Whakamāoritia "change a version" ki Potukara

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "change a version" mai i te Ingarihi ki te Potukara

Nga whakamaoritanga o change a version

"change a version" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Potukara e whai ake nei:

change a a qualquer momento alterar alteração alterações altere ambiente antes ao aos após as até botão cada com com a como configuração configurações conteúdo controle criar crie da dados das de depois depois de desenvolvimento do dos e eles em entre escolha este está fazer for gerenciamento informações isso melhorar modificar muda mudam mudança mudanças mudar mude na nas nosso novo o que obter onde opção os ou para para a para o para os pelo por preferências processos qualquer quando que se seja sem ser sistema sobre sua também tempo ter texto todos tudo uma vez à às é
version 1 2 a a partir de a versão agora ainda alguns antes ao aos apenas aqui arquivos as atualizar atualização atualizações até até o cada caixa caso clique com com a como conteúdo criar da dados das data de depois disso do documento dos e ele eles em entre então esse esta estamos este está exemplo fazer for forma informações inglês isso lançamento lo mais mas melhor mesmo modelo muito na nas neste no no entanto nos nosso nova novo não não é número o o que obter os ou padrão para para a para o para que pela pelo podem por primeira primeiro pro página qual qualquer quando que recursos se seja sem sempre ser será seu site sites sobre sua suas também tem tempo ter termos teste todas todos tradução um uma usando versão versões vez você você está você pode à é é um é uma

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Potukara o change a version

Ingarihi
Potukara

EN It's not possible to change a version 7.1 template into a version 7.0 template, or vice versa, but you can follow our guide to manually move from version 7.0 to version 7.1.

PT Não é possível trocar um template da versão 7.1 para outro da versão 7.0 ou vice-versa; confira o nosso guia para mudar manualmente da versão 7.0 para a versão 7.1.

Ingarihi Potukara
template template
versa versa
guide guia
manually manualmente
or ou
possible possível
a um
our nosso
move para

EN In LeSS adoptions, there is no change initiative, no change group, no change managers. In LeSS, change is continuous through experimentation and improvement and change is the status quo.

PT Em adoções do LeSS, não iniciativa de mudanças, nenhum grupo de mudanças, ou gerentes de mudança. No LeSS, mudanças são contínuas através da experimentação e melhoria, e mudanças são o status quo.

Ingarihi Potukara
managers gerentes
continuous contínuas
experimentation experimentação
improvement melhoria
quo quo
less less
is é
initiative iniciativa
group grupo
the o
no nenhum
in em
change mudança
and e
status status

EN This feature is for version 7.1. To undo a recent change in version 7.0, click Cancel while in the editor to revert to the previous version of the page. If you click Save, you'll have to manually undo any changes.

PT Esse recurso é para a versão 7.1. Para desfazer uma alteração recente na versão 7.0, clique em Cancelar no editor para reverter para a versão anterior da página. Ao clicar em Salvar, você terá que desfazer manualmente todas as alterações.

Ingarihi Potukara
undo desfazer
recent recente
cancel cancelar
manually manualmente
feature recurso
editor editor
page página
save salvar
changes alterações
is é
you você
in em
click clique
have terá
a uma
change alteração
previous anterior
the as

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Ingarihi Potukara
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN The use of resources was somewhat higher in the paid version than the free version, which makes sense, as there are some additional functions running in the background in the paid version

PT O uso de recursos foi um pouco maior na versão paga do que na versão gratuita, o que faz sentido, pois existem algumas funções adicionais em execução em segundo plano na versão paga

Ingarihi Potukara
paid paga
sense sentido
use uso
resources recursos
free gratuita
functions funções
the o
was foi
as pois
version versão
are existem
somewhat um pouco
additional adicionais
higher que
of do
in em
makes faz

EN Yes, AVG Antivirus FREE is this provider’s free version. The package provides basic protection against viruses and malware. You can also upgrade from the free version to the paid version, called AVG Internet Security.

PT Sim, AVG Antivirus FREE é a versão gratuita deste provedor. O pacote oferece proteção básica contra vírus e malware. Você também pode atualizar da versão gratuita para a versão paga, chamada AVG Internet Security.

Ingarihi Potukara
antivirus antivirus
basic básica
paid paga
called chamada
internet internet
avg avg
is é
package pacote
protection proteção
malware malware
upgrade atualizar
viruses vírus
security security
you você
and e
can pode
the o
this deste
against contra
yes sim
also também
providers provedor

EN You are downloading Gammu installer for Windows. There is 32-bit version, 64-bit version and 32-bit version compiled with MSVC 9.0 to be compatible with Python 2.7.

PT Você está baixando o instalador do Gammu para o Windows. versões de 32 bits e 64 bits, assim como uma versão 32 bits compilada com o MSVC 9.0 visando compatibilidade com o Python 2.7.

Ingarihi Potukara
downloading baixando
gammu gammu
installer instalador
windows windows
python python
compatible compatibilidade
you você
is está
to assim
version versão
and e
for de

EN Ajax is a feature in some version 7.0 templates. Although version 7.1 doesn't have Ajax loading, all version 7.1 sites are designed to optimize loading times.

PT Ajax é um recurso em alguns templates versão 7.0. Embora a versão 7.1 não tenha o carregamento do Ajax, todos os sites da versão 7.1 são projetados para otimizar os tempos de carregamento.

Ingarihi Potukara
ajax ajax
feature recurso
templates templates
loading carregamento
optimize otimizar
is é
a um
are são
in em
sites sites
some de
although embora
to a

EN Hover over the file name for the attachment and click the Menu icon > View Version History (or click the version indicator in the file details). The Attachment Version History window appears.  

PT Passe o mouse sobre o nome anexo e clique no ícone de Menu > Exibir histórico de versão (ou clique no indicador de versão, nos detalhes do arquivo). A janela Histórico de Versão do Anexo será exibida.  

Ingarihi Potukara
attachment anexo
click clique
history histórico
indicator indicador
details detalhes
window janela
appears exibida
icon ícone
gt gt
file arquivo
or ou
menu menu
name nome
the o
and e

EN First, you can choose the version of Drupal you wish to install. Please note that Drupal version 6 is currently no longer supported, and Drupal 8 is currently the latest and most updated version available.

PT Primeiro, você pode escolher a versão do Drupal que deseja instalar. Observe que o Drupal versão 6 atualmente não é mais suportado, e o Drupal 8 é atualmente a versão mais recente e atualizada disponível.

Ingarihi Potukara
drupal drupal
wish deseja
currently atualmente
supported suportado
of do
longer mais
you você
and e
updated atualizada
can pode
choose escolher
install instalar
the o
available disponível
the latest recente
first primeiro
is é

EN As of version 4, a simplified version of OpenJDK 11 is bundled with the application and used to run PDFsam Basic. To run version 3 using OpenJDK check this out

PT Desde a versão 4, uma versão simplificada do OpenJDK 11 está incluída na aplicação e é usada para executar PDFsam Basic. Para executar a versão 3 usando OpenJDK veja aqui

Ingarihi Potukara
simplified simplificada
pdfsam pdfsam
used usada
of do
is é
and e
basic basic
the a
a uma
this está
out o

EN Version 1.1.8, Version 2.1.7, Version 3.0.13

PT Versão 1.1.8, Versão 2.1.7, Versão 3.0.13

Ingarihi Potukara
version versão

EN Version 15 and Version 14 are maintained (bugs are fixed). Version 13 bugs will not be fixed but support will answer questions until the end of the year 2022.

PT As versões 15 e 14 são mantidas (os bugs são corrigidos). Version 13 os bugs não serão corrigidos, mas o apoio responderá a perguntas até ao final do ano 2022.

Ingarihi Potukara
bugs bugs
be ser
year ano
of do
will serão
questions perguntas
are são
and e
but mas
answer responder
the end final
version version
the o

EN Version 12 customers will have to purchase a new RIP License to be on our latest version (Version 14)

PT Os clientes da versão 12 terão de comprar uma nova licença RIP para estarem na nossa versão mais recente (Versão 14)

Ingarihi Potukara
customers clientes
license licença
new nova
will terão
be estarem
purchase comprar
a uma
to a

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Ingarihi Potukara
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Ingarihi Potukara
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Ingarihi Potukara
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Ingarihi Potukara
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Ingarihi Potukara
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Ingarihi Potukara
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Ingarihi Potukara
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Ingarihi Potukara
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Ingarihi Potukara
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Ingarihi Potukara
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Ingarihi Potukara
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN You are downloading Gammu installer for Windows. There is 32-bit version, 64-bit version and 32-bit version compiled with MSVC 9.0 to be compatible with Python 2.7.

PT Você está baixando o instalador do Gammu para o Windows. versões de 32 bits e 64 bits, assim como uma versão 32 bits compilada com o MSVC 9.0 visando compatibilidade com o Python 2.7.

Ingarihi Potukara
downloading baixando
gammu gammu
installer instalador
windows windows
python python
compatible compatibilidade
you você
is está
to assim
version versão
and e
for de

EN Ajax is a feature in some version 7.0 templates. Although version 7.1 doesn't have Ajax loading, all version 7.1 sites are designed to optimize loading times.

PT Ajax é um recurso em alguns templates versão 7.0. Embora a versão 7.1 não tenha o carregamento do Ajax, todos os sites da versão 7.1 são projetados para otimizar os tempos de carregamento.

Ingarihi Potukara
ajax ajax
feature recurso
templates templates
loading carregamento
optimize otimizar
is é
a um
are são
in em
sites sites
some de
although embora
to a

EN Hover over the file name for the attachment and click the Menu icon > View Version History (or click the version indicator in the file details). The Attachment Version History window appears.  

PT Passe o mouse sobre o nome anexo e clique no ícone de Menu > Exibir histórico de versão (ou clique no indicador de versão, nos detalhes do arquivo). A janela Histórico de Versão do Anexo será exibida.  

Ingarihi Potukara
attachment anexo
click clique
history histórico
indicator indicador
details detalhes
window janela
appears exibida
icon ícone
gt gt
file arquivo
or ou
menu menu
name nome
the o
and e

EN Use this guide to learn about the different types of content that make up the building blocks of your website. Most options are available on version 7.1 and version 7.0, but some are exclusive to one version.

PT Use este guia para saber mais sobre os diferentes tipos de conteúdo que compõem os blocos de construção do seu site. A maioria das opções está disponível nas versões 7.1 e 7.0, mas algumas são exclusivas para uma versão.

Ingarihi Potukara
guide guia
website site
content conteúdo
blocks blocos
building construção
use use
different diferentes
options opções
available disponível
the os
this este
on em
but mas
learn e
of do
are são
about sobre

EN Content inset is a specific feature available on some version 7.0 templates. For similar effects in version 7.1, see Inset features on version 7.1.

PT A inserção de conteúdo é um recurso específico disponível em alguns templates da versão 7.0. Para efeitos semelhantes na versão 7.1, consulte Recursos de inserção na versão 7.1.

Ingarihi Potukara
templates templates
effects efeitos
content conteúdo
feature recurso
features recursos
see consulte
a um
similar semelhantes
in em
available disponível
is é

EN This option is only supported by certain templates on version 7.0. If your site is on version 7.1, use a summary block. If your site is on version 7.0, you can switch to one of these templates or use a summary block.

PT Essa opçãoé compatível com determinados modelos da versão 7.0. Se o site estiver na versão 7.1, use um Bloco de Resumo. Se estiver na versão 7.0, mude para um desses modelos ou use um Bloco de Resumo.

Ingarihi Potukara
option opção
templates modelos
summary resumo
block bloco
switch mude
if se
a um
or ou
site site
of de
version versão
is é
these desses
by com
your o

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN These Terms are prepared and written in English. To the extent that any translated version conflicts with the English version, the English version controls, except where prohibited by applicable law.

PT Estes Termos foram originalmente preparados e escritos em inglês. No caso de conflito entre qualquer versão traduzida e a versão em inglês, a versão em inglês prevalecerá, exceto se proibido pela legislação vigente.

Ingarihi Potukara
prepared preparados
conflicts conflito
except exceto
prohibited proibido
law legislação
the a
terms termos
in em
and e
english inglês

EN One guaranteed way is to manually change the version number in package.json to the desired version

PT Uma maneira garantida é alterar manualmente o número de versão em package.json para a versão desejada

Ingarihi Potukara
manually manualmente
change alterar
json json
desired desejada
package package
is é
in em
the o
number número
guaranteed garantida
way de

EN The following link is a guide to installing a non-bundled version of PJSIP. Change the version to 2.5.5 in the steps.

PT O link a seguir e? o guia de instalac?a?o de uma versa?o na?o agrupada do PJSIP. Altere a versa?o para a 2.5.5 nas etapas.

Ingarihi Potukara
change altere
steps etapas
guide guia
link link
the o
a uma
of do

EN One guaranteed way is to manually change the version number in package.json to the desired version

PT Uma maneira garantida é alterar manualmente o número de versão em package.json para a versão desejada

Ingarihi Potukara
manually manualmente
change alterar
json json
desired desejada
package package
is é
in em
the o
number número
guaranteed garantida
way de

EN In Settings > Website > Pages, you can change the jQuery version to 1.11.x, version 1.7.1, or disable it completely

PT Em Configurações > Site > Páginas, você pode alterar o jQuery para a versão 1.11.x ou 1.7.1,ou desabilitá-lo completamente

Ingarihi Potukara
settings configurações
change alterar
jquery jquery
x x
completely completamente
gt gt
website site
pages páginas
or ou
in em
you você
can pode
it lo
the o

EN Create a "branch" (version), make a change, commit the change

PT Crie uma "ramificação" (versão), faça uma alteração, faça commit da alteração

Ingarihi Potukara
branch ramificação
commit commit
create crie
change alteração
a uma

EN Create a "branch" (version), make a change, commit the change

PT Crie uma "ramificação" (versão), faça uma alteração, faça commit da alteração

Ingarihi Potukara
branch ramificação
commit commit
create crie
change alteração
a uma

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50