EN Zendesk’s failure to enforce at any time any provision of this Agreement does not constitute a waiver of that provision or of any other provision of this Agreement.
"violates any provision" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN Zendesk’s failure to enforce at any time any provision of this Agreement does not constitute a waiver of that provision or of any other provision of this Agreement.
NL Als Zendesk op enig moment een bepaling van deze Overeenkomst niet afdwingt, betekent dit niet dat Zendesk afstand doet van die bepaling of van enige andere bepaling van deze Overeenkomst.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
agreement | overeenkomst |
or | of |
to | betekent |
at | op |
time | moment |
not | niet |
other | andere |
that | dat |
does | doet |
a | een |
this | dit |
EN Zendesk’s failure to enforce at any time any provision of this Agreement does not constitute a waiver of that provision or of any other provision of this Agreement.
NL Als Zendesk op enig moment een bepaling van deze Overeenkomst niet afdwingt, betekent dit niet dat Zendesk afstand doet van die bepaling of van enige andere bepaling van deze Overeenkomst.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
agreement | overeenkomst |
or | of |
to | betekent |
at | op |
time | moment |
not | niet |
other | andere |
that | dat |
does | doet |
a | een |
this | dit |
EN Zoom may delete any Customer Content, at any time without notice to you if Zoom becomes aware that it violates any provision of this Agreement or any applicable Laws
NL Zoom kan elke Klantinhoud op elk moment zonder kennisgeving aan jou verwijderen als Zoom er kennis van krijgt dat deze enige bepaling van deze Overeenkomst of enige toepasselijke Wet schendt
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
zoom | zoom |
delete | verwijderen |
notice | kennisgeving |
violates | schendt |
applicable | toepasselijke |
laws | wet |
agreement | overeenkomst |
or | of |
at | elke |
without | zonder |
content | kennis |
time | moment |
if | als |
of | van |
EN The Parties shall then be obliged to replace the invalid provision with a provision whose commercial and legal purpose is as close as possible to that of the invalid provision.
NL De partijen zijn dan verplicht de ongeldige bepaling te vervangen door een bepaling waarvan het commerciële en juridische doel zo dicht mogelijk bij dat van de ongeldige bepaling ligt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
parties | partijen |
obliged | verplicht |
replace | vervangen |
legal | juridische |
purpose | doel |
the | de |
with | bij |
possible | mogelijk |
and | en |
a | een |
close | dicht |
shall | zijn |
of | van |
EN No waiver of any provision or consent to any action by Splashtop shall constitute a waiver of any other provision or consent to any other action, whether or not similar
NL Geen verklaring van afstand van enige bepaling of instemming met enige actie door Splashtop zal een verklaring van afstand inhouden van enige andere bepaling of instemming met enige andere actie, al dan niet gelijksoortig
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
consent | instemming |
action | actie |
splashtop | splashtop |
or | of |
other | andere |
not | niet |
no | geen |
by | door |
a | een |
EN No waiver of any provision or consent to any action by Splashtop shall constitute a waiver of any other provision or consent to any other action, whether or not similar
NL Geen verklaring van afstand van enige bepaling of instemming met enige actie door Splashtop zal een verklaring van afstand inhouden van enige andere bepaling of instemming met enige andere actie, al dan niet gelijksoortig
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
consent | instemming |
action | actie |
splashtop | splashtop |
or | of |
other | andere |
not | niet |
no | geen |
by | door |
a | een |
EN If you make any such submission, you agree that you will not send or transmit to Keeper Security or to any third party using the Software, any communication or content that infringes or violates any rights of any party
NL Als u overgaat tot een dergelijke inzending, gaat u ermee akkoord dat u met de software geen communicatie of content die inbreuk maakt op of de rechten van een partij schendt aan Keeper Security of een derde partij verzendt
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
submission | inzending |
security | security |
party | partij |
communication | communicatie |
content | content |
violates | schendt |
rights | rechten |
keeper | keeper |
or | of |
software | software |
the | de |
agree | akkoord |
third | derde |
transmit | een |
if | als |
you | u |
of | van |
EN g. Any failure by Corel to enforce or exercise any provision of the Terms, or any related right, shall not constitute a waiver of that provision or right.
NL g. Elke tekortkoming van Corel om bepalingen van de Voorwaarden, of een verwant recht, af te dwingen of uit te oefenen, vormt geen vrijwaring van die bepaling of dat recht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
g | g |
corel | corel |
exercise | oefenen |
related | verwant |
constitute | vormt |
or | of |
terms | voorwaarden |
to | om |
the | de |
that | dat |
of | van |
EN Splashtop is not bound by any provision of any purchase order, receipt, acceptance, confirmation, correspondence, or otherwise, unless Splashtop expressly agrees to the provision in a written, executed document
NL Splashtop is niet gebonden aan enige bepaling van een inkooporder, ontvangstbewijs, acceptatie, bevestiging, correspondentie of anderszins, tenzij Splashtop uitdrukkelijk instemt met de bepaling in een schriftelijk, uitgevoerd document
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
splashtop | splashtop |
bound | gebonden |
acceptance | acceptatie |
confirmation | bevestiging |
unless | tenzij |
expressly | uitdrukkelijk |
executed | uitgevoerd |
is | is |
or | of |
in | in |
document | document |
the | de |
written | schriftelijk |
of | van |
to | aan |
a | een |
EN If any court of law, having the jurisdiction to decide on this matter, rules that any provision of these Conditions is invalid, then that provision will be removed from the Conditions without affecting the rest of the Conditions
NL Indien een rechtbank, die bevoegd is om hierover te beslissen, oordeelt dat een bepaling van deze Voorwaarden ongeldig is, dan zal die bepaling uit de Voorwaarden worden verwijderd zonder dat dit gevolgen heeft voor de rest van de Voorwaarden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
invalid | ongeldig |
affecting | gevolgen |
rest | rest |
conditions | voorwaarden |
is | is |
the | de |
to | om |
removed | verwijderd |
if | indien |
law | voor |
will | zal |
decide | beslissen |
be | worden |
without | zonder |
on | hierover |
that | dat |
of | van |
this | dit |
from | uit |
EN Splashtop is not bound by any provision of any purchase order, receipt, acceptance, confirmation, correspondence, or otherwise, unless Splashtop expressly agrees to the provision in a written, executed document
NL Splashtop is niet gebonden aan enige bepaling van een inkooporder, ontvangstbewijs, acceptatie, bevestiging, correspondentie of anderszins, tenzij Splashtop uitdrukkelijk instemt met de bepaling in een schriftelijk, uitgevoerd document
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
splashtop | splashtop |
bound | gebonden |
acceptance | acceptatie |
confirmation | bevestiging |
unless | tenzij |
expressly | uitdrukkelijk |
executed | uitgevoerd |
is | is |
or | of |
in | in |
document | document |
the | de |
written | schriftelijk |
of | van |
to | aan |
a | een |
EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected
NL Indien een bepaling van deze Voorwaarden ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar wordt geacht, zal een dergelijke bepaling worden afgedwongen voor zover maximaal toegestaan door de wet en blijven de overige bepalingen onaangetast
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
invalid | ongeldig |
terms | voorwaarden |
or | of |
the | de |
provisions | bepalingen |
permitted | toegestaan |
if | indien |
law | voor |
not | niet |
and | en |
of | van |
maximum | maximaal |
by | door |
EN If any provision of this Agreement is found to be unenforceable or invalid, that provision will be limited or eliminated to the minimum extent necessary so that this Agreement will otherwise remain in full force and effect and enforceable
NL Indien een bepaling van deze overeenkomst onbedorven of ongeldig blijkt, zal deze bepaling worden beperkt of geëlimineerd tot de minimale mate die nodig is, zodat deze overeenkomst anders in volle kracht en effect en afdwingbaar zal blijven
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
invalid | ongeldig |
limited | beperkt |
minimum | minimale |
extent | mate |
effect | effect |
if | indien |
agreement | overeenkomst |
is | is |
or | of |
in | in |
the | de |
necessary | nodig |
will | zal |
force | kracht |
be | worden |
and | en |
of | van |
EN If any provision in the Terms of Use is deemed unlawful, void, or unenforceable, then that provision is deemed severable and the remaining provisions are still valid and enforceable.
NL Indien enige bepaling in de gebruiksvoorwaarden als onwettig, nietig of niet-afdwingbaar wordt beschouwd, dan wordt die bepaling als scheidbaar beschouwd en blijven de overige bepalingen rechtsgeldig en afdwingbaar.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
deemed | beschouwd |
valid | geldig |
in | in |
or | of |
the | de |
provisions | bepalingen |
is | wordt |
if | indien |
and | en |
that | die |
are | blijven |
EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected
NL Indien een bepaling van deze Voorwaarden ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar wordt geacht, zal een dergelijke bepaling worden afgedwongen voor zover maximaal toegestaan door de wet en blijven de overige bepalingen onaangetast
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
invalid | ongeldig |
terms | voorwaarden |
or | of |
the | de |
provisions | bepalingen |
permitted | toegestaan |
if | indien |
law | voor |
not | niet |
and | en |
of | van |
maximum | maximaal |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of these Terms is determined to be unenforceable by a court of competent jurisdiction, that provision will be severed and the remainder of terms will remain in full effect.
NL Als een bepaling uit deze Voorwaarden onafdwingbaar wordt geacht door een rechtbank in een bevoegde jurisdictie, wordt de desbetreffende bepaling niet toepasselijk en blijven de resterende bepalingen volledig van kracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
court | rechtbank |
jurisdiction | jurisdictie |
terms | voorwaarden |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
if | als |
a | een |
of | van |
by | door |
EN If any provision of the Agreement is found to be unenforceable or invalid, that provision will be limited or eliminated to the minimum extent necessary so that this Agreement will otherwise remain in full force, in effect and enforceable.
NL In het geval enige bepaling in de overeenkomst niet-afdwingbaar of ongeldig wordt geacht, wordt die bepaling beperkt of uitgezonderd tot het minimale vereiste, zodat deze overeenkomst anderszins volledig van kracht blijft, effectief en afdwingbaar.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
invalid | ongeldig |
limited | beperkt |
minimum | minimale |
necessary | vereiste |
agreement | overeenkomst |
or | of |
in | in |
the | de |
is | wordt |
and | en |
force | kracht |
of | van |
EN Sync users and groups from your external directory to your Atlassian products. With just one place to provision and de-provision accounts, you’ll save time and reduce the risk of security breaches.
NL Synchroniseer gebruikers en groepen van je externe directory naar je Atlassian-producten. Dankzij een centrale plek om je accounts te (de-)registreren, bespaar je tijd en verklein je het risico op een beveiligingslek.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
users | gebruikers |
groups | groepen |
external | externe |
directory | directory |
atlassian | atlassian |
accounts | accounts |
risk | risico |
your | je |
save | bespaar |
time | tijd |
place | plek |
to | om |
products | producten |
with | op |
and | en |
just | de |
EN In such event, the invalid or unenforceable provision shall be replaced by a valid and enforceable provision.
NL In dit geval wordt de ongeldige of niet-afdwingbare bepaling vervangen door een wettelijke bepaling.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
replaced | vervangen |
in | in |
or | of |
the | de |
by | door |
a | een |
EN 27. Legal or contractual provisions for the provision of personal data; Necessity for the conclusion of the contract; Obligation of the data subject to provide the personal data; possible consequences of non-provision
NL 27. Wettelijke of contractuele bepalingen voor het verstrekken van persoonsgegevens; Noodzaak voor het sluiten van het contract; Verplichting van de betrokkene om de persoonsgegevens te verstrekken; mogelijke gevolgen van niet-levering
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
provisions | bepalingen |
necessity | noodzaak |
obligation | verplichting |
possible | mogelijke |
consequences | gevolgen |
personal data | persoonsgegevens |
or | of |
contractual | contractuele |
contract | contract |
to | om |
provision | levering |
the | de |
legal | voor |
to provide | verstrekken |
of | van |
EN In lieu of the invalid, unfeasible or unenforceable provision, a valid, feasible and enforceable provision shall be adopted that most closely approximates the intended economic purpose
NL In plaats van de ongeldige, niet-afdwingbare of niet-afdwingbare bepaling wordt een geldige, afdwingbare en afdwingbare bepaling toegepast die het beoogde economische doel zo dicht mogelijk benadert
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
valid | geldige |
intended | beoogde |
economic | economische |
purpose | doel |
in | in |
or | of |
the | de |
a | een |
and | en |
of | van |
EN The parties will in this case add (a) new provision(s) which will shape the intention of the original provision as far as legally possible.
NL Partijen zullen in dit geval ter vervanging (een) nieuwe bepaling(en) vaststellen, waarmee zoveel als rechtens mogelijk is aan de bedoeling van de oorspronkelijke bepaling gestalte wordt gegeven.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
parties | partijen |
new | nieuwe |
intention | bedoeling |
in | in |
possible | mogelijk |
far | van de |
the | de |
as | als |
this | dit |
will | zullen |
a | een |
of | van |
EN The parties will in this case add (a) new provision(s) which will shape the intention of the original provision as far as legally possible.
NL Partijen zullen in dit geval ter vervanging (een) nieuwe bepaling(en) vaststellen, waarmee zoveel als rechtens mogelijk is aan de bedoeling van de oorspronkelijke bepaling gestalte wordt gegeven.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
parties | partijen |
new | nieuwe |
intention | bedoeling |
in | in |
possible | mogelijk |
far | van de |
the | de |
as | als |
this | dit |
will | zullen |
a | een |
of | van |
EN Provide us with any content, that ? is harassing, offensive, liable to corrupt the young or in other ways illegal; ? violates the rights of third parties, especially copyright laws, personality rights or other property laws; ? is confidential, e.g
NL Inhoud aanbieden, die ? intimiderend, beledigend, schadelijk voor minderjarigen of anderszins illegaal is; ? de rechten van derden schendt, in het bijzonder auteursrechten, persoonlijke rechten of andere eigendomsrechten; ? vertrouwelijk is, bijv
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
content | inhoud |
offensive | beledigend |
violates | schendt |
copyright | auteursrechten |
is | is |
or | of |
in | in |
rights | rechten |
the | de |
third | derden |
confidential | vertrouwelijk |
personality | persoonlijke |
to | aanbieden |
other | andere |
of | bijzonder |
that | die |
EN The User undertakes not to create any Content that violates applicable law or is contrary to public policy or to accepted principles of morality
NL De Gebruiker verbindt zich ertoe geen inhoud te creëren die in strijd is met de geldende wetgeving of tegen de moraal
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
content | inhoud |
applicable | geldende |
or | of |
is | is |
the | de |
law | wetgeving |
EN In a way that violates any applicable local, state, national or international law or regulation.
NL Op een manier die in strijd is met enige toepasselijke lokale, provinciale, nationale of internationale wet- of regelgeving.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
way | manier |
applicable | toepasselijke |
in | in |
local | lokale |
national | nationale |
or | of |
international | internationale |
law | wet |
that | die |
a | een |
EN Disclose your identity or other information about you to any third party who claims that material posted by you violates their rights, including their intellectual property rights or their right to privacy.
NL Uw identiteit of andere informatie over u bekendmaken aan een derde die beweert dat door u geplaatst materiaal hun rechten schendt, met inbegrip van hun intellectuele eigendomsrechten of hun recht op privacy.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
disclose | bekendmaken |
posted | geplaatst |
violates | schendt |
privacy | privacy |
property rights | eigendomsrechten |
or | of |
information | informatie |
material | materiaal |
rights | rechten |
their | hun |
identity | identiteit |
third | derde |
claims | beweert |
you | u |
your | uw |
other | andere |
by | door |
EN use the SaaS Offering in a way that violates any applicable laws or regulations;
NL het SaaS-aanbod gebruiken op een wijze die het toepasselijke recht of de toepasselijke regelgeving schendt;
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
way | wijze |
the | de |
or | of |
applicable | toepasselijke |
regulations | regelgeving |
use | gebruiken |
that | die |
a | een |
EN use the ZipShare SaaS in a way that violates any applicable laws or regulations;
NL ZipShare SaaS gebruiken op een wijze die het toepasselijke recht of de toepasselijke regelgeving schendt;
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
saas | saas |
way | wijze |
the | de |
or | of |
applicable | toepasselijke |
regulations | regelgeving |
use | gebruiken |
a | een |
that | die |
EN Corel may review and remove any User Content that it feels violates this Agreement, applicable laws, rules or regulations, though Corel won't be obligated to do so
NL Corel kan Gebruikersinhoud controleren en verwijderen indien deze wordt beschouwd als een inbreuk op deze Overeenkomst, geldende wetten, regels of bepalingen, maar Corel is hier niet toe verplicht
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
corel | corel |
review | controleren |
remove | verwijderen |
applicable | geldende |
obligated | verplicht |
agreement | overeenkomst |
or | of |
laws | wetten |
rules | regels |
so | indien |
to | toe |
this | deze |
may | is |
and | en |
be | wordt |
EN Pinterest respects the trademark rights of others. Accounts with usernames, board names, or any other content that misleads others or violates another's trademark may be updated, transferred or permanently suspended.
NL Pinterest respecteert de merkrechten van anderen. Accounts met gebruikersnamen, bordnamen of ander materiaal dat anderen misleidt of inbreuk maakt op het merk van een ander, kunnen worden gewijzigd, overgedragen of permanent worden geschorst.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
respects | respecteert |
accounts | accounts |
usernames | gebruikersnamen |
content | materiaal |
transferred | overgedragen |
permanently | permanent |
or | of |
the | de |
others | anderen |
with | op |
board | met |
other | van |
be | worden |
that | dat |
EN violates or infringes the Intellectual Property rights or the privacy or publicity rights of any natural person or entity (e.g
NL poging om ongeoorloofde toegang te verkrijgen tot Services, of accounts, systemen, netwerken, servers, computers of databases van Celigo of externe leveranciers)); schade berokkenen aan minderjarigen (bijv
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
rights | toegang |
or | of |
EN Don’t do anything or post any content that violates laws or regulations.
NL Geen dingen te doen of te plaatsen die volgens wet- en regelgeving verboden zijn.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
or | of |
regulations | regelgeving |
laws | wet |
that | die |
EN You agree to not use this Software as a means or in a manner that violates any local, state or federal laws in the United States as well as in your country of use.
NL U gaat ermee akkoord deze Software niet te gebruiken op een manier die lokale, regionale of landelijke wetten in de Verenigde Staten of het land waarin u de Software gebruikt overtreedt of met het doel dit te doen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
means | |
manner | manier |
laws | wetten |
software | software |
or | of |
in | in |
local | lokale |
country | land |
the | de |
use | gebruiken |
agree | akkoord |
united | verenigde |
a | een |
you | u |
to | gaat |
this | dit |
EN Not to upload, post, email or transmit otherwise any material that violates the privacy or intellectual property rights of others
NL Geen materiaal te uploaden, plaatsen, e-mailen of anderszins overdragen dat een schending vormt van de privacy of intellectueel eigendomsrechten van anderen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
upload | uploaden |
material | materiaal |
privacy | privacy |
others | anderen |
e-mailen | |
property rights | eigendomsrechten |
or | of |
the | de |
intellectual | intellectueel |
transmit | een |
of | van |
EN Not to upload, post, email or transmit otherwise any material that violates the ownership, privacy, terms of use or intellectual property rights of others.
NL Materiaal dat het eigendom, de privacy, gebruikersvoorwaarden of intellectueel eigendomsrechten van anderen schendt niet te uploaden, plaatsen, e-mailen of anderszins over te dragen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
upload | uploaden |
material | materiaal |
violates | schendt |
privacy | privacy |
others | anderen |
property rights | eigendomsrechten |
e-mailen | |
or | of |
the | de |
use | dragen |
intellectual | intellectueel |
property | eigendom |
of | van |
EN Not to upload, post, email or transmit otherwise any material that violates the privacy or intellectual property rights of others.
NL Al het materiaal dat de privacy of de intellectueel eigendomsrechten van anderen schendt niet te uploaden, plaatsen, e-mailen of verzenden.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
upload | uploaden |
material | materiaal |
violates | schendt |
privacy | privacy |
others | anderen |
property rights | eigendomsrechten |
or | of |
the | de |
e-mailen | |
intellectual | intellectueel |
to | verzenden |
of | van |
that | dat |
EN Anyone that violates the privacy and security standards required by this law could face harsh fines and a disruption of their services.
NL Iedereen die de privacy- en beveiligingsnormen schendt die onder deze wet vallen, kan te maken krijgen met zware boetes en een onderbreking van zijn diensten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
violates | schendt |
law | wet |
fines | boetes |
disruption | onderbreking |
privacy | privacy |
the | de |
services | diensten |
and | en |
face | maken |
a | een |
of | van |
this | deze |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50