure Authenticator App (Configurar aplicativo autenticador) é diferente do código que você usa na etapa 2, portanto, confira se você está salvando o código correto
Ingarihi | Potukara |
---|---|
step | etapa |
pop-up | pop |
different | diferente |
backup | backup |
code | código |
the | o |
is | é |
you | você |
authenticator | autenticador |
app | aplicativo |
correct | correto |
of | do |
configure | configure |
so | portanto |
to | configurar |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
PT A gente oferece um local para sua equipe colaborar no código, do conceito à nuvem, criar código de qualidade por meio de testes automatizados e implementar códigos com confiança.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
team | equipe |
concept | conceito |
cloud | nuvem |
quality | qualidade |
automated | automatizados |
testing | testes |
code | código |
collaborate | colaborar |
one | um |
place | local |
on | no |
confidence | confiança |
through | meio |
and | e |
deploy | com |
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
PT A injeção de código será desativada. O código permanecerá no painel Injeção de código para sua referência, mas não afetará o site e você não poderá editá-lo.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
injection | injeção |
disabled | desativada |
panel | painel |
reference | referência |
affect | afetar |
site | site |
be | ser |
remain | permanecer |
the | o |
but | mas |
you | você |
will | será |
and | e |
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
PT O seu hotel pode ser listado sob o código da nossa cadeia (FG), um código reconhecível e fidedigno entre os agentes de viagens, ou utilize o seu próprio código, caso tenha um.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
hotel | hotel |
listed | listado |
chain | cadeia |
code | código |
agents | agentes |
or | ou |
use | utilize |
can | pode |
a | um |
travel | viagens |
be | ser |
and | e |
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
PT Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique em "ALTERAR O MEU CÓDIGO RT".
Ingarihi | Potukara |
---|---|
forgotten | esquecido |
code | código |
details | dados |
new | novo |
address | endereço |
etc | etc |
click | clique |
or | ou |
you | os |
my | meu |
number | número |
to | em |
if | caso |
your | seus |
have | tenha |
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
PT Se não possui um código de identificação IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou um código de cliente Accor (SC e código de acesso fornecidos pelo seu gestor de conta Accor) preencha o formulário de subscrição abaixo para receber o seu código RT
Ingarihi | Potukara |
---|---|
iata | iata |
code | código |
accor | accor |
manager | gestor |
if | se |
or | ou |
customer | cliente |
access | acesso |
form | formulário |
account | conta |
fill | preencha |
the | o |
a | um |
below | abaixo |
in | de |
EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.
PT Se não possui um código IATA / CLIA / TIDS / TRUE, deve solicitar um código RT (código interno Accor) a fim de poder ligar-se à nossa plataforma.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
iata | iata |
true | true |
code | código |
accor | accor |
platform | plataforma |
if | se |
an | um |
can | deve |
you can | poder |
request | solicitar |
to | a |
internal | de |
EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.
PT Preencha o formulário de subscrição, clicando aqui para obter o seu código RT. Caso tenha esquecido o seu código RT ou deseje alterar os seus dados (alteração do código RT, novo número IATA, novo endereço, etc.), clique aqui.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
forgotten | esquecido |
wish | deseje |
new | novo |
iata | iata |
etc | etc |
form | formulário |
or | ou |
click | clique |
clicking | clicando |
complete | preencha |
here | aqui |
in | de |
change | alterar |
address | endereço |
to | caso |
number | número |
the | o |
EN HTML Color Code—Type an HTML color code (also known as a hex code) in the field underneath an element. Check out a Color Picker site for details on color codes.
PT Código de cores HTML - Digite um código de cor em HTML (também conhecido como código hexadecimal) no campo abaixo de um elemento. Confira a Área do Seletor de cores para obter detalhes sobre os códigos de cores.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
html | html |
type | digite |
known | conhecido |
field | campo |
element | elemento |
details | detalhes |
a | um |
also | também |
codes | códigos |
the | os |
check | confira |
code | código |
as | como |
color | cor |
EN Code injection - Add the code manually with code injection.
PT Injeção de código — Adicione o código manualmente com injeção de código.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
injection | injeção |
add | adicione |
manually | manualmente |
EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.
PT Recomendamos adicionar CSS ao Editor de CSS Personalizado em vez da Injeção de Código. Se você estiver adicionando à Injeção de Código, coloque o código entre as tags <style></style>.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
css | css |
editor | editor |
instead | em vez |
code | código |
injection | injeção |
lt | lt |
tags | tags |
we recommend | recomendamos |
gt | gt |
if | se |
adding | adicionando |
to | em |
the | o |
of | de |
with | entre |
EN For code reviews, developers commit their code to GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud, and AWS CodeCommit and add CodeGuru Reviewer as one of the code reviewers, with no other changes to their development process
PT Para revisões de código, os desenvolvedores alocam o código no GitHub, GitHub Enterprise, Bitbucket Cloud e AWS CodeCommit e adicionam o CodeGuru Reviewer como um dos revisores de código, sem fazer outras alterações no processo de desenvolvimento
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
reviews | revisões |
developers | desenvolvedores |
github | github |
enterprise | enterprise |
bitbucket | bitbucket |
codeguru | codeguru |
reviewers | revisores |
changes | alterações |
reviewer | reviewer |
cloud | cloud |
aws | aws |
add | adicionam |
development | desenvolvimento |
process | processo |
other | outras |
one | um |
of | de |
no | sem |
and | e |
the | o |
EN If you have a code repository with multiple code branches, you will be charged for the largest code branch
PT Se você tiver um repositório de código com vários ramos de código, será cobrado pelo maior deles
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
repository | repositório |
branches | ramos |
charged | cobrado |
if | se |
a | um |
you | você |
be | ser |
for | de |
you have | tiver |
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 0 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 30
Ingarihi | Potukara |
---|---|
charges | cobranças |
codeguru | codeguru |
repository | repositório |
reviewer | reviewer |
code | código |
the | as |
lines | linhas |
of | do |
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 10 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 40
Ingarihi | Potukara |
---|---|
charges | cobranças |
codeguru | codeguru |
repository | repositório |
reviewer | reviewer |
code | código |
the | as |
lines | linhas |
of | do |
EN Consider a scenario where you have a single code repository, containing 90,000 lines of code. Each month developers submit 100 incremental code reviews and trigger 2 full repository scans
PT Considere um cenário no qual você tem um único repositório de código, contendo 90.000 linhas de código. Todos os meses, os desenvolvedores enviam 100 revisões de código incrementais e acionam duas varreduras de repositório completas.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
consider | considere |
scenario | cenário |
repository | repositório |
containing | contendo |
month | meses |
developers | desenvolvedores |
reviews | revisões |
scans | varreduras |
submit | enviam |
code | código |
a | um |
lines | linhas |
full | completas |
you | você |
single | único |
of | de |
and | e |
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
PT Para usar seu código promocional clique em “Código promocional” na parte inferior da caixa de pesquisa da página inicial e insira seu código promocional no campo abaixo.
EN Even in normal times, your ZIP code can be as important to your health outcomes as either your genetic code or your tax code
PT Mesmo em tempos normais, seu CEP pode ser tão importante para os resultados de sua saúde quanto seu código genético ou seu código tributário
Ingarihi | Potukara |
---|---|
normal | normais |
code | código |
important | importante |
health | saúde |
outcomes | resultados |
genetic | genético |
or | ou |
can | pode |
in | em |
be | ser |
EN Unit test contains information typically you cannot find from the code under test, for example, the design purpose of the original programming who wrote the code, and how the code is expected to be used
PT O teste unitário contém informações normalmente que você não consegue encontrar a partir do código em teste, por exemplo, o propósito de design da programação original de quem escreveu o código e como o código deve ser usado
Ingarihi | Potukara |
---|---|
test | teste |
information | informações |
purpose | propósito |
original | original |
code | código |
design | design |
programming | programação |
is | é |
typically | normalmente |
you | você |
contains | contém |
be | ser |
used | usado |
the | o |
who | quem |
from | partir |
find | encontrar |
example | exemplo |
of | do |
and | e |
EN So applying unit test to existing code base should be combined with other works that need the change from the code under test – when you have to change that piece of code regardless.
PT Então, aplicar o teste unitário à base de código existente deve ser combinado com outros trabalhos que precisam da mudança do código em teste - quando você precisa alterar essa parte do código independentemente.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
applying | aplicar |
test | teste |
code | código |
combined | combinado |
other | outros |
works | trabalhos |
regardless | independentemente |
existing | existente |
base | base |
the | o |
be | ser |
you | você |
should | deve |
to | em |
so | então |
when | quando |
of | do |
change | mudança |
EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time
PT Trechos de código - Um trecho de código é um fragmento de código ou texto que você pode armazenar em um arquivo XML compatível com Visual Studio e reutilizá-lo mais tarde
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
snippets | trechos |
snippet | trecho |
xml | xml |
compatible | compatível |
studio | studio |
a | um |
is | é |
or | ou |
store | armazenar |
visual | visual |
file | arquivo |
text | texto |
you | você |
can | pode |
in | em |
of | de |
and | e |
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
PT Para o processo de validação de verificação de código QR, um arquivo imprimível está disponível para compartilhamento compartilhar deste código QR com os clientes. O URL do código QR também está disponível no back office.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
qr | qr |
code | código |
validation | validação |
process | processo |
printable | imprimível |
sheet | arquivo |
customers | clientes |
url | url |
office | office |
a | um |
also | também |
is | é |
available | disponível |
of | do |
back | para |
the | o |
EN If you have a code repository with multiple code branches, you will be charged for the largest code branch
PT Se você tiver um repositório de código com vários ramos de código, será cobrado pelo maior deles
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
repository | repositório |
branches | ramos |
charged | cobrado |
if | se |
a | um |
you | você |
be | ser |
for | de |
you have | tiver |
EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30
PT Cobranças do CodeGuru Reviewer para um repositório com 200 mil linhas de código: USD 0 pelas primeiras 100 mil linhas de código + USD 30 para as próximas 100 mil linhas de código = USD 30
Ingarihi | Potukara |
---|---|
charges | cobranças |
codeguru | codeguru |
repository | repositório |
reviewer | reviewer |
code | código |
the | as |
lines | linhas |
of | do |
EN Code cloning: identifies duplicated code that could be consolidated for better code maintainability
PT Clonagem de código: identifica o código duplicado que pode ser consolidado para proporcionar uma melhor manutenção do código
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
identifies | identifica |
consolidated | consolidado |
better | melhor |
for | de |
be | ser |
that | que |
EN CodeGuru Reviewer also provides a pull request dashboard that lists information for all code reviews (example: status of the code review, number of lines of code analyzed, and the number of recommendations)
PT O CodeGuru Reviewer também fornece um painel de solicitação de extração que lista informações para todas as revisões de código (exemplo: status da revisão do código, número de linhas de código analisadas e o número de recomendações)
Ingarihi | Potukara |
---|---|
codeguru | codeguru |
dashboard | painel |
recommendations | recomendações |
reviewer | reviewer |
request | solicitação |
information | informações |
code | código |
example | exemplo |
provides | fornece |
a | um |
lines | linhas |
review | revisão |
the | o |
reviews | revisões |
number | número |
also | também |
lists | para |
status | status |
of | do |
and | e |
EN Code injection is disabled. The code stays in the Code injection panel for your reference, but it won't affect your site and it’s not possible to edit it.
PT A injeção de código está desativada. O código permanece no painel Injeção de Código para sua referência, mas não afetará seu site e não será possível editá-lo.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
code | código |
injection | injeção |
disabled | desativada |
stays | permanece |
panel | painel |
reference | referência |
affect | afetar |
possible | possível |
site | site |
the | o |
is | está |
but | mas |
and | e |
EN There is no programming. The code of the button is fully generated by Survio. All you need to do is insert the button’s code in the code of your web page.
PT Não é preciso programação. O código do botão é totalmente gerado pelo Survio. Tudo o que precisa fazer é inserir o código do botão no seu website.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
generated | gerado |
is | é |
programming | programação |
code | código |
button | botão |
fully | totalmente |
the | o |
insert | inserir |
in | no |
of | do |
need | precisa |
there | não |
your | seu |
EN In the Home tab, copy the code under Your AdSense code. This is your unique verification code.
PT Na guia Página inicial copie o código em Seu código do AdSense. Este é o seu código de verificação exclusivo.
Ingarihi | Potukara |
---|---|
copy | copie |
code | código |
adsense | adsense |
verification | verificação |
the | o |
is | é |
tab | guia |
this | este |
in | em |
unique | de |
your | seu |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50