EN The Trift Bridge is one of the most spectacular pedestrian suspension bridges in the Alps. At 100m high and 170m long, it is poised above the region of the Trift Glacier, with spectacular views guaranteed for those with a head for heights.
EN The Trift Bridge is one of the most spectacular pedestrian suspension bridges in the Alps. At 100m high and 170m long, it is poised above the region of the Trift Glacier, with spectacular views guaranteed for those with a head for heights.
NL De Triftbrug is een van de spectaculairste voetgangershangbruggen in de alpen. 100 meter hoog en 170 meter lang zweeft deze brug over het gebied van de Triftgletsjer. Spectaculair uitzicht gegarandeerd voor wie geen last heeft van hoogtevrees!
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
spectacular | spectaculair |
region | gebied |
bridge | brug |
is | is |
in | in |
long | lang |
the | de |
high | hoog |
views | uitzicht |
alps | alpen |
guaranteed | gegarandeerd |
for | voor |
a | een |
of | van |
and | en |
EN The Trift Bridge is one of the most spectacular pedestrian suspension bridges in the Alps. At 100m high and 170m long, it is poised above the region of the Trift Glacier, with spectacular views guaranteed for those with a head for heights.
NL De Triftbrug is een van de spectaculairste voetgangershangbruggen in de alpen. 100 meter hoog en 170 meter lang zweeft deze brug over het gebied van de Triftgletsjer. Spectaculair uitzicht gegarandeerd voor wie geen last heeft van hoogtevrees!
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
spectacular | spectaculair |
region | gebied |
bridge | brug |
is | is |
in | in |
long | lang |
the | de |
high | hoog |
views | uitzicht |
alps | alpen |
guaranteed | gegarandeerd |
for | voor |
a | een |
of | van |
and | en |
EN Keywords used by Marc Chesneau to describe this photograph: Diamond beach, ice, Iceland, Iceland, north, melting, glacier, beach, sand, black, Jökulsárlón, lagoon glacier, landscape, glacier lagoon
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Diamantstrand, ijs, IJsland, het noorden, het smelten, de gletsjer, het strand, het zand, het zwart, de Jökulsárlón, de gletsjer van de lagune, het landschap, de gletsjerlagune
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
iceland | ijsland |
black | zwart |
landscape | landschap |
to | om |
beach | strand |
ice | ijs |
glacier | gletsjer |
sand | zand |
by | van |
north | noorden |
this | worden |
used | gebruikt |
EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.
NL Deze rondwandeling aan de voet van de Basodino-gletsjer verschaft je een unieke blik in een door gletsjers gevormd landschap. En het beste is nog dat de gletsjer goed bereikbaar is met de kabelbaan van Val Bavona.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
foot | voet |
glacier | gletsjer |
val | val |
easy | bereikbaar |
landscape | landschap |
the | de |
best | beste |
into | in |
of | van |
by | door |
EN The circular hike at the foot of the Basodino Glacier offers a unique insight into the landscape sculpted by the glacier. Best of all, the Val Bavona cable car makes the glacier very easy to access.
NL Deze rondwandeling aan de voet van de Basodino-gletsjer verschaft je een unieke blik in een door gletsjers gevormd landschap. En het beste is nog dat de gletsjer goed bereikbaar is met de kabelbaan van Val Bavona.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
foot | voet |
glacier | gletsjer |
val | val |
easy | bereikbaar |
landscape | landschap |
the | de |
best | beste |
into | in |
of | van |
by | door |
EN These glacier hikes require a good knowledge of the high mountains and equipment suitable for glacier walking.
NL Deze gletsjerwandelingen vereisen een goede kennis van het hooggebergte en een uitrusting die geschikt is voor gletsjertochten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
require | vereisen |
equipment | uitrusting |
suitable | geschikt |
good | goede |
and | en |
for | voor |
a | een |
knowledge | kennis |
EN Keywords used by Frederic Reglain to describe this photograph: ARGENTINA, PATAGONIA, PERITO MORENO, glacier, glacier fall
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: ARGENTINA,PATAGONIË,PERITO MORENO,gletsjer, gletsjer val
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
glacier | gletsjer |
fall | val |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Summer cross-country skiing is available in the “Glacier 3000” glacier ski area
NL Zomerlanglaufen is in het gletsjergebied «Glacier 3000» mogelijk
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
available | mogelijk |
is | is |
in | in |
the | het |
EN Six ski lifts as well as a cableway provide access to the Matterhorn Glacier Paradise, the highest summer ski region of the Alps on the Theodul glacier.
NL Zes skiliften en een kabelbaan ontsluiten hier het Matterhorn Glacier Paradise, het hoogst gelegen zomerskigebied van de Alpen op de Theodul-gletsjer.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cableway | kabelbaan |
matterhorn | matterhorn |
on | op |
the | de |
highest | hoogst |
glacier | gletsjer |
alps | alpen |
a | een |
of | van |
EN Europe?s highest-altitude station at 3454 m a.s.l., Europe?s highest-altitude post office with its own area code (3801), Aletsch glacier ? at 23 kilometres the longest Alpine glacier
NL Hoogstgelegen treinstation van Europa op 3454 m hoogte, hoogstgelegen postagentschap van Europa met eigen postcode (3801), de Aletschgletsjer is met een lengte van 23 km de langste Alpengletsjer
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
europe | europa |
station | treinstation |
m | m |
kilometres | km |
longest | langste |
altitude | hoogte |
the | de |
own | eigen |
a | een |
with | op |
EN Even in summer, the Glacier 3000 ski region in the heart of the Vaud Alps offers skiing and glacier enjoyment over an expansive area.
NL Het skigebied Glacier 3000 in het hart van de Waadtländer Alpen biedt heel veel sneeuw- en gletsjerplezier.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
glacier | glacier |
heart | hart |
offers | biedt |
in | in |
alps | alpen |
the | de |
and | en |
of | van |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
arena | arena |
offers | biedt |
heart | midden |
unesco | unesco |
view | uitzicht |
longest | langste |
glacier | gletsjer |
swiss | swiss |
impressive | indrukwekkend |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
great | grote |
with | op |
a | een |
of | van |
EN For over 100 years, Rosenlaui Glacier Gorge has delighted nature enthusiasts. On its way from the glacier to the valley, the Weissenbach River has cut a deep path in the chalk and slate rock face.
NL De Gletscherschlucht Rosenlaui betovert al meer dan 100 jaar al wie van natuurromantiek houdt. De Weissenbach heeft op zijn weg van de gletsjer naar het dal een diep spoor uitgesleten in de kalk- en leisteenrotsen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
glacier | gletsjer |
valley | dal |
the | de |
in | in |
on | op |
years | jaar |
and | en |
a | een |
way | van de |
to | meer |
EN There are 16 puzzles to be solved along the Morteratsch Glacier to discover Sabi?s great dream and find out all about the retreat of the glacier and its mysterious past life
NL Langs de Morteratschgletsjer liggen 16 raadsels die moeten worden opgelost om de grote droom van Sabi te kunnen ontdekken en alles te leren over de gletsjer die zich terugtrekt en zijn mysterieuze geschiedenis
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
solved | opgelost |
glacier | gletsjer |
dream | droom |
the | de |
to | om |
discover | ontdekken |
are | liggen |
be | worden |
and | leren |
find | en |
out | te |
of | van |
EN The name of the village, Gletsch, says it all: it is clearly a place near a glacier. That was indeed the case 150 years ago. Today, the Gletsch Nature Trail bears witness to the once mighty presence of the Rhone Glacier.
NL Gletsch - eigenlijk zegt de naam het al. Een plaats die zo heet, moet wel vlakbij een gletsjer liggen. 150 jaar geleden was dat ook wel eens zo. Tegenwoordig toont de natuurleerroute Gletch de ooit massieve aanwezigheid van de Rhônegletsjer.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
says | zegt |
glacier | gletsjer |
presence | aanwezigheid |
place | plaats |
name | naam |
today | tegenwoordig |
trail | van de |
the | de |
years | jaar |
ago | geleden |
is | liggen |
a | eens |
to | ook |
that | dat |
EN Glacier 3000 is a veritable world of contrasts. The modern large-capacity cable car transports passengers straight to the futuristic upper station at an altitude of almost 3,000 metres, while the glacier itself is home to a small leisure park.
NL Het is een rijk van contrasten, de Glacier3000. De moderne grote gondel leidt op bijna 3000 meter hoogte direct naar het futuristische bergstation maar op de gletsjer bevindt zich ook een klein recreatiepark.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
glacier | gletsjer |
contrasts | contrasten |
modern | moderne |
straight | direct |
altitude | hoogte |
metres | meter |
is | is |
small | klein |
the | de |
large | grote |
upper | op |
a | een |
of | bijna |
EN The hiking trail that begins right at the top of the Eggishorn is called ?From the Glacier to the Lake?. Instead of steep inclines, you get sensational views of the entire Aletsch Glacier.
NL Deze wandeling, die helemaal boven op de Eggishorn begint, heet ?van de gletsjer naar het water?. Als wandelaar hoef je hier geen steile klimpartijen te verwachten, maar een sensationeel zicht over de volledige Aletschgletsjer.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hiking | wandeling |
begins | begint |
glacier | gletsjer |
lake | water |
trail | van de |
the | de |
entire | volledige |
top | op |
views | zicht |
of | van |
EN Things get really cool at the upper station, where a 150-metre-long artificial glacier cave cuts straight into the heart of the Titlis Glacier
NL Maar echt cool wordt het bij het bergstation: dwars door de Titlisgletsjer brengt een 150 meter lange grot je direct in het hart van de gletsjer
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cool | cool |
glacier | gletsjer |
cave | grot |
straight | direct |
heart | hart |
metre | meter |
long | lange |
really | echt |
the | de |
into | in |
a | een |
of | van |
EN These glacier hikes require a good knowledge of the high mountains and equipment suitable for glacier walking.
NL Deze gletsjerwandelingen vereisen een goede kennis van het hooggebergte en een uitrusting die geschikt is voor gletsjertochten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
require | vereisen |
equipment | uitrusting |
suitable | geschikt |
good | goede |
and | en |
for | voor |
a | een |
knowledge | kennis |
EN Summer cross-country skiing is available in the “Glacier 3000” glacier ski area
NL Zomerlanglaufen is in het gletsjergebied «Glacier 3000» mogelijk
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
available | mogelijk |
is | is |
in | in |
the | het |
EN Six ski lifts as well as a cableway provide access to the Matterhorn Glacier Paradise, the highest summer ski region of the Alps on the Theodul glacier.
NL Zes skiliften en een kabelbaan ontsluiten hier het Matterhorn Glacier Paradise, het hoogst gelegen zomerskigebied van de Alpen op de Theodul-gletsjer.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cableway | kabelbaan |
matterhorn | matterhorn |
on | op |
the | de |
highest | hoogst |
glacier | gletsjer |
alps | alpen |
a | een |
of | van |
EN Europe?s highest-altitude station at 3454 m a.s.l., Europe?s highest-altitude post office with its own area code (3801), Aletsch glacier ? at 23 kilometres the longest Alpine glacier
NL Hoogstgelegen treinstation van Europa op 3454 m hoogte, hoogstgelegen postagentschap van Europa met eigen postcode (3801), de Aletschgletsjer is met een lengte van 23 km de langste Alpengletsjer
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
europe | europa |
station | treinstation |
m | m |
kilometres | km |
longest | langste |
altitude | hoogte |
the | de |
own | eigen |
a | een |
with | op |
EN Even in summer, the Glacier 3000 ski region in the heart of the Vaud Alps offers skiing and glacier enjoyment over an expansive area.
NL Het skigebied Glacier 3000 in het hart van de Waadtländer Alpen biedt heel veel sneeuw- en gletsjerplezier.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
glacier | glacier |
heart | hart |
offers | biedt |
in | in |
alps | alpen |
the | de |
and | en |
of | van |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
arena | arena |
offers | biedt |
heart | midden |
unesco | unesco |
view | uitzicht |
longest | langste |
glacier | gletsjer |
swiss | swiss |
impressive | indrukwekkend |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
great | grote |
with | op |
a | een |
of | van |
EN For over 100 years, Rosenlaui Glacier Gorge has delighted nature enthusiasts. On its way from the glacier to the valley, the Weissenbach River has cut a deep path in the chalk and slate rock face.
NL De Gletscherschlucht Rosenlaui betovert al meer dan 100 jaar al wie van natuurromantiek houdt. De Weissenbach heeft op zijn weg van de gletsjer naar het dal een diep spoor uitgesleten in de kalk- en leisteenrotsen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
glacier | gletsjer |
valley | dal |
the | de |
in | in |
on | op |
years | jaar |
and | en |
a | een |
way | van de |
to | meer |
EN There are 16 puzzles to be solved along the Morteratsch Glacier to discover Sabi?s great dream and find out all about the retreat of the glacier and its mysterious past life
NL Langs de Morteratschgletsjer liggen 16 raadsels die moeten worden opgelost om de grote droom van Sabi te kunnen ontdekken en alles te leren over de gletsjer die zich terugtrekt en zijn mysterieuze geschiedenis
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
solved | opgelost |
glacier | gletsjer |
dream | droom |
the | de |
to | om |
discover | ontdekken |
are | liggen |
be | worden |
and | leren |
find | en |
out | te |
of | van |
EN Glacier 3000 is a veritable world of contrasts. The modern large-capacity cable car transports passengers straight to the futuristic upper station at an altitude of almost 3,000 metres, while the glacier itself is home to a small leisure park.
NL Het is een rijk van contrasten, de Glacier3000. De moderne grote gondel leidt op bijna 3000 meter hoogte direct naar het futuristische bergstation maar op de gletsjer bevindt zich ook een klein recreatiepark.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
glacier | gletsjer |
contrasts | contrasten |
modern | moderne |
straight | direct |
altitude | hoogte |
metres | meter |
is | is |
small | klein |
the | de |
large | grote |
upper | op |
a | een |
of | bijna |
EN Things get really cool at the upper station, where a 150-metre-long artificial glacier cave cuts straight into the heart of the Titlis Glacier
NL Maar echt cool wordt het bij het bergstation: dwars door de Titlisgletsjer brengt een 150 meter lange grot je direct in het hart van de gletsjer
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cool | cool |
glacier | gletsjer |
cave | grot |
straight | direct |
heart | hart |
metre | meter |
long | lange |
really | echt |
the | de |
into | in |
a | een |
of | van |
EN The Glacier upper station, at 3,000 metres above sea level, offers ski fun with its glacier slopes from October to May
NL Het Bergstation Glacier auf 3000 meter boven zeeniveau zorgt met zijn gletsjerpisten van oktober t/m mei voor skiplezier
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
glacier | glacier |
metres | meter |
october | oktober |
level | zeeniveau |
upper | voor |
with | met |
offers | zijn |
EN Several major alpine routes pass through Arolla. There are also many glacier hiking routes in the upper Val d?Hérens.
NL Verschillende belangrijke alpine routes lopen door Arolla. Er zijn ook veel gletsjerwandelingen in het hoger gelegen deet van Val d?Hérens.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
major | belangrijke |
alpine | alpine |
routes | routes |
val | val |
d | d |
also | ook |
in | in |
pass | door |
there | er |
several | verschillende |
are | zijn |
many | veel |
EN Exceptionally pure water live from the glacier, natural local products. We use only environmentally friendly cleaning products.
NL Uitzonderlijk zuiver water van de gletsjer, natuurlijke lokale producten. We gebruiken alleen milieuvriendelijke schoonmaakproducten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
exceptionally | uitzonderlijk |
pure | zuiver |
water | water |
glacier | gletsjer |
natural | natuurlijke |
local | lokale |
we | we |
use | gebruiken |
the | de |
products | producten |
EN There are also many glacier hikes in the upper Val d?Hérens.
NL Er zijn ook veel gletsjerwandelingen in het bovenste deel van Val d?Hérens.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
val | val |
d | d |
also | ook |
in | in |
there | er |
are | zijn |
many | veel |
EN Keywords used by Pascal Maillet-contoz to describe this photograph: mont blanc, mountain, eternal snow, glacier, spruce, tree, forest,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: witte berg, berg, eeuwige sneeuw, gletsjer, spar, boom, bos,
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
mountain | berg |
glacier | gletsjer |
to | om |
tree | boom |
forest | bos |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Glacier tour on Piz Berninaby Süddeutsche Zeitung - Knorr + Hirth/S...from
NL Kasteel van Gruyèresdoor Naturagency Photo - Samuel Bitton / N...van
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
from | van |
EN FALL OF GLACIER WITH PERITO MORENO - Photographic print for sale
NL GLETSJER VAL BIJ DE PERITO MORENO - Foto en Poster te koop
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
fall | val |
glacier | gletsjer |
with | bij |
foto |
EN Fall of a piece of the Perito Moreno glacier in PATAGONIA Argentina
NL Val van een stuk van de Perito Moreno gletsjer in PATAGONIË
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
fall | val |
glacier | gletsjer |
in | in |
the | de |
a | een |
of | stuk |
EN The seracs of the Geant glacier - Photographic print for sale
NL De seracs van de Geantgletsjer - Foto en Poster te koop
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
the | de |
of | van |
foto |
EN Fine art photography | Themes | Landscape | France | Alps | Other Scenery Alpine | The seracs of the Geant glacier photography
NL Kunstfotografie | Thema's | Landschap | Frankrijk | Alpen | Andere Alpenlandschappen | Fotografie De seracs van de Geantgletsjer
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
france | frankrijk |
the | de |
landscape | landschap |
alps | alpen |
other | andere |
EN Rochefort Dome and Mont Mallet Glacier - Photographic print for sale
NL Rochefort Dome en Mont Mallet Glacier - Foto en Poster te koop
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
and | en |
glacier | glacier |
foto |
EN Blocks of ice, icebergs, breaking off from the floating glacier on Lake Jökulsárlón in Iceland. It is really at the end of the day that this island gives us its most beautiful colors.
NL Blokken ijs, ijsbergen, die afbreken van de drijvende gletsjer op het Jökulsárlón-meer in IJsland. Het is echt aan het eind van de dag dat dit eiland ons zijn mooiste kleuren geeft.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
blocks | blokken |
floating | drijvende |
iceland | ijsland |
ice | ijs |
glacier | gletsjer |
lake | meer |
in | in |
is | is |
the | de |
on | op |
this | dit |
the end | eind |
really | echt |
island | eiland |
end | van de |
that | dat |
day | dag |
EN Keywords used by Edouard Nicollas to describe this photograph: iceland, lake, glacier, ice, sea, mountain, claw, iceberg
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: IJsland, meer, gletsjer, ijs, zee, berg, klauw, ijsberg
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
iceland | ijsland |
mountain | berg |
glacier | gletsjer |
ice | ijs |
to | om |
this | worden |
used | gebruikt |
sea | zee |
EN Lagoon and Iceberg on the front of the Jokulsarlon Glacier in Island in June 2017
NL Lagune en ijsberg aan de voorkant van de Jokulsarlon-gletsjer op het eiland in juni 2017
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
glacier | gletsjer |
june | juni |
on | op |
in | in |
the | de |
island | eiland |
and | en |
of | van |
EN Keywords used by Gérard Ceccaldi to describe this photograph: Island landscape, Jokulsarlon, geology, glacier, iceberg, lagoon
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Eiland, landschap, Jokulsarlon, geologie, gletsjer, ijsberg, lagune
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
landscape | landschap |
glacier | gletsjer |
to | om |
island | eiland |
this | worden |
used | gebruikt |
EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001. At its heart lies the mighty rock massif of the Eiger, Mönch and Jungfrau and the glacial landscape around the Great Aletsch Glacier.
NL Het gebied Jungfrau-Aletsch werd in 2001 gekroond tot het eerste UNESCO-Wereldnatuurerfgoed in de Alpen. Centraal staat het enorme rotsmassief van Eiger, Mönch en Jungfrau met het gletsjerlandschap rondom de grote Aletschgletsjer.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
alpine | alpen |
unesco | unesco |
heart | centraal |
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
the | de |
was | werd |
in | in |
region | gebied |
and | en |
of | van |
EN The biggest is the Aletsch Glacier, which not only has UNESCO World Heritage status, but is also easy to access.
NL De Aletschgletsjer is de grootste en staat niet alleen op de werelderfgoedlijst van UNESCO maar is ook nog eens goed bereikbaar.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
unesco | unesco |
the | de |
is | is |
easy | bereikbaar |
status | staat |
biggest | de grootste |
but |
EN Learn more about: Glacier Express
NL Meer informatie over: Glacier Express
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
learn | informatie |
glacier | glacier |
express | express |
more | meer |
about | over |
EN Travel through time with night watchman Ludwig, paraglide over the Aletsch Glacier with Xandi Furrer or hike under a full moon with Marco. Get to know your local hosts and discover a whole new side of Switzerland. Get inspired, select, book.
NL Op tijdreis gaan met nachtwachter Ludwig, paragliding over de Aletschgletsjer met Xandi Furrer of bij volle maan wandelen met Marco. Maak kennis met lokale gastheren en ontdek Zwitserland van een geheel nieuwe kant. Inspiratie opdoen, kiezen, boeken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
moon | maan |
marco | marco |
local | lokale |
hosts | gastheren |
switzerland | zwitserland |
book | boeken |
or | of |
new | nieuwe |
side | kant |
the | de |
discover | ontdek |
select | kiezen |
with | bij |
and | en |
a | een |
EN Along a glacier? Over a ridge path? From one mountain lake to the next? The most important thing is that you are running over wild terrain
NL Langs een gletsjer? Over een bergkam? Van bergmeer naar bergmeer? Als je maar in looptempo over heg en steg gaat
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
glacier | gletsjer |
the | gaat |
a | een |
EN Cableway, architecture, adventure and Alpine mountain scenery – visitors experience all of it and then some on this journey to a unique glacier world.
NL Kabelbaan-, architectuur-, adventure- en alpine uitzichtbelevenis – dat is het uitstapje naar de unieke gletsjerwereld.
EN Eggishorn circular trail and viewpoint ? a 360° panorama of the Great Aletsch Glacier, at an altitude of 2,869 metres
NL Uitzichtpunt en rondwandeling Eggishorn ? 360° panorama van de Grote Aletschgletsjer op 2869 m hoogte
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
panorama | panorama |
altitude | hoogte |
the | de |
trail | van de |
and | en |
of | van |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50