EN Don’t click links you don’t expect. If you didn’t expect an email or promotion, don’t click on it or download any files from it.
"don t meet" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Pōrana e whai ake nei:
EN Don’t click links you don’t expect. If you didn’t expect an email or promotion, don’t click on it or download any files from it.
PL Nie klikaj łączy, których się nie spodziewasz. Jeśli nie spodziewałeś(-aś) się wiadomości e-mail lub promocji, nie klikaj jej ani nie pobieraj z niej żadnych plików.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
promotion | promocji |
download | pobieraj |
or | lub |
files | plików |
if | jeśli |
it | czy |
any | z |
you | nie |
EN Don’t open emails from people you don’t know or don’t expect mail from, never download strange attachments and always notify any organizations that are “threatening” over email or text.
PL Nie otwieraj wiadomości e-mail od nieznanych osób lub osób, od których nie oczekujesz wiadomości, Nigdy nie otwieraj dziwnych załączników i zawsze powiadamiaj organizację, która „grozi” Ci w wiadomości e-mail lub SMS.
EN Don’t click links you don’t expect. If you didn’t expect an email or promotion, don’t click on it or download any files from it.
PL Nie klikaj łączy, których się nie spodziewasz. Jeśli nie spodziewałeś(-aś) się wiadomości e-mail lub promocji, nie klikaj jej ani nie pobieraj z niej żadnych plików.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
promotion | promocji |
download | pobieraj |
or | lub |
files | plików |
if | jeśli |
it | czy |
any | z |
you | nie |
EN Don’t open emails from people you don’t know or don’t expect mail from, never download strange attachments and always notify any organizations that are “threatening” over email or text.
PL Nie otwieraj wiadomości e-mail od nieznanych osób lub osób, od których nie oczekujesz wiadomości, Nigdy nie otwieraj dziwnych załączników i zawsze powiadamiaj organizację, która „grozi” Ci w wiadomości e-mail lub SMS.
EN TAKE CONTRARY ACTION – When you don’t want to go to a meeting, run to one; When you don’t want to pick up the phone, call someone; When you don’t want to pray?
PL PODEJMUJ DZIAŁANIA KONTROLNE - Kiedy nie chcesz iść na spotkanie, biegnij na nie; Kiedy nie chcesz podnieść telefonu, zadzwoń do kogoś; Kiedy nie chcesz się modlić...
EN Our tailored gas solutions are designed to meet your specific requirements, whether working in dense urban environments or remote areas, including offshore. We supply gases in a variety of modes and volumes to meet your needs.
PL Nasze dedykowane rozwiązania w zakresie gazów spełniają specyficzne wymagania podczas prac w zagęszczonych środowiskach miejskich lub w odległych obszarach, w tym na morzu. Dostarczamy gazy w optymalny sposób w zależności od potrzeb klientów.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
solutions | rozwiązania |
remote | odległych |
requirements | wymagania |
in | w |
or | lub |
gases | gazy |
needs | potrzeb |
gas | gazów |
areas | obszarach |
EN We help you meet changing grid demands, implement complex system upgrades, improve efficiency and meet the planet's growing need for smarter power generation.
PL Pomagamy sprostać zmieniającym się wymogom sieci energetycznych, wdrożyć kompleksowe modernizacje systemów, poprawić wydajność i zaspokoić rosnące zapotrzebowanie naszej planety na inteligentniejsze źródła energii.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
help | pomagamy |
smarter | inteligentniejsze |
power | energii |
system | system |
and | i |
EN Meet instantly using the “Meet now” option
PL Spotykaj się w trybie ad-hoc za pomocą przycisku “Meet now”
EN Our tailored gas solutions are designed to meet your specific requirements, whether working in dense urban environments or remote areas, including offshore. We supply gases in a variety of modes and volumes to meet your needs.
PL Nasze dedykowane rozwiązania w zakresie gazów spełniają specyficzne wymagania podczas prac w zagęszczonych środowiskach miejskich lub w odległych obszarach, w tym na morzu. Dostarczamy gazy w optymalny sposób w zależności od potrzeb klientów.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
solutions | rozwiązania |
remote | odległych |
requirements | wymagania |
in | w |
or | lub |
gases | gazy |
needs | potrzeb |
gas | gazów |
areas | obszarach |
EN Meet other local people with kids, join a Meetup! Get out and meet new friends while your kids play!
PL Spotkaj innych rodziców z okolicy. Dołącz do Meetup! Poznaj nowe osoby, podczas gdy Twoje dzieci będą się bawić.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
other | innych |
people | osoby |
kids | dzieci |
new | nowe |
your | twoje |
meet | poznaj |
join | dołącz |
EN Show commitment to meet our regulatory obligations - we don't want to go to jail
PL okazywanie zaangażowania w realizację naszych zobowiązań wynikających z przepisów prawa — nie chcemy trafić do więzienia;
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
to | do |
want | chcemy |
our | naszych |
EN Meet your leads where they are best suited, with versatile ways of communicating. Don't limit yourself to a single channel.
PL Skontaktuj się ze swoimi klientami, przy pomocy wielu sposobów komunikacji. Nie ograniczaj się do jednej funkcjonalności.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
ways | sposobów |
single | jednej |
to | do |
EN DMARC protects emails in transit and helps prevent spoofing and phishing attacks by rejecting messages that don?t meet certain standards
PL DMARC chroni e-maile w tranzycie i pomaga zapobiegać spoofingowi i atakom phishingowym poprzez odrzucanie wiadomości, które nie spełniają określonych standardów
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
dmarc | dmarc |
protects | chroni |
helps | pomaga |
attacks | atakom |
standards | standardów |
meet | spełniają |
in | w |
and | i |
don | nie |
emails | wiadomości |
by | poprzez |
that | które |
prevent | zapobiegać |
EN Meet your leads where they are best suited, with versatile ways of communicating. Don't limit yourself to a single channel.
PL Skontaktuj się ze swoimi klientami, przy pomocy wielu sposobów komunikacji. Nie ograniczaj się do jednej funkcjonalności.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
ways | sposobów |
single | jednej |
to | do |
EN Show commitment to meet our regulatory obligations - we don't want to go to jail
PL okazywanie zaangażowania w realizację naszych zobowiązań wynikających z przepisów prawa — nie chcemy trafić do więzienia;
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
to | do |
want | chcemy |
our | naszych |
EN Don't be a pirate - respect copyright. In other words, don't post copyrighted content (including links to third party websites) without permission from the owner.
PL Nie bądź piratem - przestrzegaj praw autorskich. Innymi słowy, nie umieszczaj treści, którą chronią prawa autorskie (w tym linków do stron internetowych firm trzecich) bez zgody właściciela.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
in | w |
other | innymi |
the owner | właściciela |
a | a |
content | treści |
be | bądź |
links | linków |
to | do |
copyright | autorskich |
without | bez |
third | trzecich |
websites | internetowych |
EN ”A good book may be based on that you don’t know what it is about. A bad book may be based on that you don’t know what it is about” – read Marcin Sundecki yesterday in one of his ...
PL Elena Fanailova i Wojciech Szot spotkali się podczas 8. edycji Festiwalu Miłosza, by porozmawiać o kobiecym głosie w poezji, o rewolucji i o tym, jaką postawę przyjąć w obliczu zmian ...
EN Say goodbye to banks, if you don't have or don't want to use them.
PL Pożegnaj się z bankami, jeśli nie masz lub nie chcesz z nich korzystać.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
if | jeśli |
or | lub |
want | chcesz |
say | nie |
EN Don’t download files you don’t know anything about. If an offer seems too good to be true, it probably is.
PL Nie pobieraj plików, o których nic nie wiesz. Jeśli oferta wydaje się zbyt dobra, aby mogła być prawdziwa, prawdopodobnie tak jest.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
download | pobieraj |
if | jeśli |
offer | oferta |
good | dobra |
probably | prawdopodobnie |
files | plików |
to | aby |
is | jest |
you | nie |
EN The golden rule is: if you really don't have to, don't use it
PL Złota zasada: jeśli naprawdę nie musisz, nie korzystaj
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
rule | zasada |
if | jeśli |
use | z |
you | nie |
EN As a rule, vegetables don?t take long on the grill. You should avoid excessive heat to preserve flavor and nutrients. Don?t forget your timeline if you want to serve the veggies at the same time as your other meat and fish dishes!
PL Co do zasady warzyw nie grilluje się długo. Aby zachować smak i składniki odżywcze, należy unikać zbyt wysokiej temperatury. Pamiętaj o schemacie z rozpiski, jeśli chcesz podać warzywa w tym samym czasie co mięso lub ryby!
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
long | długo |
heat | temperatury |
at | w |
fish | ryby |
don | nie |
if | jeśli |
want | chcesz |
to | do |
time | czasie |
vegetables | warzywa |
should | należy |
same | co |
EN We have more control over that kind of software. We can examine the code to make sure it’s not doing anything we don’t want it to do, and we can change parts of it we don’t like.
PL Mamy dzięki temu pełną kontrolę nad oprogramowaniem. Możemy w każdej chwili sprawdzić czy robi ono to, co powinno, a w razie potrzeby możemy je zmodyfikować, aby właśnie to robiło.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
to | aby |
not | nie |
it | to |
do | czy |
over | w |
software | oprogramowaniem |
and | a |
EN If you don't have an idea for a wedding or engagement session, you don't have to worry
PL Jeśli nie macie pomysłu na sesję poślubną czy też narzeczeńską, nie musicie się martwić
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
an | na |
if | jeśli |
or | czy |
you | nie |
idea | pomysł |
EN As a rule, vegetables don?t take long on the grill. You should avoid excessive heat to preserve flavor and nutrients. Don?t forget your timeline if you want to serve the veggies at the same time as your other meat and fish dishes!
PL Co do zasady warzyw nie grilluje się długo. Aby zachować smak i składniki odżywcze, należy unikać zbyt wysokiej temperatury. Pamiętaj o schemacie z rozpiski, jeśli chcesz podać warzywa w tym samym czasie co mięso lub ryby!
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
long | długo |
heat | temperatury |
at | w |
fish | ryby |
don | nie |
if | jeśli |
want | chcesz |
to | do |
time | czasie |
vegetables | warzywa |
should | należy |
same | co |
EN Are you looking for another construction machine or model that we currently don?t have on stock?? Don?t worry!Call the number: 602 552 539 and place an individual order for any construction machine !!!
PL Poszukujesz jeszcze innej maszyny budowlanej lub modelu, którego aktualnie nie mamy w ofercie?Zadzwoń na numer: 602 552 539 i złóż zamówienie indywidualne na dowolną maszynę budowlaną!
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
model | modelu |
currently | aktualnie |
order | zamówienie |
or | lub |
don | nie |
another | innej |
on | na |
and | i |
looking | z |
machine | maszyn |
number | numer |
EN Know your Industry: Successful entrepreneurs don?t play a game they don?t understand
PL Poznaj swoją branżę: Skuteczni przedsiębiorcy nie grają w grę, której nie rozumieją
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
play | graj |
don | nie |
EN The golden rule is: if you really don't have to, don't use it
PL Złota zasada: jeśli naprawdę nie musisz, nie korzystaj
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
rule | zasada |
if | jeśli |
use | z |
you | nie |
EN ”A good book may be based on that you don’t know what it is about. A bad book may be based on that you don’t know what it is about” – read Marcin Sundecki yesterday in one of his ...
PL Elena Fanailova i Wojciech Szot spotkali się podczas 8. edycji Festiwalu Miłosza, by porozmawiać o kobiecym głosie w poezji, o rewolucji i o tym, jaką postawę przyjąć w obliczu zmian ...
EN Say goodbye to banks, if you don't have or don't want to use them.
PL Pożegnaj się z bankami, jeśli nie masz lub nie chcesz z nich korzystać.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
if | jeśli |
or | lub |
want | chcesz |
say | nie |
EN Don’t download files you don’t know anything about. If an offer seems too good to be true, it probably is.
PL Nie pobieraj plików, o których nic nie wiesz. Jeśli oferta wydaje się zbyt dobra, aby mogła być prawdziwa, prawdopodobnie tak jest.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
download | pobieraj |
if | jeśli |
offer | oferta |
good | dobra |
probably | prawdopodobnie |
files | plików |
to | aby |
is | jest |
you | nie |
EN Reserve a seat for your comfort and peace of mind. Don't leave it until the last minute. If you have a Premium ticket, please don’t forget that your fare includes a free “seat selection".
PL Zarezerwuj miejsce dla swojego dodatkowego komfortu. Nie czekaj z tym do ostatniej chwili. Jeżeli posiadasz bilet Premium, pamiętaj, że "Wybór miejsca" jest już wliczony w cenę biletu.
EN Ten out of 294 rural districts, however, don’t benefit from the emigration of the 30 to 50-year-old age group; almost all of these don’t have a big city nearby.
PL Jednak aż 10 z 294 powiatów nie zyskuje na popularności w grupie osób w wieku 30-50 lat, gdyż prawie wszystkie nie leżą w pobliżu dużego miasta.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
big | dużego |
city | miasta |
a | a |
age | wieku |
of | z |
nearby | w pobliżu |
however | nie |
almost | prawie |
old | lat |
EN As a rule, vegetables don?t take long on the grill. You should avoid excessive heat to preserve flavor and nutrients. Don?t forget your timeline if you want to serve the veggies at the same time as your other meat and fish dishes!
PL Co do zasady warzyw nie grilluje się długo. Aby zachować smak i składniki odżywcze, należy unikać zbyt wysokiej temperatury. Pamiętaj o schemacie z rozpiski, jeśli chcesz podać warzywa w tym samym czasie co mięso lub ryby!
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
long | długo |
heat | temperatury |
at | w |
fish | ryby |
don | nie |
if | jeśli |
want | chcesz |
to | do |
time | czasie |
vegetables | warzywa |
should | należy |
same | co |
EN If you don’t use the tool much, you don’t have to pay as much (there’s even a free plan)
PL Jeśli nie korzystasz zbyt często z tego narzędzia, nie musisz płacić aż tyle (dostępny jest nawet darmowy pakiet)
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
if | jeśli |
much | zbyt |
free | darmowy |
a | a |
even | nawet |
use | z |
you | nie |
EN We don?t have any formatting rules for cmake files and considering that even with the currently limited number of code layout and naming rules (some) people have difficulties following them, I don?t see how adding more will be of any help
PL gus dłubie w kierunku skalowania i obracania obiektów w grze
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
that | kierunku |
the | i |
even | w |
EN We have more control over that kind of software. We can examine the code to make sure it’s not doing anything we don’t want it to do, and we can change parts of it we don’t like.
PL Mamy dzięki temu pełną kontrolę nad oprogramowaniem. Możemy w każdej chwili sprawdzić czy robi ono to, co powinno, a w razie potrzeby możemy je zmodyfikować, aby właśnie to robiło.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
to | aby |
not | nie |
it | to |
do | czy |
over | w |
software | oprogramowaniem |
and | a |
EN Don't be a pirate - respect copyright. In other words, don't post copyrighted content (including links to third party websites) without permission from the owner.
PL Nie bądź piratem - przestrzegaj praw autorskich. Innymi słowy, nie umieszczaj treści, którą chronią prawa autorskie (w tym linków do stron internetowych firm trzecich) bez zgody właściciela.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
in | w |
other | innymi |
the owner | właściciela |
a | a |
content | treści |
be | bądź |
links | linków |
to | do |
copyright | autorskich |
without | bez |
third | trzecich |
websites | internetowych |
EN The best adventures are the ones you don’t want to end. And now they don’t have to. Komoot Premium delivers all you need to make the most out of every single moment outdoors.
PL Najlepsze przygody to te, które się nie kończą. Od teraz już nigdy nie muszą. Z komoot Premium masz wszystko, czego potrzebujesz, żeby jak najlepiej wykorzystać każdy moment na świeżym powietrzu.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
adventures | przygody |
komoot | komoot |
now | teraz |
need | potrzebujesz |
premium | premium |
best | najlepsze |
of | z |
you | nie |
EN You don’t want to roll a road bike down a singletrack, for example, and you don’t want to ride a downhill mountain bike on a four-day bikepacking tour of the Alps
PL Nie chcesz przecież jechać single trackiem na rowerze szosowym albo wybrać się rowerem MTB na 4-dniową Wyprawę bikepackingową po Alpach
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
bike | rowerze |
alps | alpach |
want | chcesz |
on | na |
you | nie |
EN Don’t know if you can tell the difference? Don’t forget to
PL Nie wiesz, czy potrafisz to odróżnić? Nie zapomnij
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
forget | zapomnij |
can | wiesz |
EN Don’t pull in too many stories, overestimate velocity, or pull in tasks that can’t be completed in the sprint. You don’t want to set yourself or your team up for failure.
PL Nie planuj zbyt wielu historyjek, nie przeszacowuj prędkości ani nie uwzględniaj zadań, których nie da się ukończyć w trakcie sprintu. Nie chcesz skazywać siebie ani swojego zespołu na porażkę.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
team | zespołu |
in | w |
many | wielu |
want | chcesz |
or | czy |
you | nie |
EN Don’t let the team have a fuzzy view of what's in the sprint. Nail it down, and don’t focus so much on moving fast that you forget to make sure everyone’s moving in the same direction.
PL Nie dopuść do rozmycia obrazu prac zawartych w sprincie w oczach zespołu. Zaprezentuj wszystko dokładnie i nie koncentruj się nadmiernie na szybkości, postaw raczej na zapewnienie, aby wszyscy zmierzali w tym samym kierunku.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
team | zespołu |
fast | szybko |
in | w |
on | na |
direction | kierunku |
and | i |
to | do |
you | nie |
EN Also, don’t take on a large amount of unknown or high-risk work. Break down stories that are large or have high uncertainty, and don't be afraid to leave some of that work for the next sprint.
PL Nie podejmuj się również dużej liczby prac obarczonych nieznanym lub wysokim ryzykiem. Podziel na części duże lub obarczone dużą dozą niepewności historyjki i nie bój się pozostawić części prac na kolejny sprint.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
on | na |
or | lub |
and | i |
large | duże |
EN In the end, sobriety happens one day at a time, and we don’t need to tie ourselves in knots to figure out how many days we do or don’t have
PL W końcu trzeźwość zdarza się z dnia na dzień i nie musimy wiązać się w węzły, aby dowiedzieć się, ile dni mamy lub nie mamy
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
to | aby |
days | dni |
or | lub |
and | i |
EN In general, don't attempt to make money from Pinners or Pinner web traffic in ways that are misleading, detract from the Pinner experience, or don't add value for Pinners.
PL Nie próbuj zarabiać na Pinnerach lub ruchu Pinnerów w sieci w sposób wprowadzający w błąd lub utrudniający Pinnerom korzystanie z Pinteresta. Nie dodawaj też wartości dla Pinnerów.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
traffic | ruchu |
ways | sposób |
add | dodawaj |
value | wartości |
or | lub |
in | w |
web | sieci |
for | na |
from | z |
EN Don't attempt to evade our anti-spam systems. For example, don’t use redirection to attempt to link to a site that is not permitted on Pinterest.
PL Nie próbuj omijać naszych systemów antyspamowych. Na przykład nie używaj funkcji przekierowania do tworzenia powiązań z witrynami, które nie są dozwolone na Pintereście.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
to | do |
systems | systemów |
that | które |
example | przykład |
our | naszych |
use | z |
EN Don't worry about putting stops in order. Furkot attempts to plan a route for your trip in the most efficient way. If you don't want efficient, you can drag your stops around or even reverse your itinerary.
PL Nie przejmuj się kolejnością. Furkot postara się zaplanować trasę w najbardziej efektywny sposób. Jak Ci się nie spodoba, możesz zawsze poprzestawiać postoje albo nawet odwrócić całą podróż.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
route | tras |
most | najbardziej |
efficient | efektywny |
can | możesz |
or | albo |
in | w |
way | sposób |
even | nawet |
you | nie |
EN Phishing scams are one of the most effective ways to infect a system with keylogging software. Don’t open unsolicited emails or messages from people you don’t know and never download strange attachments.
PL Oszustwa phishingowe są jednym z najskuteczniejszych sposobów zainfekowania systemu oprogramowaniem keyloggera. Nie otwieraj niechcianych wiadomości e-mail lub wiadomości od osób, których nie znasz, i nigdy nie pobieraj dziwnych załączników.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
ways | sposobów |
download | pobieraj |
or | lub |
people | osób |
system | systemu |
software | oprogramowaniem |
phishing | phishingowe |
the | i |
from | od |
never | nigdy |
emails | wiadomości |
you | nie |
a | jednym |
EN Some password managers either don't support SSO at all, or don't support zero-knowledge encryption
PL Niektóre menedżery haseł albo wcale nie obsługują logowania SSO albo nie obsługują szyfrowania „zero-knowledge”
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
sso | sso |
encryption | szyfrowania |
some | niektóre |
or | albo |
either | nie |
EN We welcome the opportunity to speak with you about how we can help you to meet your publishing goals. For more information, and to explore the benefits of partnering with Elsevier, go to our contact page.
PL Chętnie porozmawiamy o tym, w jaki sposób możemy pomóc zrealizować Twoje cele wydawnicze. Aby uzyskać więcej informacji i sprawdzić korzyści wynikające ze współpracy z Elsevier, zapraszamy na naszą stronę Kontakt.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
can | możemy |
help | pomóc |
goals | cele |
information | informacji |
benefits | korzyści |
contact | kontakt |
to | aby |
of | z |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50