EN If you connect new devices, F-Secure KEY may ask you to create a new Master Password Recovery Code. If this is the case, make sure you create a new Master Password Recovery Code, as the older code will not work anymore.
EN If you connect new devices, F-Secure KEY may ask you to create a new Master Password Recovery Code. If this is the case, make sure you create a new Master Password Recovery Code, as the older code will not work anymore.
FI Jos yhdistät uusia laitteita, F-Secure KEY saattaa pyytää sinua luomaan uuden pääsalasanan palautuskoodin. Varmista tässä tapauksessa, että luot uuden pääsalasanan palautuskoodin, sillä vanhempi koodi ei toimi enää.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
new | uuden |
may | saattaa |
code | koodi |
make sure | varmista |
if | jos |
not | ei |
this | tässä |
the | että |
EN Code of Conduct - Values into practice
FI Eettiset periaatteet - arvot käytäntöön
EN We are currently buying fabrics from leading suppliers in India, China and Sri Lanka. All of our suppliers have agreed and signed our Code of Conduct. Read more.
FI Ostamme kankaat Intian, Kiinan ja Sri Lankan johtavilta kangastoimittajilta. Kaikki tavarantoimittajat ovat allekirjoittaneet liiketapaperiaatteemme (Code of Conduct). Lue lisää.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
all | kaikki |
are | ovat |
more | lisää |
our | ja |
EN Code of Conduct - Values into practice
FI Eettiset periaatteet - arvot käytäntöön
EN We are currently buying fabrics from leading suppliers in India, China and Sri Lanka. All of our suppliers have agreed and signed our Code of Conduct. Read more.
FI Ostamme kankaat Intian, Kiinan ja Sri Lankan johtavilta kangastoimittajilta. Kaikki tavarantoimittajat ovat allekirjoittaneet liiketapaperiaatteemme (Code of Conduct). Lue lisää.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
all | kaikki |
are | ovat |
more | lisää |
our | ja |
EN When you renew your FREEDOME subscription, note that you can enter the new subscription code at earliest 30 days before your current subscription expires. Until then the subscription code field will not be available in the user interface.
FI Kun uusit FREEDOME-tilauksen, huomaa, että voit syöttää uuden tilauskoodin aikaisintaan 30 päivää ennen voimassa olevan tilauksen päättymistä. Tilauskoodikenttä ei ole käytettävissä käyttöliittymässä ennen tätä.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
new | uuden |
before | ennen |
when | kun |
can | voit |
not | ei |
the | että |
EN Select Enter code. The Redeem code window opens.
FI Valitse Anna koodi. Lunasta koodi -ikkuna tulee näkyviin.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
select | valitse |
code | koodi |
EN Select FOR ALL DEVICES and then Buy from F-Secure Store to get protection for multiple computers, phones and tablets. Once you complete your purchase, you'll receive a subscription code by email. Enter this code on each of your devices; OR
FI Valitse KAIKILLE LAITTEILLE ja sitten Osta F-Secure-kaupasta, jos haluat suojata useita tietokoneita, puhelimia ja tabletteja. Kun ostos on tehty, saat tilauskoodin sähköpostiisi. Anna tämä koodi laitteissasi. TAI
Ingarihi | Finnish |
---|---|
select | valitse |
buy | osta |
multiple | useita |
code | koodi |
or | tai |
you | ja |
this | tämä |
once | kun |
get | on |
to | kaikille |
EN If you are prompted for a subscription code, type in the code in this format, XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX, then select Next to finish the installation.
FI Jos sinulta kysytään tilauskoodia, kirjoita koodi muodossa XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX. Viimeistele sitten asennus valitsemalla Seuraava.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
if | jos |
code | koodi |
then | sitten |
EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code
FI Anna koodi ruutuun: Jos haluat uusia nykyisen tilauksen, anna uusi tilauskoodi
Ingarihi | Finnish |
---|---|
code | koodi |
new | uusi |
EN Note: When you change your Master Password, you will receive a new Recovery Code. You will always need the latest Recovery Code to regain access to KEY if you forget your Master Password.
FI Huomautus: Kun vaihdat pääsalasanan, saat uuden palautuskoodin. Tarvitset aina uusimman palautuskoodin, jotta voit käyttää KEY-sovellusta, jos unohdat pääsalasanasi.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
new | uuden |
always | aina |
need | tarvitset |
if | jos |
will | voit |
when | kun |
EN Note: We recommend that you save the code as an image and print the file out for safekeeping, rather than store the Master Password Recovery Code in a file system or a cloud storage service.
FI Huomautus: Suosittelemme, että tallennat koodin kuvana ja tulostat tiedoston säilytystä varten etkä tallenna pääsalasanan palautuskoodia tiedostojärjestelmään tai pilvitallennuspalveluun.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
file | tiedoston |
or | tai |
you | ja |
for | varten |
the | että |
EN Under Overview, select Enter a code. The Redeem your code window opens.
FI Valitse Yleiskuvaus-osiosta Syötä koodi. Lunasta koodi -ikkuna avautuu.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
select | valitse |
code | koodi |
EN The other channels are the web link, the QR Code and the Iframe Code
FI Muita jakotapoja ovat verkkolinkki, QR-, tai Iframe-koodi
Ingarihi | Finnish |
---|---|
code | koodi |
are | ovat |
EN Our no-code chatbot builder will send all information straight to Crisp CRM or inside the one you use without a single line of code
FI Meidän kooditon chattibotti rakentaja lähettää kaikki tiedot suoraa Crisp CRM asiakkuudenhallinta järjestelmään tai siihen mitä käytät ilman pätkääkään koodia
Ingarihi | Finnish |
---|---|
information | tiedot |
crisp | crisp |
crm | crm |
send | lähettää |
without | ilman |
our | meidän |
all | kaikki |
or | tai |
the | mitä |
EN Please enter the email address for your account. A verification code will be sent to you. Once you have received the verification code, you will be able to choose a new password for your account.
FI Anna käyttäjätilisi sähköpostiosoite. Sinulle lähetetään vahvistuskoodi. Kun olet vastaanottanut vahvistuskoodin, voit valita käyttäjätilin uuden salasanan.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
sähköpostiosoite | |
once | kun |
new | uuden |
will | voit |
you | sinulle |
choose | valita |
EN Depending on whether you’ve shopped with Kobo before, you may be prompted to enter your billing information, payment information, and gift card or promo code.Note: If you're a customer from Europe, you may be asked to enter an additional security code
FI Jos et ole tehnyt ostoksia Kobolta aiemmin, sinua saatetaan pyytää antamaan laskutustietosi, maksutiedot, lahjakortin tiedot tai alennuskoodi.Huomio: Jos olet asiakas Euroopasta, sinua saatetaan pyytää antamaan ylimääräinen turvakoodi
Ingarihi | Finnish |
---|---|
information | tiedot |
customer | asiakas |
if | jos |
or | tai |
EN Code from Finland - Home - Code from Finland
FI Koodia Suomesta ry - Etusivu - Koodia Suomesta
EN Please enter the email address for your account. A verification code will be sent to you. Once you have received the verification code, you will be able to choose a new password for your account.
FI Anna käyttäjätilisi sähköpostiosoite. Sinulle lähetetään vahvistuskoodi. Kun olet vastaanottanut vahvistuskoodin, voit valita käyttäjätilin uuden salasanan.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
sähköpostiosoite | |
once | kun |
new | uuden |
will | voit |
you | sinulle |
choose | valita |
EN Open code software comprising about 1 000 lines of code is now nearing completion. The programme has been implemented to enable the most challenging types of modelling in three days.
FI Nyt noin tuhannen koodirivin pituinen avoimen koodin ohjelma alkaa olla viimeistelyjä vaille valmis. Ohjelma on toteutettu niin, että se pystyy tekemään raskaimmatkin mallinnukset kolmessa päivässä.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
now | nyt |
is | on |
the | että |
EN Adjust colors and text of the widget. After then, you only paste a HTML code that Survio generates in the code of your page. It is as simple as that.
FI Mukauta widgetin väriä ja tekstiä tarpeidesi mukaan. Sitten voit vain kopioida Survion luoman widget-koodin oman verkkosivustosi koodiin ja aloittaa vastausten keräämisen.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
as | mukaan |
you | ja |
only | vain |
EN When I try to activate my new F-Secure Internet Security license code, I get an error message: "Code already used" - F-Secure Community
FI Saan "Olet jo käyttänyt tämän tilauskoodin" -virheilmoituksen kun syötän uutta F-Secure Internet Security koodiani - F-Secure Community
Ingarihi | Finnish |
---|---|
new | uutta |
internet | internet |
already | jo |
when | kun |
EN We are excited to expand our product offering with the award-winning Low-Code Application Platform that helps large enterprises solve complex business problems. No code required.
FI Olemme innoissamme voidessamme laajentaa tuotevalikoimaamme palkitulla Low-Code Application Platformilla, joka auttaa suuria yrityksiä ratkaisemaan monimutkaisia liiketoimintaongelmia. Koodia ei vaadita.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
helps | auttaa |
no | ei |
EN Enter Promo Code Promo Code Apply
FI Kirjoita kampanjakoodi Kampanjakoodi Käytä
EN The other channels are the web link, the QR Code and the Iframe Code
FI Muita jakotapoja ovat verkkolinkki, QR-, tai Iframe-koodi
Ingarihi | Finnish |
---|---|
code | koodi |
are | ovat |
EN Our code-free chatbot builder will send all information straight to Crisp CRM or inside the one you use inside your business, without a single line of code
FI Meidän kooditon chatbot-rakentajamme lähettää kaikki tiedot suoraan Crisp CRM tai käyttämäsi chatbotin sisälle ilman ainuttakaan koodiriviä
Ingarihi | Finnish |
---|---|
information | tiedot |
crisp | crisp |
crm | crm |
without | ilman |
send | lähettää |
our | meidän |
all | kaikki |
or | tai |
EN QRTIGER is one of the best free visual QR code generator providing its customers with an effective yet engaging marketing strategy – you can even track who scans your code.
FI QRTIGER on yksi parhaista ilmaisista visuaalisista QR-koodigeneraattoreista, joka tarjoaa asiakkailleen tehokkaan mutta mukaansatempaavan markkinointistrategian – voit jopa seurata, kuka skannaa koodisi.
EN Responsible Conduct of Research (RCR) | Finnish National Board on Research Integrity TENK
FI Hyvä tieteellinen käytäntö (HTK) | Tutkimuseettinen neuvottelukunta
EN Our team will conduct an assessment of your video game that will demonstrate the extent of localization needed and the best way to match your requirements, time frame and specifications.
FI Tiimimme tekee videopelistäsi arvion, joka kertoo, mitä pitää lokalisoida, miten voimme parhaiten täyttää vaatimuksesi ja mikä olisi työn aikataulu.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
best | parhaiten |
our | ja |
EN Our team will conduct an assessment of your mobile app, which will demonstrate the extent of localization needed and the best way to match your requirements, time frame and specifications.
FI Tiimimme tekee mobiilisovelluksestasi arvion, joka kertoo, mitä pitää lokalisoida, miten voimme parhaiten vastata vaatimuksiasi ja mikä olisi työn aikataulu.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
best | parhaiten |
our | ja |
EN There’s no one right way to conduct a video interview
FI Ei ole olemassa yhtä oikeaa tapaa toteuttaa videohaastatteluita.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
no | ei |
EN You can conduct pre-recorded or live video interviews depending on your needs, provide your instructions to your candidates, and take ownership of the whole process.
FI Voit järjestää tarpeistasi riippuen joko nauhoitettuja tai reaaliaikaisia videohaastatteluja,pitää yhteyttä hakijoihin pitäen samalla kaikki prosessin langat käsissäsi.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
depending | riippuen |
or | tai |
can | voit |
to | kaikki |
EN How to Conduct a Focus Group Event to Gain Audience Insights
FI Sankarillinen ponnistus: Kuinka Aloittaa Coni
Ingarihi | Finnish |
---|---|
how | kuinka |
EN would conduct career growth discussions with co-workers and friends
FI pitäisi kehittymiskeskustelun työkaverilleen
EN Learn how to conduct advocacy in your country. Resources for additional countries will be added soon, so be sure to check back.
FI Opi, miten voit puhua asioiden puolesta omassa maassasi. Muille maille tarkoitettuja resursseja lisätään pian, joten palaa tarkastamaan niiden saatavuus.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
resources | resursseja |
soon | pian |
will | voit |
how | miten |
EN For districts and multiple districts in areas that are unaffected, and who are able to safely conduct normal business, we recommend that conventions be conducted as planned, but that you continue to monitor the situation in your respective districts.
FI Suosittelemme, että sellaiset piirit ja moninkertaispiirit, jotka pystyvät järjestämään kokoontumisia normaaliin tapaan, jatkavat suunnitelmien mukaan. Muistakaa kuitenkin seurata tilannetta piireissä.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
for | mukaan |
you | ja |
the | että |
we | kuitenkin |
EN How to conduct a complete On-Site Neurological Assesment
FI Kuinka suorittaa täydellinen neurologinen tutkimus paikan päällä
Ingarihi | Finnish |
---|---|
how | kuinka |
EN Research ethics and promoting the responsible conduct in research consists of both preventing any harm caused to the research subject, and behaviour in the researcher community. Research integrity advisers are listed in this page.
FI Tutkimuseettinen toimikunta huolehtii ihmistieteisiin kuuluvan ei-lääketieteellisen tutkimuksen eettisen ennakkoarvioinnin järjestämisestä yliopistossa.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
any | ei |
EN The simulator, located in the Utah desert in the USA, is used to conduct two-week field experiments whose participants are required to live like a research team working on the red planet.
FI Utahin autiomaassa Yhdysvalloissa sijaitsevassa simulaattorissa tehdään parin viikon kenttäkokeita, joiden osallistujat elävät kuin Marsissa työskentelevä tutkimusryhmä.
EN Responsible Conduct of Research (RCR) | Finnish National Board on Research Integrity TENK
FI Hyvä tieteellinen käytäntö (HTK) | Tutkimuseettinen neuvottelukunta
EN Responsible conduct of research | Responsible Research
FI Hyvä tieteellinen käytäntö | Vastuullinen tiede
Ingarihi | Finnish |
---|---|
responsible | vastuullinen |
EN Legislation and research conduct | Responsible Research
FI Tutkimusta säätelevä lainsäädäntö | Vastuullinen tiede
Ingarihi | Finnish |
---|---|
research | tutkimusta |
responsible | vastuullinen |
EN Good conduct guarantees the quality of peer review in science | Responsible Research
FI Hyvät käytännöt takaavat tieteen vertaisarvioinnin laadun | Vastuullinen tiede
Ingarihi | Finnish |
---|---|
good | hyvä |
responsible | vastuullinen |
EN Communication as part of responsible conduct of research | Responsible Research
FI Viestintä osana hyvää tieteellistä käytäntöä | Vastuullinen tiede
Ingarihi | Finnish |
---|---|
responsible | vastuullinen |
EN Our team will conduct an assessment of your video game that will demonstrate the extent of localization needed and the best way to match your requirements, time frame and specifications.
FI Tiimimme tekee videopelistäsi arvion, joka kertoo, mitä pitää lokalisoida, miten voimme parhaiten täyttää vaatimuksesi ja mikä olisi työn aikataulu.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
best | parhaiten |
our | ja |
EN Our team will conduct an assessment of your mobile app, which will demonstrate the extent of localization needed and the best way to match your requirements, time frame and specifications.
FI Tiimimme tekee mobiilisovelluksestasi arvion, joka kertoo, mitä pitää lokalisoida, miten voimme parhaiten vastata vaatimuksiasi ja mikä olisi työn aikataulu.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
best | parhaiten |
our | ja |
EN This Privacy Statement (“Statement”) describes the personal data that Nuance collects, how we use it, and when we share it, as we interact with you, deliver our products and services, and conduct our business operations.
FI Tässä tietosuojalausekkeessa ("lauseke") kuvataan, mitä henkilötietoja Nuance kerää, miten käytämme niitä ja milloin jaamme niitä, kun olemme kanssasi vuorovaikutuksessa, toimitamme tuotteitamme ja palveluitamme ja toteutamme liiketoimintaamme.
Ingarihi | Finnish |
---|---|
we | olemme |
this | tässä |
and | ja |
how | miten |
when | kun |
the | niitä |
EN We use your financial or payment information, and your contact details, to support, establish, and conduct customer relationships if you were to purchase a Nuance Product or service
FI Käytämme rahoitus- tai maksutietojasi ja yhteystietojasi asiakassuhteen tukemiseen, luomiseen ja hoitamiseen, jos olet ostamassa Nuance-tuotetta tai -palvelua
Ingarihi | Finnish |
---|---|
service | palvelua |
if | jos |
or | tai |
you | ja |
EN You should conduct your own research, review, analyse and verify our content before relying on them
FI Sinun tulee ottaa asioista selvää itse, arvioida, analysoida ja varmistaa sisältömme ennen kuin luotat siihen
Ingarihi | Finnish |
---|---|
should | tulee |
content | sisältö |
before | ennen |
you | ja |
EN How to Conduct a Focus Group Event to Gain Audience Insights
FI Sankarillinen ponnistus: Kuinka Aloittaa Coni
Ingarihi | Finnish |
---|---|
how | kuinka |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50