EN The ecosystem of the North Sea is under pressure. Stichting De Noordzee (North Sea Foundation, SDN) works to reduce the pollution of the North Sea and its beaches by partnering with companies.
"north sea deluxe" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN The ecosystem of the North Sea is under pressure. Stichting De Noordzee (North Sea Foundation, SDN) works to reduce the pollution of the North Sea and its beaches by partnering with companies.
NL Het ecosysteem van de Noordzee staat onder druk. Stichting De Noordzee (SDN) werkt samen met diverse bedrijven om vervuiling van de Noordzee en haar stranden tegen te gaan.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
ecosystem | ecosysteem |
pressure | druk |
pollution | vervuiling |
beaches | stranden |
works | werkt |
companies | bedrijven |
is | staat |
stichting | stichting |
de | de |
EN The ecosystem of the North Sea is under pressure. Stichting De Noordzee (North Sea Foundation, SDN) works to reduce the pollution of the North Sea and its beaches by partnering with companies.
NL Het ecosysteem van de Noordzee staat onder druk. Stichting De Noordzee (SDN) werkt samen met diverse bedrijven om vervuiling van de Noordzee en haar stranden tegen te gaan.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
ecosystem | ecosysteem |
pressure | druk |
pollution | vervuiling |
beaches | stranden |
works | werkt |
companies | bedrijven |
is | staat |
stichting | stichting |
de | de |
EN How can we strengthen our relationships with nature, and how will we live and work together with the North Sea in the future? Who owns the sea? And can we give voices and legal status to the North Sea and its inhabitants? Read more and join.
NL Denk mee: hoe versterken we onze relatie met de natuur, en hoe leven- en werken we in de toekomst samen met de zee?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
relationships | relatie |
work | werken |
join | . |
nature | natuur |
the | de |
we | we |
live | leven |
sea | zee |
in | in |
strengthen | versterken |
future | toekomst |
read | en |
EN Waag x Embassy of the North Sea: how can we make sure the North Sea is represented in Dutch politics? And what is its voice? A conversation with Thijs Middeldorp and Marleen Stikker. (Dutch)
NL Waag x Ambassade van de Noordzee: hoe zorgen we ervoor dat de Noordzee vertegenwoordigd is in de politiek? Een gesprek tussen Marleen Stikker en Thijs Middeldorp.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
waag | waag |
x | x |
represented | vertegenwoordigd |
politics | politiek |
marleen | marleen |
is | is |
in | in |
we | we |
conversation | gesprek |
the | de |
how | hoe |
sure | dat |
and | en |
EN Waag x Embassy of the North Sea: how can we make sure the North Sea is represented in Dutch politics? And what is its voice? (Dutch)
NL De Code voor Kinderrechten is officieel gelanceerd! Op donderdagavond 9 december kwam een bont gezelschap bijeen om in gesprek te gaan over de Code.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
is | is |
in | in |
the | de |
how | gesprek |
north | op |
what | kwam |
sure | te |
voice | een |
EN Waag x Embassy of the North Sea: how can we make sure the North Sea is represented in Dutch politics? And what is its voice? (Dutch)
NL De Code voor Kinderrechten is officieel gelanceerd! Op donderdagavond 9 december kwam een bont gezelschap bijeen om in gesprek te gaan over de Code.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
is | is |
in | in |
the | de |
how | gesprek |
north | op |
what | kwam |
sure | te |
voice | een |
EN North Sea Deluxe — bikepacking with Radelmädchen
NL Een ander Venetië – Op de fiets naar drie eilanden in de lagune
EN MP3 deluxe is your complete audio solution - The software combines audio converting with features of music management.More information on MAGIX MP3 deluxe
NL Het programma MP3 deluxe is een echte alleskunner in het audiobereik - ten slotte combineert deze software de audioconversie met de functies van de muziekbeheer. Meer informatie over de software MAGIX MP3 deluxe.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
combines | combineert |
information | informatie |
magix | magix |
is | is |
software | software |
features | functies |
the | de |
with | met |
of | van |
more | meer |
on | over |
EN Sea level rise Accelerating sea level rise is a game changer that could cause socio-economic tipping points in certain circumstances, says Kees. “More and more storylines are emerging about how sea level rise could lead?
NL De Universiteit Utrecht heeft een team van specialisten uit landen over de hele wereld samengesteld om dit probleem op te lossen. Deltares maakt onderdeel uit van dit team. Het team onderzocht en beoordeelde bestaande en?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
and | en |
a | een |
about | om |
EN Sixty percent of the Netherlands consists of sea. How will we live and work together with the North Sea in the future?
NL Nederland bestaat voor zestig procent uit zee. Hoe leven- en werken we in de toekomst samen met de zee?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
percent | procent |
sea | zee |
live | leven |
work | werken |
in | in |
the | de |
we | we |
with | samen |
how | hoe |
netherlands | nederland |
consists | bestaat |
and | en |
future | toekomst |
EN Sixty percent of the Netherlands consists of sea. How will we live and work together with the North Sea in the future?
NL Nederland bestaat voor zestig procent uit zee. Hoe leven- en werken we in de toekomst samen met de zee?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
percent | procent |
sea | zee |
live | leven |
work | werken |
in | in |
the | de |
we | we |
with | samen |
how | hoe |
netherlands | nederland |
consists | bestaat |
and | en |
future | toekomst |
EN Bordering the North Sea, Chemical Cluster Delfzijl has direct access to sea, inland shipping, the motorway infrastructure of Northwest Europe, and railroad
NL Door de positionering langs de Noordzeekust heeft Chemical Cluster Delfzijl direct toegang tot de zee, de binnenvaart, de snelwegverbindingen van Noordwest-Europa en de spoorwegen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
sea | zee |
cluster | cluster |
direct | direct |
access | toegang |
europe | europa |
the | de |
and | en |
of | van |
EN Solar energy at sea can provide half of our total energy demand, taking up just 5% of the Dutch part of the North Sea."
NL Zon op zee kan de helft van onze totale energiebehoefte verzorgen met gebruik van slechts 5% van de Nederlandse Noordzee.”
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
solar | zon |
sea | zee |
half | helft |
can | kan |
of | van |
our | onze |
dutch | de |
EN This will vary if you're investing in backpacks from the North Face as opposed to North Face work boots or a North Face work jacket
NL Dit varieert als je investeert in rugzakken van The North Face in plaats van North Face werkschoenen of een North Face werkjack
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
vary | varieert |
backpacks | rugzakken |
north | north |
face | face |
in | in |
or | of |
a | een |
this | dit |
EN This will vary if you're investing in backpacks from the North Face as opposed to North Face work boots or a North Face work jacket
NL Dit varieert als je investeert in rugzakken van The North Face in plaats van North Face werkschoenen of een North Face werkjack
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
vary | varieert |
backpacks | rugzakken |
north | north |
face | face |
in | in |
or | of |
a | een |
this | dit |
EN DELUXE ROOM, 1 Queen Size Bed, 1 sofa bed, terrace with sea view
NL DELUXE KAMER, 1 queensize bed, 1 slaapbank, terras met uitzicht op zee
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
terrace | terras |
sea | zee |
view | uitzicht |
bed | bed |
room | kamer |
with | op |
EN Deluxe Room Terrace Partial Sea View, 1 King-Size Bed with Sofa Bed
NL Deluxe kamer met terras en gedeeltelijk zeezicht, 1 Kingsize bed en slaapbank
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
terrace | terras |
partial | gedeeltelijk |
with | met |
bed | bed |
room | kamer |
EN DELUXE SUITE WITH WHIRLPOOL BATH, SEA VIEW, 1 KING BED
NL Deluxe Suite met bubbelbad, zeezicht, 1 Kingsize bed, verborgen kamer
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
bed | bed |
suite | suite |
with | met |
EN Deluxe Suite Pool Access, Sea View, 1 King Bed
NL Deluxe Suite met zwembadtoegang, zeezicht, 1 Kingsize bed
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
bed | bed |
suite | suite |
EN DELUXE ONE BEDROOM SUITE, Club Lounge Access, King Size Bed, Partial Sea View, Beach Access
NL DELUXE SUITE, 1 SLAAPKAMER, toegang Club Lounge, kingsize bed, deels zeezicht, toegang strand
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
bedroom | slaapkamer |
suite | suite |
club | club |
lounge | lounge |
access | toegang |
bed | bed |
beach | strand |
EN The meeting of cold (Humboldt) and warm (El Nino) sea currents has made this archipelago a privileged breeding ground for sea lions, which coexist happily with tropical species.
NL De ontmoeting van koude (Humboldt) en warme (El Nino) zeestromingen heeft van deze archipel een bevoorrechte broedplaats gemaakt voor zeeleeuwen, die graag met tropische soorten samenleven.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
meeting | ontmoeting |
cold | koude |
humboldt | humboldt |
warm | warme |
el | el |
made | gemaakt |
happily | graag |
tropical | tropische |
species | soorten |
the | de |
for | voor |
with | met |
and | en |
a | een |
of | van |
this | deze |
EN Keywords used by Dominique Leroy to describe this photograph: sail, sailboat, sea, sun, sky, wave, sailor, boat at sea, black and white
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: zeil, zeilboot, zee, zon, hemel, golf, zeeman, boot op zee, zwart en wit
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
sail | zeil |
sea | zee |
sun | zon |
wave | golf |
to | om |
boat | boot |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | en |
used | gebruikt |
sky | de |
EN Keywords used by Guilhem Pichot to describe this photograph: Oyster park, pond, France, Occitania, Herault, Balaruc, Sete, black and white, bnw, zen, calm, sea, sea, beach, beach, water, water, minimalism, minimalist
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Oyster park, Frankrijk, Occitanie, Hérault, Balaruc, Sète, zwart en wit, bnw, zen, kalmte, mer, zee, plage, strand, eau, water, minimlisme, minimaliste
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
park | park |
france | frankrijk |
zen | zen |
to | om |
water | water |
beach | strand |
black | zwart |
sea | zee |
this | worden |
white | wit |
and | en |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Jean michel Van der hasselt to describe this photograph: Brittany, Morbihan, port, houses, colorful, beautiful island at sea, sea, panoramic
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Bretagne, Morbihan, haven, huizen, kleurrijk, mooi eiland in de zee, zee, panoramisch
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
brittany | bretagne |
port | haven |
colorful | kleurrijk |
sea | zee |
panoramic | panoramisch |
to | om |
houses | de |
island | eiland |
beautiful | mooi |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Franck Bellœil to describe this photograph: 2016, Brittany, Ouessant, coast, heath, sea, Iroise sea, landscape, stone, Pointe de Pern, rocks, September
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 2016, Bretagne, Ushant, kust, heide, zee, Iroise zee, landschap, rotsen, Pointe de Pern, september
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
brittany | bretagne |
landscape | landschap |
de | de |
rocks | rotsen |
september | september |
to | om |
this | worden |
by | die |
coast | kust |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Dominique Richeux to describe this photograph: five lands, cinque terre, manarola, manarolla, italy, landscape, night, blue hour, reflection, reflections, sea, ocean, sea, village, city, old town, architecture, light, colors, cliffs
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: vijf landen, cinque terre, manarola, manarolla, italië, landschap, nacht, blauwe tijd, reflectie, reflecties, zee, oceaan, zee, dorp, stad, oude stad, architectuur, licht, kleuren, kliffen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
landscape | landschap |
reflection | reflectie |
reflections | reflecties |
old | oude |
architecture | architectuur |
cliffs | kliffen |
to | om |
italy | italië |
night | nacht |
ocean | oceaan |
village | dorp |
light | licht |
hour | tijd |
five | vijf |
sea | zee |
city | stad |
this | worden |
used | gebruikt |
EN Stage with the biggest change in altitude – from Alpine St. Moritz, at 1,822 metres above sea level, down to the palm tree-lined streets of Lugano, at 270 metres above sea level.
NL Etappe met het grootste hoogteverschil – vanaf het alpine St. Moritz op 1822 m boven zeeniveau dalen we af naar het met palmbomen omzoomde Lugano op ongeveer 270 m boven zeeniveau.
EN For a chance to see over 5,000 sea creatures from nearly 100 different species, visit AquaDom & SEA LIFE Berlin, noted for housing the largest cylindrical water tank in the world.
NL Voor een kans om meer dan 5.000 zeedieren van bijna 100 verschillende soorten te zien, bezoek AquaDom & SEA LIFE Berlin , bekend om de grootste cilindrische watertank ter wereld.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
chance | kans |
species | soorten |
berlin | berlin |
visit | bezoek |
the | de |
to | om |
sea | sea |
life | life |
for | voor |
see | zien |
world | wereld |
over | te |
nearly | bijna |
largest | de grootste |
EN Enjoy various activities at sea. Choose the one you like best and enjoy a fantastic day at sea.
NL Geniet van verschillende activiteiten op zee. Kies degene die je het beste bevalt en een fantastische dag door te brengen op zee.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
activities | activiteiten |
sea | zee |
choose | kies |
enjoy | geniet |
fantastic | fantastische |
best | beste |
at | te |
and | en |
EN Furthermore we pay special attention to the Mediterranean Sea, the most overfished sea in the world
NL Daarnaast schenken we bijzondere aandacht aan de Middellandse Zee, de meest overbeviste zee ter wereld
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
attention | aandacht |
we | we |
sea | zee |
the | de |
world | wereld |
to | daarnaast |
EN Kids Omega-3 contains sustainable fish oil and is certified by Friends of the Sea (Friends of the Sea protects the oceans by means of conservation initiatives and by certification of sustainable products and services)
NL Kids Omega-3 bevat duurzame visolie en draagt het keurmerk Friend of the Sea (Friend of the Sea beschermt de oceanen door middel van initiatieven voor natuurbehoud en door de certificering van duurzame producten en diensten)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
kids | kids |
sustainable | duurzame |
protects | beschermt |
initiatives | initiatieven |
sea | sea |
means | |
the | de |
certification | certificering |
services | diensten |
products | producten |
and | en |
by | door |
contains | bevat |
of | van |
EN Enjoy various activities at sea. Choose the one you like best and enjoy a fantastic day at sea.
NL Geniet van verschillende activiteiten op zee. Kies degene die je het beste bevalt en een fantastische dag door te brengen op zee.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
activities | activiteiten |
sea | zee |
choose | kies |
enjoy | geniet |
fantastic | fantastische |
best | beste |
at | te |
and | en |
EN Enjoy various activities at sea. Choose the one you like best and enjoy a fantastic day at sea.
NL Geniet van verschillende activiteiten op zee. Kies degene die je het beste bevalt en een fantastische dag door te brengen op zee.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
activities | activiteiten |
sea | zee |
choose | kies |
enjoy | geniet |
fantastic | fantastische |
best | beste |
at | te |
and | en |
EN Enjoy various activities at sea. Choose the one you like best and enjoy a fantastic day at sea.
NL Geniet van verschillende activiteiten op zee. Kies degene die je het beste bevalt en een fantastische dag door te brengen op zee.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
activities | activiteiten |
sea | zee |
choose | kies |
enjoy | geniet |
fantastic | fantastische |
best | beste |
at | te |
and | en |
EN Enjoy various activities at sea. Choose the one you like best and enjoy a fantastic day at sea.
NL Geniet van verschillende activiteiten op zee. Kies degene die je het beste bevalt en een fantastische dag door te brengen op zee.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
activities | activiteiten |
sea | zee |
choose | kies |
enjoy | geniet |
fantastic | fantastische |
best | beste |
at | te |
and | en |
EN Enjoy various activities at sea. Choose the one you like best and enjoy a fantastic day at sea.
NL Geniet van verschillende activiteiten op zee. Kies degene die je het beste bevalt en een fantastische dag door te brengen op zee.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
activities | activiteiten |
sea | zee |
choose | kies |
enjoy | geniet |
fantastic | fantastische |
best | beste |
at | te |
and | en |
EN Furthermore we pay special attention to the Mediterranean Sea, the most overfished sea in the world
NL Daarnaast schenken we bijzondere aandacht aan de Middellandse Zee, de meest overbeviste zee ter wereld
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
attention | aandacht |
we | we |
sea | zee |
the | de |
world | wereld |
to | daarnaast |
EN A group of around 25 representatives from several NGOs are working together under the name Med Sea Alliance to put an end to overfishing and destructive and illegal fisheries practices in the Mediterranean Sea
NL Onder de naam Med Sea Alliance werkt een groep van ongeveer 25 vertegenwoordigers van diverse ngo’s samen om overbevissing en destructieve en illegale visserijpraktijken in de Middellandse Zee te beëindigen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
representatives | vertegenwoordigers |
working | werkt |
illegal | illegale |
end | beëindigen |
the | de |
group | groep |
sea | sea |
in | in |
name | naam |
and | en |
a | een |
EN In addition, we pay special attention to the Mediterranean Sea, the most overfished sea in the world
NL Daarnaast schenken we bijzondere aandacht aan de Middellandse Zee, de meest overbeviste zee ter wereld
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
attention | aandacht |
we | we |
sea | zee |
the | de |
world | wereld |
to | daarnaast |
EN Stage with the biggest change in altitude – from Alpine St. Moritz, at 1,822 metres above sea level, down to the palm tree-lined streets of Lugano, at 270 metres above sea level.
NL Etappe met het grootste hoogteverschil – vanaf het alpine St. Moritz op 1822 m boven zeeniveau dalen we af naar het met palmbomen omzoomde Lugano op ongeveer 270 m boven zeeniveau.
EN The Quiberon Thalassa Sea & Spa on the Quiberon peninsula is the ideal location for a peaceful wellness break overlooking the sea
NL Het Quiberon Thalassa Sea & Spa op het schiereiland Quiberon is de ideale locatie voor een rustige wellness vakantie met uitzicht over zee
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
spa | spa |
peninsula | schiereiland |
ideal | ideale |
break | vakantie |
peaceful | rustige |
is | is |
the | de |
sea | sea |
on | op |
location | locatie |
a | een |
for | voor |
EN Tapas Restaurant & Bar brings the sea inside with its brilliant shades of blue. Enjoy scrumptious tapas and cocktails in the trendy interiors, or outside on the terrace by the sea. Get a taste of Bahraini nightlife with live music, DJs and shisha.
NL Restaurant en bar Tapas geeft de sfeer van de zee met zijn heldere blauwe kleuren. Geniet van heerlijke tapas en cocktails binnen de trendy bar of buiten op het terras aan zee. Beleef het nachtleven van Bahrein met livemuziek, DJ's en shisha.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
enjoy | geniet |
cocktails | cocktails |
trendy | trendy |
terrace | terras |
nightlife | nachtleven |
restaurant | restaurant |
bar | bar |
or | of |
the | de |
sea | zee |
taste | van de |
music | zijn |
and | en |
on | op |
in | binnen |
of | buiten |
EN Sea Suite with 1 king size bed, sea view, terrace w/ outdoor bathtub, WIFI.
NL Sea Suite met 1 Kingsize bed, zeezicht, terras met buitenbad, WiFi.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
bed | bed |
terrace | terras |
wifi | wifi |
sea | sea |
suite | suite |
with | met |
EN Ocean/Sea view or Sea side or On Beach
NL Uitzicht op de oceaan/zee of Kust of Aan het strand
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
view | uitzicht |
ocean | oceaan |
or | of |
on | op |
beach | strand |
EN Sea side or Ocean/Sea view or Bay view
NL Kust of Uitzicht op de oceaan/zee of Uitzicht op de baai
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
or | of |
view | uitzicht |
bay | baai |
ocean | oceaan |
EN Ocean/Sea view or Bay view or Sea side
NL Uitzicht op de oceaan/zee of Uitzicht op de baai of Kust
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
view | uitzicht |
or | of |
bay | baai |
ocean | oceaan |
EN Ocean/Sea view or Panorama view or Sea side
NL Uitzicht op de oceaan/zee of Panoramisch uitzicht of Kust
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
or | of |
ocean | oceaan |
view | uitzicht |
EN Panorama view or Sea side or Ocean/Sea view
NL Panoramisch uitzicht of Kust of Uitzicht op de oceaan/zee
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
or | of |
ocean | oceaan |
view | uitzicht |
EN Panorama view or Ocean/Sea view or Pool side or Sea side
NL Panoramisch uitzicht of Uitzicht op de oceaan/zee of Zwembadzijde of Kust
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
or | of |
ocean | oceaan |
view | uitzicht |
EN Their themes are the futures of: data, the land, the North Sea, and the smart city.
NL In totaal zijn er vier themawandelingen, die je zelf op een gewenst tijdstip kunt uitvoeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
north | op |
data | tijdstip |
the | vier |
are | zijn |
of | een |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50