EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
"source biotech community" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
NL De source parameter mag alleen worden gebruikt wanneer gericht op een kind bron van primaire bron van de sessie. Indien bijvoorbeeld het ophalen van gegevens uit een rirelay.source de source parameter moet de ID van die bron.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
parameter | parameter |
used | gebruikt |
id | id |
if | indien |
the | de |
should | moet |
data | gegevens |
when | wanneer |
child | kind |
primary | primaire |
be | worden |
of | van |
that | die |
from | uit |
EN The project Github and video channel are open to the public to share the results with the Open Source biotech community at large
NL De Github en het videokanaal van het project staan open voor publiek zodat je de resultaten kunt delen met de algemene Open Source biotech-gemeenschap
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
github | github |
biotech | biotech |
community | gemeenschap |
to | zodat |
are | staan |
project | project |
results | resultaten |
the | de |
open | open |
public | publiek |
and | en |
EN After the Academy has been completed, you will receive a BHA Biofactory certificate. The project Github and video channel are open to the public to share the results with the Open Source biotech community at large.
NL Nadat je de cursus hebt voltooid, ontvang je een certificaat. Het Github- en videokanaal staan open om de resultaten te delen met de open-source biotech-gemeenschap in het algemeen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
completed | voltooid |
certificate | certificaat |
github | github |
biotech | biotech |
community | gemeenschap |
to | om |
results | resultaten |
the | de |
open | open |
are | staan |
a | een |
and | en |
EN Atlassian offers cloud products for free to the Open Source community. You can get more information on the Open Source License program and apply for licenses here.
NL Atlassian biedt cloudproducten gratis aan de opensource-community aan. Hier vind je meer informatie over het opensource-licentieprogramma en kun je licenties aanvragen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
atlassian | atlassian |
offers | biedt |
community | community |
cloud products | cloudproducten |
information | informatie |
free | gratis |
open | opensource |
the | de |
you can | kun |
licenses | licenties |
and | en |
here | hier |
more | meer |
EN Would the same community-based form of collaboration also work when it comes to data center hardware? More and more Facebook became convinced that ? yes open source hardware might be as successful as open source software.
NL Zou dezelfde community-based vorm van samenwerken ook werken als het gaat om datacenter-hardware? Facebook raakte er steeds meer van overtuigd dat ? ja, open source hardware kan net zo succesvol zijn als open source software.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
work | werken |
convinced | overtuigd |
source | source |
successful | succesvol |
collaboration | samenwerken |
hardware | hardware |
software | software |
to | om |
yes | ja |
form | vorm |
more | meer |
open | open |
would | zou |
also | ook |
as | als |
that | dat |
EN Would the same community-based form of collaboration also work when it comes to data center hardware? More and more Facebook became convinced that ? yes open source hardware might be as successful as open source software.
NL Zou dezelfde community-based vorm van samenwerken ook werken als het gaat om datacenter-hardware? Facebook raakte er steeds meer van overtuigd dat ? ja, open source hardware kan net zo succesvol zijn als open source software.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
work | werken |
convinced | overtuigd |
source | source |
successful | succesvol |
collaboration | samenwerken |
hardware | hardware |
software | software |
to | om |
yes | ja |
form | vorm |
more | meer |
open | open |
would | zou |
also | ook |
as | als |
that | dat |
EN Atlassian offers cloud products for free to the Open Source community. You can get more information on the Open Source License program and apply for licenses here.
NL Atlassian biedt cloudproducten gratis aan de opensource-community aan. Hier vind je meer informatie over het opensource-licentieprogramma en kun je licenties aanvragen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
atlassian | atlassian |
offers | biedt |
community | community |
cloud products | cloudproducten |
information | informatie |
free | gratis |
open | opensource |
the | de |
you can | kun |
licenses | licenties |
and | en |
here | hier |
more | meer |
EN You’ll not only have the support of our open-source resources, but the developers and viz whizzes of the Tableau Community – the most passionate and diverse data community in the world.
NL Je kunt gebruikmaken van ons open source-studiemateriaal, en hebt ondersteuning van de ontwikkelaars en visualisatiekanjers van de Tableau-community: de meest gepassioneerde en diverse datacommunity ter wereld.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
developers | ontwikkelaars |
the | de |
and | en |
support | ondersteuning |
diverse | diverse |
have | hebt |
our | ons |
open | open |
most | meest |
world | wereld |
EN Fluid Biotech got their new web page design by running a design contest:
NL Fluid Biotech hebben hét ontwerp waar ze naar op zoek waren gevonden door een wedstrijd te starten in de categorie web-ontwerp:
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
biotech | biotech |
web | web |
design | ontwerp |
contest | wedstrijd |
a | een |
EN Check out Fluid Biotech's Web page design contest…
NL Bekijk Fluid Biotech hun wedstrijd in de categorie Web-ontwerp…
EN Fluid Biotech collaborated with designers to refine their ideas
NL Fluid Biotech werkte samen met ontwerpers om hun ideeën te verfijnen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
biotech | biotech |
designers | ontwerpers |
refine | verfijnen |
their | hun |
ideas | ideeën |
EN Partnering with medical device, pharmaceutical and biotech organizations, we provide the highest level of language services, unmatched expertise and industry knowledge.
NL Wij werken samen met organisaties voor medische hulpmiddelen, farmaceutische producten en biotech en verstrekken taaldiensten van het hoogste niveau, ongeëvenaarde expertise en industriële knowhow.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
medical | medische |
pharmaceutical | farmaceutische |
biotech | biotech |
organizations | organisaties |
level | niveau |
provide | verstrekken |
highest | hoogste |
industry | industriële |
with | samen |
we | wij |
and | en |
expertise | expertise |
services | hulpmiddelen |
EN Waag gives biotech artists and designers the opportunity to use our facilities and to present their work within our public programme.
NL Ecologische uitdagingen aangaan door de grenzen tussen biologie en technologie te vervagen: samen met kunstenaars werken we aan Smart Hybrid Forms.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
artists | kunstenaars |
work | werken |
the | de |
to | samen |
and | en |
EN Or join one of the thematic newsletters, for example the one on ecology, new materials, biotech and artistic research, or the one on data and privacy.
NL Wil je liever een thema-nieuwsbrief ontvangen, zoals de nieuwsbrief over kunst, textiel, digitale fabricage, ecologie en biotechnologie, of de nieuwsbrief over privacy en technologie?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
join | . |
newsletters | nieuwsbrief |
ecology | ecologie |
research | technologie |
privacy | privacy |
materials | textiel |
or | of |
the | de |
and | en |
EN BioTech, MedTech, and Digital Health have one goal: to improve our health and care sector. They each do this in their own way. With the focus on specific activities and/or target groups, but without losing sight of each other.
NL BioTech, MedTech, en Digital Health hebben één doel: onze gezondheids- en zorgsector verbeteren. Dat doen zij elk op hun manier. Met de focus op specifieke activiteiten en/of doelgroepen, maar zonder elkaar uit het oog te verliezen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
biotech | biotech |
health | health |
activities | activiteiten |
losing | verliezen |
sight | oog |
digital | digital |
way | manier |
focus | focus |
or | of |
the | de |
goal | doel |
improve | verbeteren |
to | elkaar |
our | onze |
without | zonder |
and | en |
on | op |
do | doen |
their | hun |
but | |
have | hebben |
EN Pharmaceutical and biotech software provider Veeva manages over 2,500 knowledge base articles using Zendesk Guide.
NL Farmaceutische en biotechnologische softwareleverancier Veeva beheert meer dan 2500 kennisbankartikelen met Zendesk Guide.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
pharmaceutical | farmaceutische |
veeva | veeva |
manages | beheert |
zendesk | zendesk |
guide | guide |
and | en |
EN Biotech companies can enable lab techs to securely access their research related apps and data from their own devices while working remotely.
NL Biotechbedrijven kunnen labtechnici faciliteren om veilig toegang te krijgen tot hun onderzoeksgerelateerde apps en gegevens vanaf hun eigen apparaten terwijl ze op afstand werken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
remotely | op afstand |
apps | apps |
data | gegevens |
devices | apparaten |
while | terwijl |
working | werken |
access | toegang |
to | om |
can | kunnen |
and | en |
own | eigen |
from | vanaf |
their | hun |
securely | te |
EN Waag gives biotech artists and designers the opportunity to use the facilities of the Open Wetlab and Fablab as an artist in residence and to present their work within our public programme
NL Waag geeft biokunstenaars en -ontwerpers de gelegenheid om als artist in residence gebruik te maken van de faciliteiten van het Open Wetlab en Fablab en hun werk te presenteren binnen ons publieksprogramma
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
waag | waag |
gives | geeft |
opportunity | gelegenheid |
facilities | faciliteiten |
wetlab | wetlab |
present | presenteren |
designers | ontwerpers |
use | gebruik |
work | werk |
to | om |
in | in |
the | de |
open | open |
as | als |
and | en |
their | hun |
EN In the first half year of 2017, Waag's biolab will bring 'Het Praktikum', a series of themed nights in Dutch during which we unravel the latest biotech taboos and explore our own morals.
NL Waag opende in de zomer van 2016 's werelds eerste microben pop-upwinkel in het hart van de rosse buurt in Amsterdam.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
year | zomer |
in | in |
the | de |
het | het |
of | van |
EN Het Praktikum is a series of themed nights in Dutch during which we unravel the latest biotech taboos and explore our own morals
NL Al vier jaar komt de groeiende Dutch Do It Yourself Biology (DIY Bio) community samen in het Open Wetlab van Waag.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
in | in |
the | de |
het | het |
EN Running DNA tests, creating electricity with biologic materials or using muscle power to make sounds? Within three interactive workshops Waag showed youngsters between 14 and 17 years old what biotech is all about.
NL Ervaar op 25 januari 2014 wat er gebeurt als levende organismen groeien op structuren gemaakt van organisch materiaal; intelligente slijmzwammen koloniseren digitaal geprinte ontwerpen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
materials | materiaal |
creating | gemaakt |
what | wat |
EN Since 2001, we’ve provided clinical trial documentation translations to sponsors (pharmaceutical, biotech and medical device clients) and clinical research organisations (CROs).
NL Sinds 2001 voorzien wij de vertaling van documentatie van klinische onderzoeken voor sponsors (farmaceutische, biotech- en medische apparatuur-klanten) en organisaties voor klinisch onderzoek (CRO's).
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
clinical | klinische |
documentation | documentatie |
pharmaceutical | farmaceutische |
biotech | biotech |
medical | medische |
clients | klanten |
organisations | organisaties |
sponsors | sponsors |
research | onderzoek |
to | voorzien |
provided | van |
and | en |
since | de |
EN Whether you are a biotech firm, clinical research organisation, pharmaceutical company or a manufacturer of medical devices, we are ready to take your content global.
NL Of je nu een biotechbedrijf, een organisatie voor klinisch onderzoek, een farmaceutisch bedrijf of een fabrikant van medische apparatuur bent, wij staan klaar om jouw content globaal te maken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
research | onderzoek |
pharmaceutical | farmaceutisch |
manufacturer | fabrikant |
medical | medische |
devices | apparatuur |
ready | klaar |
content | content |
global | globaal |
or | of |
to | om |
your | je |
we | wij |
a | een |
firm | bedrijf |
of | van |
EN Almost half of the top 25 pharma/biotech companies are using EcoVadis, including J&J, GSK, Merck KGA, Sanofi, Bayer, Takeda, Amgen, Boehringer-Ingelheim, Teva.
NL Bijna de helft van de top 25 farmaceutische/biotechbedrijven gebruikt EcoVadis, waaronder J&J, GSK, Merck KGA, Sanofi, Bayer, Takeda, Amgen, Boehringer-Ingelheim, Teva.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
half | helft |
ecovadis | ecovadis |
including | waaronder |
j | j |
using | gebruikt |
the | de |
top | top |
of | bijna |
EN The East Flanders economy has always flourished, with a strong, diversified job market. In and around Ghent there is a strong SME market, the Port of Ghent, solid expertise in biotech and the presence of Ghent University.
NL De Oost-Vlaamse economie heeft al eeuwenlang een sterke, diverse arbeidsmarkt. De regio Gent beschikt vandaag de dag over een bruisende kmo-markt, expertise in biotech, de Haven van Gent en Universiteit Gent.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
economy | economie |
market | markt |
ghent | gent |
sme | kmo |
port | haven |
expertise | expertise |
biotech | biotech |
university | universiteit |
strong | sterke |
the | de |
in | in |
and | en |
a | een |
of | van |
EN The research facilities at our campus are state-of-the-art: quantum research, wind tunnels, clean rooms, biotech, robot labs, you name it.
NL De researchfaciliteiten op onze campus zijn state of the art: quantumonderzoek, windtunnels, cleanrooms, biotech, robotlabs, noem maar op.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
campus | campus |
biotech | biotech |
state | state |
art | art |
the | de |
our | onze |
it | maar |
are | zijn |
EN Over the last two decades, Aptean GenomeQuest has been used by many of the largest pharmaceutical, biotech and agricultural companies in the world, as well as specialized law firms and patent offices, to protect their IPs.
NL In de afgelopen twee decennia is Aptean GenomeQuest gebruikt door veel van de grootste farmaceutische, biotech- en landbouwbedrijven ter wereld, evenals door gespecialiseerde advocatenkantoren en octrooibureaus, om hun IP's te beschermen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
last | afgelopen |
decades | decennia |
aptean | aptean |
pharmaceutical | farmaceutische |
biotech | biotech |
specialized | gespecialiseerde |
ips | ips |
in | in |
the | de |
used | gebruikt |
to | om |
protect | beschermen |
two | twee |
by | door |
world | wereld |
as | evenals |
many | veel |
and | en |
their | hun |
has | is |
largest | de grootste |
EN Ready for Biotech and Life Sciences IP Search
NL Klaar voor zoekopdrachten voor intellectueel eigendom op het gebied van biotech en life sciences
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
ready | klaar |
biotech | biotech |
life | life |
search | zoekopdrachten |
and | en |
for | voor |
EN We work in many segments across the biotech and life sciences industry. Tell us your needs, and we’ll create the solution for you!
NL We werken in veel segmenten in de biotech- en life sciences-sector. Vertel ons wat u nodig hebt; wij ontwikkelen de oplossing!
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
segments | segmenten |
biotech | biotech |
industry | sector |
tell | vertel |
needs | nodig |
solution | oplossing |
we | we |
work | werken |
in | in |
the | de |
many | veel |
for | wat |
life | life |
and | en |
us | ons |
you | u |
EN In the biotech and life sciences industry, intellectual property (IP) is everything.
NL In de biotech- en life sciences-sectoren is intellectueel eigendom (IP) alles.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
in | in |
biotech | biotech |
ip | ip |
is | is |
the | de |
property | eigendom |
intellectual | intellectueel |
and | en |
EN Ready for Pharma and Biotech IP Search from Aptean
NL Klaar voor zoeken naar intellectueel eigendom voor farma en biotech met Aptean
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
ready | klaar |
biotech | biotech |
aptean | aptean |
search | zoeken |
and | en |
for | voor |
from | naar |
EN Pharma and Biotech IP Search Solution
NL Oplossing voor het zoeken naar intellectueel eigendom voor farma en biotech
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
biotech | biotech |
solution | oplossing |
and | en |
search | zoeken |
EN If you’re ready to improve your pharma and biotech research, we’d love to help.
NL Bent u klaar om uw onderzoek op het gebied van farma en biotech naar een hoger niveau te tillen? Dan helpen we u graag.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
ready | klaar |
biotech | biotech |
research | onderzoek |
to | om |
and | en |
if | dan |
help | helpen |
love | een |
EN Last Summer, our Open Wetlab organized a workshop DNA fingerprinting at the Observe Hack Make festival to bring hackers in contact with the Open Wetlab and Do-It-Yourself biotech. A video.
NL Biokunstenaar Adam Zaretsky bevindt zich continu op het randje van het wettelijk toelaatbare.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
with | op |
to | zich |
EN Last Summer, our Open Wetlab organized a workshop DNA fingerprinting at the Observe Hack Make festival, to bring hackers in contact with the Open Wetlab and Do-It-Yourself biotech
NL Deze zomer organiseerde het Open Wetlab een workshop DNA fingerprinting op het Observe Hack Make festival om ook hackers in contact te brengen met het Open Wetlab en Do-It-Yourself biotechnologie
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
summer | zomer |
wetlab | wetlab |
workshop | workshop |
dna | dna |
festival | festival |
hackers | hackers |
contact | contact |
make | make |
in | in |
open | open |
to | om |
with | op |
a | een |
at | te |
and | en |
EN Do It Together Bio contributed to the demystification and democratization of biotechnology, and it demonstrated that biotech is a new field for the creative industry.
NL Do It Together Bio droeg bij aan de demystificatie en democratisering van biotechnologie en liet zien dat het een nieuw terrein voor de creatieve industrie vormt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
bio | bio |
biotechnology | biotechnologie |
new | nieuw |
field | terrein |
creative | creatieve |
industry | industrie |
it | it |
do | do |
the | de |
together | together |
and | en |
for | voor |
a | een |
of | van |
EN Partnering with medical device, pharmaceutical and biotech organizations, we provide the highest level of language services, unmatched expertise and industry knowledge.
NL Wij werken samen met organisaties voor medische hulpmiddelen, farmaceutische producten en biotech en verstrekken taaldiensten van het hoogste niveau, ongeëvenaarde expertise en industriële knowhow.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
medical | medische |
pharmaceutical | farmaceutische |
biotech | biotech |
organizations | organisaties |
level | niveau |
provide | verstrekken |
highest | hoogste |
industry | industriële |
with | samen |
we | wij |
and | en |
expertise | expertise |
services | hulpmiddelen |
EN Waag gives biotech artists and designers the opportunity to use our facilities and to present their work within our public programme.
NL Biokunstenaars en -ontwerpers kunnen gebruik maken van onze faciliteiten en hun werk presenteren binnen ons publieksprogramma.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
facilities | faciliteiten |
present | presenteren |
designers | ontwerpers |
work | werk |
use | gebruik |
within | binnen |
and | en |
our | onze |
their | hun |
to | kunnen |
EN Or join one of the thematic newsletters, for example the one on ecology, new materials, biotech and artistic research, or the one on data and privacy.
NL Wil je liever een thema-nieuwsbrief ontvangen, zoals de nieuwsbrief over kunst, textiel, digitale fabricage, ecologie en biotechnologie, of de nieuwsbrief over privacy en technologie?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
join | . |
newsletters | nieuwsbrief |
ecology | ecologie |
research | technologie |
privacy | privacy |
materials | textiel |
or | of |
the | de |
and | en |
EN Biotech companies can enable lab techs to securely access their research related apps and data from their own devices while working remotely.
NL Biotechbedrijven kunnen labtechnici faciliteren om veilig toegang te krijgen tot hun onderzoeksgerelateerde apps en gegevens vanaf hun eigen apparaten terwijl ze op afstand werken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
remotely | op afstand |
apps | apps |
data | gegevens |
devices | apparaten |
while | terwijl |
working | werken |
access | toegang |
to | om |
can | kunnen |
and | en |
own | eigen |
from | vanaf |
their | hun |
securely | te |
EN BioTech, MedTech, and Digital Health have one goal: to improve our health and care sector. They each do this in their own way. With the focus on specific activities and/or target groups, but without losing sight of each other.
NL BioTech, MedTech, en Digital Health hebben één doel: onze gezondheids- en zorgsector verbeteren. Dat doen zij elk op hun manier. Met de focus op specifieke activiteiten en/of doelgroepen, maar zonder elkaar uit het oog te verliezen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
biotech | biotech |
health | health |
activities | activiteiten |
losing | verliezen |
sight | oog |
digital | digital |
way | manier |
focus | focus |
or | of |
the | de |
goal | doel |
improve | verbeteren |
to | elkaar |
our | onze |
without | zonder |
and | en |
on | op |
do | doen |
their | hun |
but | |
have | hebben |
EN Loop Biotech raises €1 million investment
NL Loop Biotech haalt investing van €1 miljoen op
EN His company Loop Biotech, located on the TU Delft Campus, seems to have gained momentum
NL Zijn bedrijf Loop Biotech, gevestigd op de TU Delft Campus, lijkt in een stroomversnelling te zijn gekomen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
company | bedrijf |
biotech | biotech |
located | gevestigd |
on | op |
tu | tu |
delft | delft |
campus | campus |
seems | lijkt |
the | de |
to | een |
EN The Loop Biotech company is also full of life and ideas for the future
NL Ook het bedrijf Loop Biotech bruist van het leven én van de ideeën voor de toekomst
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
biotech | biotech |
company | bedrijf |
ideas | ideeën |
the | de |
also | ook |
life | leven |
for | voor |
of | van |
future | toekomst |
EN ?We are pleased that Loop Biotech is located on the TU Delft Campus and particularly in YES!Delft, the gathering place for startups
NL “Wij zijn blij dat Loop Biotech op de Campus en met name in YES!Delft, de verzamelplaats voor startups is gevestigd
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
pleased | blij |
biotech | biotech |
delft | delft |
campus | campus |
in | in |
we | wij |
is | is |
on | op |
and | en |
EN Almost half of the top 25 pharma/biotech companies are using EcoVadis, including J&J, GSK, Merck KGA, Sanofi, Bayer, Takeda, Amgen, Boehringer-Ingelheim, Teva.
NL Bijna de helft van de top 25 farmaceutische/biotechbedrijven gebruikt EcoVadis, waaronder J&J, GSK, Merck KGA, Sanofi, Bayer, Takeda, Amgen, Boehringer-Ingelheim, Teva.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
half | helft |
ecovadis | ecovadis |
including | waaronder |
j | j |
using | gebruikt |
the | de |
top | top |
of | bijna |
EN The East Flanders economy has always flourished, with a strong, diversified job market. In and around Ghent there is a strong SME market, the Port of Ghent, solid expertise in biotech and the presence of Ghent University.
NL De Oost-Vlaamse economie heeft al eeuwenlang een sterke, diverse arbeidsmarkt. De regio Gent beschikt vandaag de dag over een bruisende kmo-markt, expertise in biotech, de Haven van Gent en Universiteit Gent.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
economy | economie |
market | markt |
ghent | gent |
sme | kmo |
port | haven |
expertise | expertise |
biotech | biotech |
university | universiteit |
strong | sterke |
the | de |
in | in |
and | en |
a | een |
of | van |
EN You can apply for Community Licenses by completing our Community License Request Form. For more information about how we determine eligibility, see How does Atlassian determine who qualifies for Community licensing?
NL Je kunt Community-licenties aanvragen door ons aanvraagformulier voor Community-licenties in te vullen. Voor meer informatie over hoe we bepalen of je in aanmerking komt, bekijk je Hoe bepaalt Atlassian wie in aanmerking komt voor Community-licenties?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
community | community |
atlassian | atlassian |
information | informatie |
see | bekijk |
how | hoe |
we | we |
request | aanvragen |
determine | bepalen |
who | wie |
by | door |
more | meer |
you | je |
licenses | licenties |
for | voor |
about | over |
our | in |
you can | kunt |
EN Creating a lower-carbon society is not only going to be the work of today’s generations (including my own), but also of generations to come. And it’s not only going to be the work of my community, or your community, but of every community.
NL Het creëren van een koolstofarme samenleving is niet alleen het werk van de huidige generaties (inclusief die van mij), maar ook van generaties die nog gaan komen. En het is niet alleen het werk van mijn of uw gemeenschap, maar van elke gemeenschap.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
generations | generaties |
community | gemeenschap |
is | is |
or | of |
the | de |
work | werk |
including | inclusief |
every | elke |
my | mijn |
be | huidige |
come | van |
and | en |
a | een |
but |
EN You can apply for Community Licenses by completing our Community License Request Form. For more information about how we determine eligibility, see How does Atlassian determine who qualifies for Community licensing?
NL Je kunt Community-licenties aanvragen door ons aanvraagformulier voor Community-licenties in te vullen. Voor meer informatie over hoe we bepalen of je in aanmerking komt, bekijk je Hoe bepaalt Atlassian wie in aanmerking komt voor Community-licenties?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
community | community |
atlassian | atlassian |
information | informatie |
see | bekijk |
how | hoe |
we | we |
request | aanvragen |
determine | bepalen |
who | wie |
by | door |
more | meer |
you | je |
licenses | licenties |
for | voor |
about | over |
our | in |
you can | kunt |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50