EN Love nature? Walking holidays for experienced hikers and hikers by heart
"hikers are welcome" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN Love nature? Walking holidays for experienced hikers and hikers by heart
NL Hou je van de natuur? Wandelvakanties voor ervaren wandelaars en wandelaars uit het hoofd
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
nature | natuur |
experienced | ervaren |
hikers | wandelaars |
for | voor |
and | en |
love | de |
EN The legendary area around the Brecca Gorge is home to a wide variety of Alpine flowers and Alpine animals. Alpine traditions are still practised here today and hikers are welcome guests in the Alpine dairies.
NL In de sagenrijke streek rond de Breccaschlund zijn veel alpenbloemen en dieren thuis. De Alpentradities worden nog altijd in ere gehouden en wandelaars zijn welkome gasten in de kaasmakerijen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
area | streek |
animals | dieren |
hikers | wandelaars |
guests | gasten |
the | de |
in | in |
a | veel |
and | en |
welcome | zijn |
are | worden |
around | rond |
to | nog |
EN The legendary area around the Brecca Gorge is home to a wide variety of Alpine flowers and Alpine animals. Alpine traditions are still practised here today and hikers are welcome guests in the Alpine dairies.
NL De anabaptisten hadden een consistent geloof en lieten hun kinderen niet dopen. Onder bescherming van de bisschop van Basel mochten ze zich vestigen in de Jura.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
the | de |
in | in |
and | en |
a | een |
of | van |
EN A personal welcome movie by CEO Dimi Albers and Dept stage hosts made everyone feel welcome
NL Een persoonlijke welkomstvideo door CEO Dimi Albers en de enthousiaste stage hosts zorgden ervoor dat iedereen zich welkom voelde
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
welcome | welkom |
ceo | ceo |
by | door |
and | en |
everyone | iedereen |
EN 1 night, 1 Night in Price per Junior Suite, Breakfast, Welcome gift and Amenity in room, Welcome drink per...
NL 3 Nachten, 3 nachten in Tweepersoonskamer, Ontbijt, Welkomstdrankje per persoon per verblijf, 1 waardebon voor...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
night | nachten |
breakfast | ontbijt |
room | verblijf |
in | in |
and | voor |
per | per |
EN Built on the shores of Lake Ontario, the town grants access to the Toronto islands, oases of greenery a few kilometres from the city. Four Novotel hotels welcome you to the city and its surroundings and offer you the best welcome.
NL De stad is gebouwd aan het Ontario-meer en biedt toegang tot de eilanden van Toronto, oases van groen nabij de stad. Novotel heeft vier hotels in deze stad en omgeving waar u hartelijk ontvangen zult worden.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
built | gebouwd |
access | toegang |
toronto | toronto |
islands | eilanden |
novotel | novotel |
offer | biedt |
hotels | hotels |
the | de |
greenery | groen |
lake | meer |
surroundings | omgeving |
city | stad |
you | zult |
and | en |
a | heeft |
EN - Direct visibility for your jobs on Welcome to the Jungle- Superior employer’s profile that will create confidence and willingness to apply- An integrated candidate flow between Welcome to the Jungle job listing and Recruitee
NL Om meer te leren over het samen gebruiken van Recruitee en Welcome to the Jungle, bekijk het artikel in ons help center.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
welcome | welcome |
to | to |
between | in |
the | artikel |
on | over |
job | gebruiken |
and | leren |
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
automatic | automatische |
rewards | beloningen |
reward | beloning |
new | nieuwe |
or | of |
the | de |
set up | instellen |
to | om |
customers | klanten |
location | locatie |
client | klant |
for | voor |
you | u |
upon | van |
EN Want to pause your welcome series, pitch a membership, thank buyers, then return them to your welcome series? No problem ? and easy to do.
NL Wilt u uw welkomstserie pauzeren, een lidmaatschap opzetten, kopers bedanken, en ze dan terugsturen naar uw welkomstserie? Geen probleem. En makkelijk te doen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
pause | pauzeren |
membership | lidmaatschap |
buyers | kopers |
problem | probleem |
easy | makkelijk |
want | wilt |
and | en |
no | geen |
them | ze |
return | een |
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
automatic | automatische |
rewards | beloningen |
reward | beloning |
new | nieuwe |
or | of |
the | de |
set up | instellen |
to | om |
customers | klanten |
location | locatie |
client | klant |
for | voor |
you | u |
upon | van |
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
automatic | automatische |
rewards | beloningen |
reward | beloning |
new | nieuwe |
or | of |
the | de |
set up | instellen |
to | om |
customers | klanten |
location | locatie |
client | klant |
for | voor |
you | u |
upon | van |
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
automatic | automatische |
rewards | beloningen |
reward | beloning |
new | nieuwe |
or | of |
the | de |
set up | instellen |
to | om |
customers | klanten |
location | locatie |
client | klant |
for | voor |
you | u |
upon | van |
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
automatic | automatische |
rewards | beloningen |
reward | beloning |
new | nieuwe |
or | of |
the | de |
set up | instellen |
to | om |
customers | klanten |
location | locatie |
client | klant |
for | voor |
you | u |
upon | van |
EN GoodBarber lets you set up automatic rewards for your clients: a Welcome Gift for new customers, Happy Hour, a reward based upon the location of the client, or a Welcome Back gesture to loyalize clients.
NL Met GoodBarber kunt u automatische beloningen voor uw klanten instellen: een welkomstgeschenk voor nieuwe klanten, happy hour, een beloning op basis van de locatie van de klant of een welkomteruggebaar om klanten te loyaliseren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
automatic | automatische |
rewards | beloningen |
reward | beloning |
new | nieuwe |
or | of |
the | de |
set up | instellen |
to | om |
customers | klanten |
location | locatie |
client | klant |
for | voor |
you | u |
upon | van |
EN Welcome to the MGallery Santa Teresa Hotel. Our ALLSAFE seal ensures full compliance with all hygiene protocols, to welcome you in total safety. We are ready and eager to see you!
NL Welkom in MGallery Santa Teresa Hotel. Ons ALLSAFE-zegel vertegenwoordigt volledige naleving van alle hygiëneprotocollen, om u in alle veiligheid te verwelkomen. We zijn er klaar voor om u te begroeten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hotel | hotel |
compliance | naleving |
safety | veiligheid |
ready | klaar |
we | we |
to | om |
full | volledige |
you | u |
in | in |
welcome | welkom |
are | zijn |
all | alle |
EN Welcome to your urban cocoon. All the Nest By MGallery teams are happy to welcome you to ensure you have a relaxing stay!
NL We zijn ALLSAFE gelabeld om de uitvoering van alle gezondheidsmaatregelen te garanderen en je in de beste omstandigheden te verwelkomen. We staan klaar en kijken er naar uit om u te verwelkomen!
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
your | je |
the | de |
to | om |
are | staan |
welcome | zijn |
EN Welcome to Corsica. A chic and casual location with the flavors of the Île de Beauté. Our Ambassadors sincerely welcome you to build lasting memories. Feel the essence of the Mediterranean maquis for a timeless, restful break.
NL Welkom op Corsica. Een chique en informele locatie met de smaken van het Île de Beauté. Onze ambassadeurs heten u van harte welkom om blijvende herinneringen te creëren. Ervaar de ziel van de Mediterrane maquis voor een tijdloze, rustgevende vakantie.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
welcome | welkom |
chic | chique |
flavors | smaken |
ambassadors | ambassadeurs |
memories | herinneringen |
break | vakantie |
to | om |
location | locatie |
our | onze |
with | op |
for | voor |
a | een |
de | de |
you | u |
EN Highest campsite in Europe, in Val d'Hérens-Valais, in a totally natural environment at the foot of the Swiss peaks and glaciers, ideal base camp for hikers, mountaineers and nature & majestic landscapes lovers.
NL Bent u natuurliefhebber ? Ontdek dan in Zwitserland de hoogst gelegen camping van Europa (op 1.950 m in Val d'Hérens-Valais) in een volledig natuurstyhe omgeving aan de voet van bergen en gletsjers
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
highest | hoogst |
europe | europa |
val | val |
foot | voet |
peaks | bergen |
glaciers | gletsjers |
in | in |
environment | omgeving |
the | de |
swiss | zwitserland |
base | een |
and | en |
campsite | camping |
of | van |
EN The ideal base camp to relax, for walkers, hikers and mountaineers.
NL De ideale uitvalsbasis om te ontspannen, vooor wandelaars en klimmers.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
ideal | ideale |
to | om |
the | de |
relax | ontspannen |
hikers | wandelaars |
and | en |
EN It is an ideal base camp for hikers, mountaineers and nature & majestic landscapes lovers.
NL Het is een ideaal basiskamp voor wandelaars, bergbeklimmers en natuurliefhebbers en majestueuze landschappen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
ideal | ideaal |
majestic | majestueuze |
is | is |
hikers | wandelaars |
landscapes | landschappen |
mountaineers | bergbeklimmers |
base | een |
for | voor |
and | en |
EN For several decades, the Arolla campsite is the ideal base camp for hikers and mountaineers. Directly from the campsite, you can access a large number of hikes and high mountain races.
NL Sinds enkele decennia is camping Arolla het ideale basiskamp voor wandelaars en bergbeklimmers. Direct vanaf de camping heeft u toegang tot een groot aantal wandelingen en alpine tochten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
decades | decennia |
ideal | ideale |
directly | direct |
access | toegang |
is | is |
hikers | wandelaars |
large | groot |
the | de |
mountaineers | bergbeklimmers |
hikes | wandelingen |
base | een |
and | en |
number | aantal |
for | voor |
campsite | camping |
you | u |
from | vanaf |
EN Keywords used by David Monjou to describe this photograph: mountain, snow, alps, mont blanc, Chamonix, mountaineer, France, Italy, alpine, hikers, mountaineer, black and white, mist, landscape
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: berg, sneeuw, alpen, mont blanc, Chamonix, bergbeklimmer, Frankrijk, Italië, alpine, wandelaar, bergbeklimmer, zwart-wit, mist, landschap
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
chamonix | chamonix |
mist | mist |
landscape | landschap |
to | om |
france | frankrijk |
italy | italië |
alps | alpen |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
used | gebruikt |
mountain | berg |
alpine | alpine |
EN Keywords used by David Monjou to describe this photograph: mountain, snow, alps, mont blanc, Chamonix, mountaineer, France, Italy, alpine, hikers, mountaineer, black and white
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: berg-, sneeuw, Alpen, mont blanc, Chamonix, bergbeklimmer, Frankrijk, Italië, alpine, wandelaars, bergbeklimmer, zwart en wit
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
chamonix | chamonix |
hikers | wandelaars |
to | om |
france | frankrijk |
italy | italië |
alps | alpen |
black | zwart |
this | worden |
white | wit |
and | en |
used | gebruikt |
mountain | berg |
alpine | alpine |
EN They not only bring hikers and winter sports enthusiasts to their starting points, but also transport those just wanting to escape the fog down in the valley to higher elevations.
NL Dankzij hen bereiken niet alleen wandelaars en wintersportliefhebbers snel het startpunt van hun geplande activiteiten, ze brengen ook al diegenen die simpelweg de mist in het dal willen ontvluchten op grote hoogte.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hikers | wandelaars |
fog | mist |
valley | dal |
in | in |
the | de |
and | en |
their | hun |
they | ze |
but |
EN But no matter whether your kids are couch potatoes or avid hikers, we have come up with some attractions that are sure to make their day: caves, thematic trails and much more.
NL Maar het doet er niet toe of die van jou nu tot het type behoren dat niet van lopen houdt, wij hebben een paar attracties in voorraad waarvan ze zeker in actie komen: Grotten, themapaden en nog veel meer.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
attractions | attracties |
caves | grotten |
or | of |
we | wij |
come | van |
your | jou |
to | toe |
and | en |
much | veel |
more | meer |
have | hebben |
but | |
sure | dat |
EN Set against amazing mountain backdrops, some 200 mountain huts offer simple, cosy accommodation for hikers and climbers.
NL In een uniek bergdecor bieden ongeveer 200 berghutten een eenvoudig en gezellig onderkomen voor wandelaars en bergbeklimmers.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
huts | berghutten |
offer | bieden |
cosy | gezellig |
simple | eenvoudig |
hikers | wandelaars |
and | en |
against | in |
for | voor |
EN Mountain climbing/hiking Both hikers seeking relaxation and experienced mountain climbers find their ideal holiday destination in the Swiss mountains. Good equipment is necessary and the weather forecast should always be studied. Hiking...
NL Bergbeklimmen/wandelen In de Zwitserse bergen vinden wandelaars die rust en ontspanning zoeken, maar ook ervaren bergbeklimmers hun ideale vakantiedoel. Een goede uitrusting is noodzakelijk en het weerbericht moet in elk geval worden bestudeerd. 100...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
experienced | ervaren |
equipment | uitrusting |
hiking | wandelen |
hikers | wandelaars |
ideal | ideale |
in | in |
is | is |
relaxation | ontspanning |
mountains | bergen |
necessary | noodzakelijk |
be | worden |
the | de |
swiss | zwitserse |
should | moet |
good | goede |
their | hun |
find | en |
EN Diverse views over the city of Chur - the higher you climb the better the views and the more you see! Adventurers may stay in Brambruesch, while hikers often choose to climb the Dreibündenstein.
NL Boven de stad Chur is de belevenis veelzijdig, hoe hoger men komt, des te verder reikt het uitzicht. Avonturiers blijven in Brambrüesch, wandelaars beklimmen de Dreibündenstein.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
chur | chur |
climb | beklimmen |
adventurers | avonturiers |
hikers | wandelaars |
views | uitzicht |
city | stad |
in | in |
the | de |
more | verder |
higher | hoger |
to | hoe |
stay | blijven |
may | is |
EN Discover premium protection, a unique and comprehensive insurance policy that covers you and your gear — specially designed for cyclists, hikers, and outdoor enthusiasts.
NL Ontdek premium protection, een unieke en uitgebreide verzekeringspolis waarmee jij en je uitrusting verzekerd zijn — speciaal ontworpen voor fietsers, wandelaars en outdoorliefhebbers.
EN Whether your customers are avid mountain bikers, hikers, or other outdoor sports enthusiasts, komoot offers custom difficulty levels tailored for every sport type and fitness.
NL Of uw klanten nou fanatieke mountainbikers, wandelaars, of wielrenners zijn, komoot heeft op maat gemaakte moeilijkheidsgraden voor elke sport en conditie.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
bikers | mountainbikers |
hikers | wandelaars |
komoot | komoot |
customers | klanten |
or | of |
fitness | conditie |
every | elke |
and | en |
sport | sport |
tailored | op maat |
for | voor |
EN Just sync in a couple of taps, see all of the details of your routes — and enjoy the best outdoor navigation for cyclists, mountain bikers, hikers and runners.
NL Synchroniseer eenvoudig binnen slechts een paar tikken, zie alle details van je routes – en profiteer van de beste outdoornavigatie voor fietsers, mountainbikers, wandelaars en hardlopers.
EN For several decades the Arolla campsite has been viewed as an ideal base-camp for hikers and alpinists. Directly from the campsite you can reach a lot of hiking and mountain routes.
NL Sinds enkele decennia is camping Arolla het ideale basiskamp voor wandelaars en bergbeklimmers. Direct vanaf de camping heeft u toegang tot een groot aantal wandelingen en alpine tochten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
decades | decennia |
ideal | ideale |
directly | direct |
hiking | wandelingen |
mountain | groot |
hikers | wandelaars |
the | de |
and | en |
for | voor |
campsite | camping |
you | u |
from | vanaf |
EN Although renowned as a culinary destination, the Moselle region also attracts water sports enthusiasts and hikers
NL Hoewel het een gerenommeerde culinaire trekpleister is, trekt de Moezelregio eveneens liefhebbers van watersporten en wandelaars aan
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
enthusiasts | liefhebbers |
hikers | wandelaars |
culinary | culinaire |
the | de |
although | hoewel |
also | eveneens |
a | een |
and | en |
EN The Rhine gorge, which is also known as the ‘Swiss Grand Canyon’, fascinates hikers and river rafters from throughout the world
NL De Rijnkloof, die als bijnaam Swiss Grand Canyon heeft, fascineert wandelaars en riverrafters uit de hele wereld
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
grand | grand |
canyon | canyon |
hikers | wandelaars |
swiss | swiss |
the | de |
throughout | hele |
from | uit |
as | als |
and | en |
world | wereld |
is | heeft |
EN Flims offers a large network of hiking and cross-country skiing trails for walkers, winter hikers and cross-country skiers, as well as numerous wellness hotels
NL Flims heeft wandelaars, winterwandelaars en langlaufers een groot wandel- en loipenetwerk alsook talrijke wellness-hotels te bieden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
flims | flims |
offers | bieden |
hotels | hotels |
as well | alsook |
large | groot |
and | en |
hikers | wandelaars |
numerous | talrijke |
a | een |
EN The Rigi is known as a true paradise for hikers, with over 100km of hiking paths and 15km of Nordic walking trails
NL De Rigi is een klassiek wandelparadijs met meer dan 100 km wandelpaden en 15 km nordic-walkingtrajecten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
km | km |
is | is |
the | de |
trails | wandelpaden |
with | met |
a | een |
and | en |
for | meer |
EN On the routes between Rigi-Kulm, Staffelhöhe, Kaltbad, Scheidegg and Klösterli, hikers are sure to enjoy spectacular views over the lakes and the Swiss Plateau
NL Panoramische wandelingen tussen Rigi-Kulm, Staffelhöhe, Kaltbad, Scheidegg en Klösterli garanderen spectaculaire vergezichten op meren en het Mittelland
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
lakes | meren |
on | op |
and | en |
between | tussen |
EN Though there are many mountain lakes at higher altitudes, Lake Sils is the only one with daily scheduled passenger boats in summer that carry tourists and hikers from Sils Maria to Maloja via Chastè, Plaun da Lej and Isola
NL Het Lac de Joux in de Waadtlandse Jura ligt in het gelijknamige hooggelegen dal (Vallée de Joux) op een hoogte van 1000 m boven zeeniveau
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
in | in |
the | de |
with | op |
many | een |
EN Flims is a popular Graubünden destination for families, bikers and hikers, and is considered one of the most varied holiday regions. It has plenty of hiking trails, mountain bike routes and bathing lakes for adventure and relaxation.
NL Flims is het populaire gezins-, fiets- en wandelparadijs van Graubünden en telt als een van de veelzijdigste vakantieregio's. Talloze wandelpaden, mountainbiketrajecten en zwemmeren nodigen uit tot een belevenisvol en actief verblijf.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
flims | flims |
popular | populaire |
graubünden | graubünden |
bike | fiets |
is | is |
the | de |
trails | wandelpaden |
a | een |
and | en |
of | van |
EN Today the Gotthard Pass is the main North-South connection, traversed by leisure hikers and pass enthusiasts.
NL Tegenwoordig is de Gotthardpas de belangrijkste noord-zuidverbinding - de pas wordt overgestoken door levensgenieters en geïnteresseerden.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
today | tegenwoordig |
main | belangrijkste |
is | is |
the | de |
and | en |
pass | door |
EN The circular hike in the Bernese Oberland is a rewarding experience for ambitious hikers who love a challenge
NL De rondwandeling in het Berner Oberland is voor wandelaars die dol zijn op een uitdaging een bestemming die de moeite meer dan waard is
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
bernese | berner |
oberland | oberland |
hikers | wandelaars |
challenge | uitdaging |
in | in |
is | is |
the | de |
for | bestemming |
experience | zijn |
a | een |
EN In the canton of Graubünden, hikers can explore one of the most secluded valleys in Switzerland on the Sentiero Panoramico
NL In kanton Graubünden hebben wandelaars de mogelijkheid op de Sentiero Panoramico een van de meest afgelegen dalen van Zwitserland te verkennen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
canton | kanton |
graubünden | graubünden |
hikers | wandelaars |
explore | verkennen |
secluded | afgelegen |
valleys | dalen |
switzerland | zwitserland |
in | in |
on | op |
the | de |
can | mogelijkheid |
of | van |
EN On the circular wine trail through the vineyards of Weinfelden, Boltshausen and Ottoberg, hikers are repeatedly treated to sweeping views of the Thur Valley and the Alps
NL Op het wijncircuit door de wijngaarden van Weinfelden, Boltshausen en Ottoberg worden de wandelaars steeds opnieuw getrakteerd op het weidse uitzicht over het Thurtal en de Alpen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
vineyards | wijngaarden |
hikers | wandelaars |
views | uitzicht |
the | de |
are | worden |
on | op |
alps | alpen |
and | en |
of | van |
EN During the warmer seasons, it is a holiday resort popular with bikers and hikers.
NL Tijdens het warme seizoen is het gezinsvriendelijke vakantieoord bij mountainbikers en wandelaars geliefd.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
seasons | seizoen |
popular | geliefd |
bikers | mountainbikers |
hikers | wandelaars |
is | is |
with | bij |
during | tijdens |
the | het |
and | en |
EN The relaxed holiday resort in the middle of the Bernese Alps is characterised by its village atmosphere. In winter the idyllic chalet village and hikers' paradise turns into a winter sports paradise.
NL Het huiselijke vakantieoord te midden van de Berner Alpen wordt gekenmerkt door een dorps karakter. In de winter verandert het idyllische chaletdorp en wandelparadijs in een wintersporteldorado.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
bernese | berner |
alps | alpen |
winter | winter |
idyllic | idyllische |
the | de |
in | in |
is | wordt |
by | door |
and | en |
a | een |
EN There is plenty here to delight mountain hikers, walkers, families, anglers and nature lovers alike. For adrenaline junkies, there is a speedy toboggan run at the gondola lift upper station.
NL Bergbeklimmers, wandelaars, gezinnen, vissers en natuurliefhebbers komen hier allemaal aan hun trekken. Snelheidsduivels kunnen terecht op een razendsnelle rodelbaan, bij het bergstation van de gondelbaan.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
families | gezinnen |
the | de |
upper | op |
hikers | wandelaars |
and | en |
here | hier |
a | een |
EN There are 28 mountain guesthouses to spoil guests and hikers with local Appenzeller specialities
NL In de 28 berghotels worden gasten en wandelaars met specialiteiten uit het Appenzellse land verwend
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
guests | gasten |
hikers | wandelaars |
specialities | specialiteiten |
are | worden |
and | en |
with | met |
EN Having walked from Kandersteg up to Lake Oeschinen, industrious hikers can pick up a delicious picnic basket containing meats, fruit, bread, wine and much more at Hotel Oeschinensee
NL Na de wandeling van de Kandersteg omhoog naar de Oeschinensee krijgen de noeste lopers bij Hotel Oeschinensee een heerlijke picknickmand met vlees, fruit, brood, wijn en nog veel meer
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
kandersteg | kandersteg |
delicious | heerlijke |
fruit | fruit |
wine | wijn |
hotel | hotel |
up | omhoog |
and | en |
a | een |
much | veel |
containing | met |
bread | brood |
more | meer |
EN Over the course of about 1.5 hours, hikers learn about the history and mythology of the region’s trees and shrubs found on the botanical nature trail, extending from Diesse to Lamboing.
NL Gedurende ongeveer anderhalf uur leren wandelaars op het botanische leerpad van Diesse naar Lamboing alle wetenswaardigheden over de geschiedenis en mythologie van bomen en struiken in de regio.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hikers | wandelaars |
history | geschiedenis |
regions | regio |
trees | bomen |
botanical | botanische |
hours | uur |
the | de |
on | op |
over | in |
about | ongeveer |
of | van |
learn | en |
and | leren |
EN Around 100 different Alpine flowers, medicinal plants and Alpine herbs delight the senses of mountain hikers on the Alpine Flora Adventure Trail from Somtgant to Laritg
NL Ongeveer honderd verschillende alpenbloemen, geneeskrachtige planten en alpenkruiden strelen de neuzen van de bergwandelaars op de alpenflora-belevenisroute van Somtgant naar Laritg
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
plants | planten |
on | op |
the | de |
and | en |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50