EN Centralized Workflow Feature Branch Workflow Gitflow Workflow Forking Workflow
"dev team workflow" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Pōrana e whai ake nei:
EN Centralized Workflow Feature Branch Workflow Gitflow Workflow Forking Workflow
PL Centralized Workflow Feature Branch Workflow Przepływ pracy Gitflow Przepływ pracy z podziałem
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
workflow | przepływ pracy |
branch | branch |
gitflow | gitflow |
feature | feature |
EN We’ve done the legwork for you so whether you need a dev team workflow or a campaign plan, there’s a template to help you jump right in.
PL Dlatego zrobiliśmy za Ciebie całą czarną robotę, więc jeśli potrzebujesz przepływu pracy dla zespołu programistów czy planu kampanii, mamy szablon, który pomoże Ci od razu przystąpić do działania.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
team | zespołu |
campaign | kampanii |
template | szablon |
help | pomoże |
in | w |
need | potrzebujesz |
plan | planu |
to | do |
you | ci |
EN We’ve done the legwork for you so whether you need a dev team workflow or a campaign plan, there’s a template to help you jump right in.
PL Dlatego zrobiliśmy za Ciebie całą czarną robotę, więc jeśli potrzebujesz przepływu pracy dla zespołu programistów czy planu kampanii, mamy szablon, który pomoże Ci od razu przystąpić do działania.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
team | zespołu |
campaign | kampanii |
template | szablon |
help | pomoże |
in | w |
need | potrzebujesz |
plan | planu |
to | do |
you | ci |
EN Pull requests can be used in conjunction with the Feature Branch Workflow, the Gitflow Workflow, or the Forking Workflow
PL Pull requestów można używać w połączeniu z przepływem pracy gałęzi funkcji, przepływem pracy Gitflow lub przepływem pracy Forking
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
can | można |
in | w |
feature | funkcji |
gitflow | gitflow |
or | lub |
used | z |
requests | na |
EN Optimize your workflow with our smart dev tools and save yourself several working hours a month. Be free to focus on what really matters: your business.
PL Dzięki naszym inteligentnym narzędziom deweloperskim zoptymalizujesz przebieg pracy i zyskasz czas na to, co ważne: Twój biznes.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
smart | inteligentnym |
hours | czas |
working | pracy |
on | na |
business | biznes |
matters | co |
EN "If your non-dev team struggles with Jira because it's the least intuitive thing ever, I beg you to check out monday.com"
PL „Jeżeli Twój zespół – niezajmujący się programowaniem – ma trudności podczas korzystania z nieintuicyjnej platformy Jira, koniecznie wypróbujcie monday.com”
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
if | jeżeli |
jira | jira |
out | z |
your | twój |
EN "If your non-dev team struggles with Jira because it's the least intuitive thing ever, I beg you to check out monday.com"
PL „Jeżeli Twój zespół – niezajmujący się programowaniem – ma trudności podczas korzystania z nieintuicyjnej platformy Jira, koniecznie wypróbujcie monday.com”
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
if | jeżeli |
jira | jira |
out | z |
your | twój |
EN Note that feature branches combined with the develop branch is, for all intents and purposes, the Feature Branch Workflow. But, the Gitflow workflow doesn’t stop there.
PL Należy zauważyć, że gałęzie feature połączone z gałęzią develop są pod względem zamierzeń i celów tożsame z przepływem pracy gałęzi funkcji. Ale przepływ pracy Gitflow nie ogranicza się tylko do tego.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
feature | funkcji |
develop | develop |
purposes | celów |
workflow | przepływ pracy |
gitflow | gitflow |
combined | z |
all | w |
and | i |
but | ale |
EN The workflow is great for a release-based software workflow.
PL Ten przepływ pracy doskonale sprawdza się jako przepływ prac nad oprogramowaniem oparty na wydaniach.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
workflow | przepływ pracy |
great | doskonale |
software | oprogramowaniem |
EN Next, learn about the Forking Workflow or visit our workflow comparison page.
PL W dalszej kolejności zapoznaj się z przepływem pracy z podziałem lub odwiedź stronę z porównaniem przepływów pracy.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
or | lub |
page | z |
next | w |
EN The Gitflow Workflow is similar to the Feature Branch Workflow, but defines a strict branching model designed around the project release
PL Przepływ pracy Gitflow jest podobny do przepływu pracy gałęzi funkcji, ale definiuje ścisły model rozgałęzienia zaprojektowany wokół wersji projektu
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
gitflow | gitflow |
workflow | przepływ pracy |
is | jest |
similar | podobny |
feature | funkcji |
but | ale |
model | model |
release | wersji |
to | do |
project | projektu |
EN When building a workflow, you can use one of our predesigned templates or build a workflow from scratch.
PL Tworząc cykl automation, możesz wykorzystać jeden z naszych gotowych szablonów lub stworzyć cykl od zera.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
build | stworzyć |
or | lub |
of | z |
from | od |
a | jeden |
use | wykorzystać |
templates | szablonów |
you can | możesz |
our | naszych |
EN Every team has a unique process for shipping software. Use an out-of-the-box workflow, or create one to match the way your team works.
PL Każdy zespół ma własny sposób wytwarzania oprogramowania. Wybierz innowacyjny przepływ pracy lub utwórz własny, dostosowany do stylu pracy Twojego zespołu.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
workflow | przepływ pracy |
create | utwórz |
software | oprogramowania |
to | do |
has | ma |
way | sposób |
your | twojego |
every | w |
or | lub |
works | pracy |
team | zespół |
EN Every team has their own style for moving work from ‘to do’ to ‘done.’ Create a custom workflow that helps your team work as efficiently as possible.
PL Każdy zespół wykonuje zadania na swój sposób. Spersonalizowany przepływ pracy pozwoli Twojemu zespołowi działać z maksymalną skutecznością.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
style | sposób |
workflow | przepływ pracy |
team | zespół |
a | a |
for | na |
your | twojemu |
create | zadania |
work | pracy |
EN Every team has a unique process for shipping software. Use an out-of-the-box workflow, or create one to match the way your team works.
PL Każdy zespół ma własny sposób wytwarzania oprogramowania. Wybierz innowacyjny przepływ pracy lub utwórz własny, dostosowany do stylu pracy Twojego zespołu.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
workflow | przepływ pracy |
create | utwórz |
software | oprogramowania |
to | do |
has | ma |
way | sposób |
your | twojego |
every | w |
or | lub |
works | pracy |
team | zespół |
EN Every team has their own style for moving work from ‘to do’ to ‘done.’ Create a custom workflow that helps your team work as efficiently as possible.
PL Każdy zespół wykonuje zadania na swój sposób. Spersonalizowany przepływ pracy pozwoli Twojemu zespołowi działać z maksymalną skutecznością.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
style | sposób |
workflow | przepływ pracy |
team | zespół |
a | a |
for | na |
your | twojemu |
create | zadania |
work | pracy |
EN Is this a one man operation or a team project? Is this a remote team? Is the team all onsite in the same location? What level of access do team members need to the repository hosting service?
PL Czy jest to projekt dla jednej osoby czy zespołu? Czy zespół pracuje zdalnie? Czy cały zespół pracuje na miejscu w tej samej lokalizacji? Jakiego poziomu dostępu do usługi hostowania repozytorium wymagają członkowie zespołu?
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
team | zespołu |
project | projekt |
level | poziomu |
members | członkowie |
repository | repozytorium |
hosting | hostowania |
service | usługi |
is | jest |
in | w |
to | do |
location | lokalizacji |
or | czy |
EN Is this a one man operation or a team project? Is this a remote team? Is the team all onsite in the same location? What level of access do team members need to the repository hosting service?
PL Czy jest to projekt dla jednej osoby czy zespołu? Czy zespół pracuje zdalnie? Czy cały zespół pracuje na miejscu w tej samej lokalizacji? Jakiego poziomu dostępu do usługi hostowania repozytorium wymagają członkowie zespołu?
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
team | zespołu |
project | projekt |
level | poziomu |
members | członkowie |
repository | repozytorium |
hosting | hostowania |
service | usługi |
is | jest |
in | w |
to | do |
location | lokalizacji |
or | czy |
EN Empower Dev, IT Ops, and business teams to collaborate at high velocity. Respond to changes and deliver great customer and employee service experiences fast.
PL Ułatw zespołom programistycznym, operacyjnym i biznesowym uzyskanie wysokiej prędkości współpracy. Szybko reaguj na zmiany i zapewniaj doskonałą obsługę klientów oraz pracowników.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
teams | zespołom |
at | w |
changes | zmiany |
fast | szybko |
and | i |
employee | pracowników |
business | biznesowym |
high | wysokiej |
customer | klientów |
EN Connect Dev with the rest of the business
PL Połącz dział programistyczny z resztą firmy
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
connect | połącz |
business | firmy |
EN Opsgenie is available as a standalone offering that integrates into any IT or dev stack.
PL Narzędzie Opsgenie jest dostępne jako samodzielne rozwiązanie, które można zintegrować z dowolnym stosem technologicznym w zespołach IT lub programistycznych.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
is | jest |
as | jako |
or | lub |
into | w |
any | z |
EN Opsgenie empowers Dev & Ops teams to plan for service disruptions and stay in control during incidents.
PL Opsgenie zwiększa możliwości zespoły programistycznych i operacyjnych w zakresie planowania przerw w świadczeniu usług i zachowania kontroli podczas incydentów.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
teams | zespoły |
plan | planowania |
service | usług |
control | kontroli |
incidents | incydentów |
and | i |
in | w |
EN ‘How do I set up my dev box?’ ‘How do I get my work going?’ Whatever they want to know, it’s all there.”
PL «Jak skonfigurować środowisko programistyczne?» «Jak rozpocząć pracę?» Znajdują tam wszystkie potrzebne informacje”.
EN Full visibility across Dev and IT
PL Pełna widoczność w zespołach programistycznych i IT
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
full | pełna |
visibility | widoczność |
it | it |
and | i |
across | w |
EN Go deeper in the software with the Dev features
PL Zagłębianie się w oprogramowanie dzięki funkcjom programistycznym
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
in | w |
software | oprogramowanie |
features | funkcjom |
EN CORSAIR will be with you every step of the way to ensure an unforgettable integration with your game. Contact us with any question about the CORSAIR iCUE Dev Program.
PL CORSAIR będzie Ci towarzyszyć na każdym kroku procesu, aby pomóc Ci stworzyć niezapomnianą integrację z Twoją grą. Jeśli masz pytania na temat programu CORSAIR iCUE dla twórców, skontaktuj się z nami.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
contact | skontaktuj |
us | nami |
icue | icue |
program | programu |
step | kroku |
to | aby |
of | z |
an | na |
every | w |
EN Do you develop WordPress sites for your customers? Host them with the Free Dev Programm now for free and receive up to €1,500 for each new customers you bring to us!
PL Tworzysz strony WordPress na zlecenie swoich klientów? Prowadź je z programem Free Dev teraz za darmo i otrzymaj do 1.500 € prowizji za każdego nowego klienta, który będzie korzystał z naszych usług dzięki Tobie!
EN You develop WordPress websites for your clients? Then become one of our 900+ happy FREE DEV partners and host your projects for free.
PL Projektujesz strony internetowe WordPress dla swoich klientów? Stań się jednym z ponad 850 partnerów naszego programu FREE DEV i hostuj u nas Twoje strony za darmo.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
wordpress | wordpress |
clients | klientów |
dev | dev |
of | z |
partners | partnerów |
free | free |
websites | strony |
EN Do you create WordPress websites for your customers? Join our community of over 1,150 FREE DEV partners and benefit from free hosting during development and attractive commission.
PL Tworzysz strony WordPress dla swoich klientów? Stań się częścią naszej społeczności ponad 1150 partnerów FREE DEV i korzystaj z możliwości bezpłatnego rozwoju oraz atrakcyjnych prowizji.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
wordpress | wordpress |
customers | klientów |
community | społeczności |
dev | dev |
benefit | korzystaj |
development | rozwoju |
attractive | atrakcyjnych |
commission | prowizji |
of | z |
partners | partnerów |
free | bezpłatnego |
websites | strony |
during | w |
EN You create WordPress websites for your customers? Then become part of our community of over 1,150 FREE DEV partners and benefit from free development and attractive commissions.
PL Tworzysz strony WordPress dla swoich klientów? Stań się częścią naszej społeczności ponad 1150 partnerówFREE DEV i korzystaj z bezpłatnego rozwoju oraz atrakcyjnych prowizji.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
wordpress | wordpress |
customers | klientów |
community | społeczności |
free | bezpłatnego |
dev | dev |
partners | partner |
benefit | korzystaj |
development | rozwoju |
attractive | atrakcyjnych |
commissions | prowizji |
of | z |
websites | strony |
over | w |
EN BULK rates for more than one WordPress project and our FREE DEV program.
PL Nasze plany zbiorcze dla więcej niż jednego projektu WordPress oraz program partnerski FREE DEV.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
wordpress | wordpress |
project | projektu |
free | free |
dev | dev |
program | program |
and | oraz |
our | nasze |
one | jednego |
than | dla |
EN Do you develop WordPress websites for your customers? Become one of our 1150+ enthusiastic FREE DEV partners and develop your projects with us for free.
PL Tworzysz strony internetowe WordPress dla swoich klientów? Zostań jednym z naszych ponad 1000 partnerów programu FREE DEV i rozwijaj swoje prace w fazie projektowania za darmo, korzystając z naszego hostingu.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
develop | rozwijaj |
wordpress | wordpress |
customers | klientów |
dev | dev |
for free | darmo |
partners | partnerów |
free | free |
for | za |
our | naszych |
EN You are WordPress Freelancer:in or have a small agency? Then start now as a RAIDBOXES® Free Dev Partner and benefit from free development and other exclusive advantages!
PL Jesteś WordPress Freelancer:in lub masz małą agencję? Rozpocznij już teraz jako RAIDBOXES® Free Dev Partner i korzystaj z darmowego rozwoju oraz innych ekskluzywnych korzyści!
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
wordpress | wordpress |
start | rozpocznij |
now | teraz |
dev | dev |
partner | partner |
development | rozwoju |
other | innych |
or | lub |
as | jako |
free | free |
and | i |
then | z |
advantages | korzyści |
EN You are self-employed and develop WordPress websites for your customers? Then start as a Free Dev Partner and benefit from free development and exclusive advantages!
PL Prowadzisz własną działalność gospodarczą i tworzysz strony WordPress dla swoich klientów? Rozpocznij działalność jako Free Dev Partner i korzystaj z darmowego rozwoju oraz ekskluzywnych korzyści!
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
wordpress | wordpress |
customers | klientów |
start | rozpocznij |
dev | dev |
partner | partner |
for | dla |
free | free |
as | jako |
development | rozwoju |
are | swoich |
benefit | korzyści |
from | z |
EN §6. Special conditions for the "FREE DEV" programme
PL §6 Warunki specjalne dla programu "FREE-DEV".
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
conditions | warunki |
free | free |
dev | dev |
programme | programu |
special | specjalne |
for | dla |
EN In order to be activated for the FREE DEV program, a previous registration is necessary
PL Aby zostać aktywowanym w programie FREE-DEV, konieczna jest wcześniejsza rejestracja
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
free | free |
dev | dev |
program | programie |
registration | rejestracja |
in | w |
to | aby |
be | zostać |
is | jest |
EN After successful admission to the FREE DEV program provides RAIDBOXES the customer with up to 3 DEMO BOXES for 90 days each free of charge. After the 90 days have expired, they will be deleted BOX automatically.
PL Po pomyślnym przystąpieniu do programu FREE-DEV, RAIDBOXES zapewnia klientowi do 3 DEMO BOX bezpłatnie przez 90 dni każdy. Po upływie 90 dni strona BOX zostanie automatycznie usunięta.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
dev | dev |
program | programu |
provides | zapewnia |
demo | demo |
days | dni |
box | box |
automatically | automatycznie |
to | do |
after | po |
free | free |
EN After sending the form the customer can RAIDBOXES activate the FREE DEV program within a period of 3 days or reject it without giving reasons.
PL Po wysłaniu formularza, RAIDBOXES może aktywować klienta do programu FREE-DEV w ciągu 3 dni lub odrzucić klienta bez podania przyczyny.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
form | formularza |
can | może |
free | free |
dev | dev |
program | programu |
raidboxes | raidboxes |
activate | aktywować |
or | lub |
customer | klienta |
after | po |
days | dni |
within | do |
a | ciągu |
without | bez |
EN We want RAIDBOXES to become better known and win new customers. Important pillars are our distribution and our FREE DEV partner program. Well...
PL Chcemy, aby RAIDBOXES stał się bardziej znany i zdobył nowych klientów. Ważnymi filarami są nasza dystrybucja oraz program partnerski FREE DEV . Cóż...
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
want | chcemy |
better | bardziej |
known | znany |
new | nowych |
customers | klientów |
distribution | dystrybucja |
free | free |
dev | dev |
partner | partnerski |
program | program |
to | aby |
and | i |
EN As evidenced by over one million installs and over 5,500 reviews, Smush by WPMU DEV is one of the most popular WordPress plugins for image optimization. Smush comes in a free version and a paid Pro version. Meanwhile, there's even the option to
PL Jak dowodzi ponad milion instalacji i ponad 5,500 recenzji, Smush by WPMU DEV jest jednym z najpopularniejszych WordPress Plugins do optymalizacji obrazów. Smush dostępny jest w wersji darmowej oraz płatnej wersji Pro. Tymczasem istnieje nawet opcja
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
million | milion |
reviews | recenzji |
dev | dev |
wordpress | wordpress |
plugins | plugins |
image | obraz |
optimization | optymalizacji |
version | wersji |
paid | płatnej |
option | opcja |
as | jak |
is | jest |
in | w |
to | do |
of | z |
and | i |
even | nawet |
pro | pro |
EN In addition, image optimization runs up to 200 percent faster in the Pro version according to WPMU DEV.
PL Ponadto, optymalizacja obrazu działa do 200 procent szybciej w wersji Pro, według WPMU DEV.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
image | obrazu |
optimization | optymalizacja |
runs | działa |
percent | procent |
faster | szybciej |
version | wersji |
dev | dev |
to | do |
in addition | ponadto |
in | w |
the | według |
pro | pro |
EN Go deeper in the software with the Dev features
PL Zagłębianie się w oprogramowanie dzięki funkcjom programistycznym
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
in | w |
software | oprogramowanie |
features | funkcjom |
EN Ignacio Cruz is a web developer specialized in WordPress. He works for WPMU DEV and develops plug-ins and themes for Edublogs.
PL Ignacio Cruz jest projektantem stron specjalizującym się w WordPress. Pracuje dla WPMU DEV i Edublogs i w ramach tej platformy tworzy wtyczki i motywy.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
in | w |
works | pracuje |
dev | dev |
is | jest |
web | stron |
wordpress | wordpress |
and | i |
themes | motywy |
EN Empower Dev, IT Ops, and business teams to collaborate at high velocity. Respond to changes and deliver great customer and employee service experiences fast.
PL Ułatw zespołom programistycznym, operacyjnym i biznesowym uzyskanie wysokiej prędkości współpracy. Szybko reaguj na zmiany i zapewniaj doskonałą obsługę klientów oraz pracowników.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
teams | zespołom |
at | w |
changes | zmiany |
fast | szybko |
and | i |
employee | pracowników |
business | biznesowym |
high | wysokiej |
customer | klientów |
EN Opsgenie is available as a standalone offering that integrates into any IT or dev stack.
PL Narzędzie Opsgenie jest dostępne jako samodzielne rozwiązanie, które można zintegrować z dowolnym stosem technologicznym w zespołach IT lub programistycznych.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
is | jest |
as | jako |
or | lub |
into | w |
any | z |
EN Connect Dev with the rest of the business
PL Połącz dział programistyczny z resztą firmy
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
connect | połącz |
business | firmy |
EN ‘How do I set up my dev box?’ ‘How do I get my work going?’ Whatever they want to know, it’s all there.”
PL «Jak skonfigurować środowisko programistyczne?» «Jak rozpocząć pracę?» Znajdują tam wszystkie potrzebne informacje”.
EN Full visibility across Dev and IT
PL Pełna widoczność w zespołach programistycznych i IT
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
full | pełna |
visibility | widoczność |
it | it |
and | i |
across | w |
EN Opsgenie empowers Dev & Ops teams to plan for service disruptions and stay in control during incidents.
PL Opsgenie zwiększa możliwości zespoły programistycznych i operacyjnych w zakresie planowania przerw w świadczeniu usług i zachowania kontroli podczas incydentów.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
teams | zespoły |
plan | planowania |
service | usług |
control | kontroli |
incidents | incydentów |
and | i |
in | w |
EN Enable dev, IT ops, and business teams to deliver great service at high velocity
PL Umożliwiaj zespołom deweloperskim, ds. eksploatacji IT i biznesowym dostarczanie doskonałych usług z dużą szybkością
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
business | biznesowym |
teams | zespołom |
deliver | dostarczanie |
it | it |
and | i |
high | dużą |
service | z |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50