EN Lexington has a large Chinese population, so the Chinese languages librarian is always looking for new resources in Chinese for these families
"chinese researchers" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN Lexington has a large Chinese population, so the Chinese languages librarian is always looking for new resources in Chinese for these families
NL Er is een grote groep Chinezen in Lexington, dus de bibliotheekmedewerker Chinese talen is altijd op zoek naar nieuw bronnenmateriaal in het Chinees voor hen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
large | grote |
always | altijd |
new | nieuw |
is | is |
in | in |
the | de |
so | dus |
chinese | chinese |
looking | op zoek |
looking for | zoek |
a | een |
languages | talen |
for | voor |
EN A good way to start learning more about China is by taking Chinese. You will study Standard Mandarin, also called Simplified Chinese. This is the standard dialect of Chinese that is widely understood throughout China.
NL Chinees leren is een van de beste manieren om meer te weten te komen over China. Tijdens onze cursussen leert u standaardmandarijn, de officiële spreektaal van China.
EN In addition, the project researchers pay extra attention to the “citizen perspective” when safeguarding public values, which, in the researchers’ view, all too often remains underexposed in legislation and governance.
NL Bovendien besteden de projectonderzoekers extra aandacht aan het ‘burgerperspectief’ bij het borgen van publieke waarden, dat bij wetgeving en bestuur al te vaak onderbelicht blijft volgens de onderzoekers.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
attention | aandacht |
values | waarden |
legislation | wetgeving |
governance | bestuur |
often | vaak |
remains | blijft |
researchers | onderzoekers |
and | en |
the | de |
in | bij |
too | te |
to | extra |
EN The Vici grant targets highly experienced researchers who have successfully demonstrated the ability to develop their own innovative lines of research, and to act as coaches for young researchers
NL De Vici is bestemd voor zeer ervaren onderzoekers die met succes hebben aangetoond een eigen vernieuwende onderzoekslijn tot ontwikkeling te kunnen brengen en die als coach voor jonge onderzoekers kunnen fungeren
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
experienced | ervaren |
researchers | onderzoekers |
demonstrated | aangetoond |
young | jonge |
the | de |
own | eigen |
act | fungeren |
as | als |
successfully | met succes |
and | en |
for | voor |
to | brengen |
highly | zeer |
have | hebben |
of | een |
EN The Vici grant targets highly experienced researchers who have successfully demonstrated the ability to develop their own innovative lines of research, and to act as coaches for young researchers
NL De Vici is bestemd voor zeer ervaren onderzoekers die met succes hebben aangetoond een eigen vernieuwende onderzoekslijn tot ontwikkeling te kunnen brengen en die als coach voor jonge onderzoekers kunnen fungeren
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
experienced | ervaren |
researchers | onderzoekers |
demonstrated | aangetoond |
young | jonge |
the | de |
own | eigen |
act | fungeren |
as | als |
successfully | met succes |
and | en |
for | voor |
to | brengen |
highly | zeer |
have | hebben |
of | een |
EN In addition, the project researchers pay extra attention to the “citizen perspective” when safeguarding public values, which, in the researchers’ view, all too often remains underexposed in legislation and governance.
NL Bovendien besteden de projectonderzoekers extra aandacht aan het ‘burgerperspectief’ bij het borgen van publieke waarden, dat bij wetgeving en bestuur al te vaak onderbelicht blijft volgens de onderzoekers.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
attention | aandacht |
values | waarden |
legislation | wetgeving |
governance | bestuur |
often | vaak |
remains | blijft |
researchers | onderzoekers |
and | en |
the | de |
in | bij |
too | te |
to | extra |
EN Achieving high levels of accuracy and natural-sounding Chinese and Japanese translations proved to be an exciting challenge for DeepL’s researchers
NL Het bereiken van een hoge nauwkeurigheid en natuurlijk klinkende Japanse en Chinese vertalingen bleek een boeiende uitdaging voor de onderzoekers van DeepL
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
accuracy | nauwkeurigheid |
challenge | uitdaging |
researchers | onderzoekers |
natural | natuurlijk |
high | hoge |
chinese | chinese |
and | en |
translations | vertalingen |
to | bereiken |
for | voor |
of | van |
japanese | de |
EN Our products are Unicode-enabled and compatible with data stored in any language. The interface and documentation are in English, French, German, Spanish, Brazilian Portuguese, Japanese, Korean, Traditional Chinese and Simplified Chinese.
NL Onze producten zijn Unicode-enabled en compatibel met data die opgeslagen is in elke taal. De interface en documentatie zijn beschikbaar in het Engels, Frans, Duits, Spaans, Portugees (Brazilië), Japans, Koreaans en Vereenvoudigd Chinees.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
stored | opgeslagen |
interface | interface |
simplified | vereenvoudigd |
brazilian | brazilië |
data | data |
documentation | documentatie |
the | de |
in | in |
products | producten |
compatible | compatibel |
with | met |
and | en |
spanish | spaans |
language | taal |
are | beschikbaar |
EN When generating search results, Google takes into account the user’s location. For example, if you’re searching for “Chinese restaurant”, Google will show you Chinese cuisine restaurants based on your current...
NL Website Traffic Checker is onze tool voor het controleren van gegevens. Hiermee kunt u uw webverkeer ophalen en analyseren om het te optimaliseren. Krijg alle belangrijke statistieken die belangrijk zijn...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
your | uw |
you | u |
will | kunt |
search | analyseren |
for | voor |
the | gegevens |
EN Do you have a touristic clientele? You can enable French, English, Italian, Dutch, German, Chinese, Spanish, Chinese, Greek, ...
NL Heeft u een toeristische klantenkring? U kunt Frans, Engels, Italiaans, Nederlands, Duits, Chinees, Spaans, Chinees, Grieks, ... inschakelen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
enable | inschakelen |
chinese | chinees |
greek | grieks |
you | u |
english | engels |
dutch | nederlands |
german | duits |
spanish | spaans |
italian | italiaans |
you can | kunt |
a | een |
EN If your business is targeting the Chinese market, it?s vital that you know how to optimise your website for Baidu to reach the Chinese audience.
NL Als jouw bedrijf zich op de Chinese markt richt, is het essentieel om te weten hoe je je website voor Baidu kunt optimaliseren om zo het Chinese publiek te bereiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
vital | essentieel |
website | website |
audience | publiek |
baidu | baidu |
your | je |
is | is |
the | de |
market | markt |
to | om |
optimise | optimaliseren |
reach | bereiken |
how | hoe |
for | voor |
business | bedrijf |
chinese | chinese |
it | het |
know | weten |
that | jouw |
if | als |
EN If your website is in simplified Chinese, it will rank higher than websites in traditional Chinese or other dialects. English keywords will not rank at all.
NL Als je website opgesteld is in vereenvoudigd Chinees, dan scoort hij beter dan websites in traditioneel Chinees of andere dialecten. Engelse zoekwoorden zorgen helemaal niet voor een positionering.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
simplified | vereenvoudigd |
chinese | chinees |
traditional | traditioneel |
your | je |
website | website |
is | is |
in | in |
websites | websites |
or | of |
other | andere |
if | als |
higher | voor |
than | dan |
not | niet |
at | helemaal |
EN Inspired by traditional Chinese rice paper lanterns, the floor lamp features the signature “ripples” of the Chinese lanterns that so many of us admire
NL Geïnspireerd door traditionele Chinese rijstpapierenlantaarns, is de vloerlampvoorzien van de kenmerkende "rimpelingen" van de Chinese lantaarns die zo velen van onsbewonderen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
inspired | geïnspireerd |
traditional | traditionele |
chinese | chinese |
many | velen |
the | de |
by | door |
of | van |
that | die |
EN Web font usage in Japan and Chinese-speaking countries is considerably lower, likely because Chinese and Japanese fonts are vastly larger (the median font size can be 1000 times or more larger than the median Latin size)
NL Het gebruik van weblettertypen in Japan en Chineessprekende landen is aanzienlijk lager, waarschijnlijk omdat Chinese en Japanse lettertypen veel groter zijn (de mediane lettergrootte kan 1000 keer of groter zijn dan de gemiddelde Latijnse lettergrootte)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
usage | gebruik |
considerably | aanzienlijk |
fonts | lettertypen |
in | in |
japan | japan |
countries | landen |
is | is |
or | of |
the | de |
likely | waarschijnlijk |
larger | groter |
chinese | chinese |
can | kan |
are | zijn |
and | en |
because | omdat |
times | van |
EN Yong Jin Ge Chinese Restaurant is highly-regarded for its authentic Hangzhou cuisine managed by sophisticated Chinese Chef over 20 years experience and elegant traditional atmosphere
NL Het Chinese restaurant Yong Jin Ge is hoog aangeschreven vanwege de authentieke Hangzhou gerechten en elegante omgeving en wordt beheerd door onze Chinese chef-kok die meer dan 20 jaar ervaring heeft
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
managed | beheerd |
experience | ervaring |
elegant | elegante |
atmosphere | omgeving |
highly | hoog |
restaurant | restaurant |
is | is |
by | door |
years | jaar |
chinese | chinese |
for | vanwege |
chef | chef |
and | en |
its | de |
EN "Wan" Chinese restaurant is the prestigious Chinese dining restaurant in Ningbo, featuring an extensive "Sur Mesure" which ranging from Ningbo, shanghai to Cantonese cuisine.
NL Chinees restaurant "Wan" is een prestigieus restaurant in Ningbo met een uitgebreide Sur Mesure-kaart met gerechten uit Ningbo, Shanghai en de Kantonese keuken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
prestigious | prestigieus |
extensive | uitgebreide |
restaurant | restaurant |
is | is |
in | in |
the | de |
wan | wan |
sur | sur |
cuisine | keuken |
EN Document and website translation services from and into Chinese. Check our Chinese translation services and request a free quote!
NL Vertaling van documenten en websites van en naar het Chinees. Chinees-Nederlandse en Nederlands-Chinese vertaling.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
website | websites |
document | documenten |
chinese | chinese |
and | en |
from | van |
EN Do you need a Chinese-English translator? An English-Chinese translator ? Cultures Connection offers translation services by experts that are competent, reliable, and passionate about their craft
NL Hebt u een Chinees-Nederlandse vertaler nodig? Of een Nederlands-Chinese vertaler? Cultures Connection biedt vertaaldiensten aan door experts die competent en betrouwbaar zijn en daarnaast een passie hebben voor hun vak
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
translator | vertaler |
experts | experts |
connection | connection |
by | door |
offers | biedt |
are | zijn |
need | nodig |
and | en |
their | hun |
you | u |
a | een |
services | die |
reliable | voor |
passionate | passie |
EN We train for the HSK exams (a globally recognized Chinese proficiency test) during our regular lessons, by helping you systematically build up vocabulary and knowledge of grammar. From Chinese level 2, we start using sample tests from the HSK exams.
NL Alle cursussen worden gegeven door professionele, ervaren docenten die Chinees als moedertaal hebben.
EN gives security researchers, as well as customers, an avenue for safely testing and notifying Zendesk of security vulnerabilities through our partnership with
NL stelt beveiligingsonderzoekers en onze klanten in de gelegenheid om Zendesk op een veilige manier te testen op beveiligingsproblemen en Zendesk over de bevindingen te informeren. Dit is mogelijk dankzij onze samenwerking met
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
customers | klanten |
testing | testen |
zendesk | zendesk |
partnership | samenwerking |
gives | is |
safely | veilige |
with | op |
and | en |
our | in |
as | stelt |
EN Using SURFconext, Dutch students, scholars and researchers can access various cloud services all with a single login
NL Met behulp van SURFconext hebben Nederlandse studenten, wetenschappers en onderzoekers toegang tot verschillende clouddiensten met één login
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
students | studenten |
services | behulp |
researchers | onderzoekers |
access | toegang |
scholars | wetenschappers |
login | login |
and | en |
with | met |
single | van |
a | één |
various | verschillende |
using | met behulp van |
EN Market researchers in the UK discovered that most people really do care about product longevity.
NL Marktonderzoekers in het Verenigd Koninkrijk hebben ontdekt dat de meeste mensen werkelijk iets geven om de levensspan van hun producten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
discovered | ontdekt |
people | mensen |
in | in |
the | de |
about | om |
do | iets |
that | dat |
EN We ensure that the promise of new technologies makes a difference in the lives of librarians, researchers and learners
NL Wij zorgen dat de nieuwe technologieën waar wij aan werken een verschil maken in het dagelijks leven van bibliotheekmedewerkers, researchers en studenten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
new | nieuwe |
difference | verschil |
lives | leven |
learners | studenten |
in | in |
the | de |
ensure | zorgen |
technologies | technologieën |
we | wij |
that | dat |
a | een |
and | en |
of | van |
EN And it helps researchers and learners achieve their goals by putting the world’s knowledge in reach.
NL En het helpt onderzoekers en studenten om hun doelen te bereiken door de kennis van de wereld binnen handbereik te brengen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
researchers | onderzoekers |
learners | studenten |
worlds | wereld |
helps | helpt |
the | de |
goals | doelen |
reach | bereiken |
by | door |
in | binnen |
knowledge | kennis |
their | hun |
and | en |
EN And we can better understand the needs of all researchers, students and innovators
NL En dan krijgen we meer inzicht in de wensen en behoeften van researchers, studenten en innovators
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
students | studenten |
innovators | innovators |
the | de |
we | we |
needs | behoeften |
can | krijgen |
and | inzicht |
understand | en |
of | van |
EN Because of this specialization, the libraries often house special collections that are invaluable not only to their own users but also to researchers around the world
NL Door deze specialisatie bezitten deze bibliotheken vaak speciale collecties die niet alleen van grote waarde zijn voor hun eigen gebruikers, maar ook voor researchers elders ter wereld
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
libraries | bibliotheken |
collections | collecties |
users | gebruikers |
specialization | specialisatie |
special | speciale |
often | vaak |
their | hun |
only | alleen |
house | van |
world | wereld |
own | eigen |
but | |
are | zijn |
EN As a private research library, The Huntington Library, Art Museum, and Botanical Gardens maintains collections that were only available to a small number of in-person researchers
NL Als een privé-onderzoeksbibliotheek onderhoudt The Huntington Library, Art Museum, and Botanical Gardens collecties die voorheen alleen beschikbaar waren voor een klein aantal persoonlijke onderzoekers
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
library | library |
museum | museum |
maintains | onderhoudt |
collections | collecties |
available | beschikbaar |
small | klein |
researchers | onderzoekers |
art | art |
only | alleen |
number | aantal |
as | als |
and | and |
a | een |
were | waren |
EN The library’s online digital collection now allows researchers across the globe to examine and compare these unique resources entirely through their computers.
NL Met de online digitale collectie van de bibliotheek kunnen onderzoekers over de hele wereld deze unieke bronnen nu volledig via hun computers onderzoeken en vergelijken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
researchers | onderzoekers |
globe | wereld |
compare | vergelijken |
resources | bronnen |
computers | computers |
online | online |
digital | digitale |
now | nu |
the | de |
examine | onderzoeken |
and | en |
their | hun |
collection | collectie |
across | met |
EN A new database of open access content on the OCLC FirstSearch service will help researchers easily find open access resources from familiar content providers. Developed in response to requests from FirstSearch users, the Open Access Content database ...
NL In juni 2020 gaf de National Information Standards Organization (NISO) goedkeuring op herzieningen aan hun aanbevolen werkwijzen voor het Open Discovery Initiative (ODI). Noah Brubaker, Associate Director bij PALNI, had ervoor gezorgd dat de belangen...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
on | op |
open | open |
the | de |
in | in |
a | ervoor |
EN Linked data offers opportunities to enhance library resource descriptions, potentially helping researchers better understand the context behind resources
NL Linked data geeft de mogelijkheid om de beschrijvingen van bibliotheekbronnen te verbeteren, zodat onderzoekers beter inzicht krijgen in de context van deze bronnen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
descriptions | beschrijvingen |
researchers | onderzoekers |
context | context |
behind | in |
data | data |
better | beter |
the | de |
offers | geeft |
resources | bronnen |
to | zodat |
understand | inzicht |
enhance | verbeteren |
EN With tools built into the Center’s digital collection management software, researchers can now easily compare manuscript pages between collections from anywhere in the world.
NL Met tools die zijn ingebouwd in de software voor het beheer van digitale collecties van het Center, kunnen onderzoekers nu gemakkelijk manuscriptpagina's vergelijken tussen collecties van waar ook ter wereld.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
digital | digitale |
management | beheer |
researchers | onderzoekers |
easily | gemakkelijk |
compare | vergelijken |
built | ingebouwd |
tools | tools |
software | software |
now | nu |
collections | collecties |
in | in |
the | de |
pages | van |
can | kunnen |
anywhere | zijn |
world | wereld |
with | met |
in the | ter |
EN See how The Huntington Library, Art Museum, and Botanical Gardens helps researchers find digital content and compare resources across collections.
NL Kijk hoe The Huntington Library, Art Museum, and Botanical Gardens onderzoekers helpt bij het vinden van digitale inhoud en het vergelijken van bronnen in collecties.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
library | library |
museum | museum |
researchers | onderzoekers |
digital | digitale |
content | inhoud |
compare | vergelijken |
resources | bronnen |
collections | collecties |
art | art |
helps | helpt |
across | in |
find | en |
EN You’ll learn, create, and problem-solve with librarians, technologists, researchers, marketing pros, and support staff from around the world.
NL U leert, creëert en lost problemen op met bibliothecarissen, technologen, onderzoekers, marketingprofessionals en ondersteunende medewerkers van over de hele wereld.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
researchers | onderzoekers |
staff | medewerkers |
problem | problemen |
support | ondersteunende |
the | de |
with | op |
world | wereld |
learn | en |
EN OCLC supports libraries, researchers, educators and students with open access content through WorldCat
NL OCLC geeft nieuwe impuls aan onderzoek met open content via WorldCat
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
oclc | oclc |
content | content |
open | open |
with | met |
through | via |
EN Learn how Queen's University Belfast enabled researchers worldwide to find and access their special collection resources.
NL Hoe Queen's University Belfast onderzoekers over de hele wereld in staat stelde om items uit hun speciale collectie te vinden en in te zien.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
university | university |
enabled | in staat |
researchers | onderzoekers |
collection | collectie |
to | om |
how | hoe |
their | hun |
worldwide | over de hele wereld |
EN Tilburg University's sustainability research includes issues in economics, ethics, and law. Researchers focus on, for instance, Corporate Social Responsibility, sustainable development, environmental economics, climate change and sustainable investment.
NL Ons onderzoek naar duurzaamheid ligt op het snijvlak van economie, ethiek en recht. We werken aan kwesties als maatschappelijk verantwoord ondernemen, duurzame ontwikkeling, duurzaam beleggen, milieu-economie en klimaatverandering.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
research | onderzoek |
issues | kwesties |
economics | economie |
ethics | ethiek |
social | maatschappelijk |
development | ontwikkeling |
corporate | ondernemen |
sustainability | duurzaamheid |
on | op |
environmental | milieu |
and | en |
climate change | klimaatverandering |
sustainable | duurzaam |
for | recht |
EN “Increasing numbers of students but also researchers see entrepreneurship as a way of expressing their social commitment.”
NL ‘Steeds meer studenten en ook onderzoekers zien ondernemen als een manier om hun maatschappelijke betrokkenheid vorm te geven.’
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
students | studenten |
researchers | onderzoekers |
entrepreneurship | ondernemen |
social | maatschappelijke |
commitment | betrokkenheid |
way | manier |
also | ook |
as | als |
increasing | steeds |
see | zien |
their | hun |
a | een |
EN Duijsters has found that it is quite difficult to attract qualified researchers and lecturers
NL Het is volgens Duijsters best lastig geweest om gekwalificeerde onderzoekers en docenten aan te trekken
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
difficult | lastig |
attract | trekken |
researchers | onderzoekers |
lecturers | docenten |
is | is |
to | om |
quite | te |
and | en |
that | aan |
EN Researchers are also receiving support in entrepreneurship
NL Ook onderzoekers kunnen ondersteuning krijgen in ondernemerschap
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
researchers | onderzoekers |
also | ook |
support | ondersteuning |
in | in |
entrepreneurship | ondernemerschap |
are | krijgen |
EN “Just as for business people, increasing numbers of researchers feel a need to have a positive impact on society
NL “Net zoals bij ondernemers bestaat ook bij steeds meer onderzoekers de behoefte om positieve maatschappelijke impact te hebben
EN We assist interested researchers in learning the necessary skills and finding the contacts they need to accomplish this.”
NL Zulke onderzoekers staan wij terzijde bij het aanleren van de vaardigheden en bij het vinden van de contacten die je daarvoor nodig hebt.”
EN A two-day course for current and aspiring researchers, 15th November 2021
NL Na deze workshop op woensdag 17 november van 9:00-12:30 heb jij alle kennis en inspiratie om jouw ondernemingsplan (af) te schrijven!
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
november | november |
for | deze |
and | en |
EN The goal of this meeting is to bring together methodological and substantive researchers who work on or are interested in working on structural equation modeling (SEM).
NL Op woensdagmiddag 1 juni hoopt Tilburg University Junior weer een Kinderuniversiteit te kunnen organiseren op de campus. Dit is afhankelijk van de corona-richtlijnen. Datum en tijd zijn onder voorbehoud.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
meeting | tijd |
is | is |
on | op |
the | de |
and | en |
work | van de |
of | van |
bring | te |
are | zijn |
this | dit |
EN Security researchers can receive cash payments in exchange for a qualifying vulnerability report submitted to Atlassian via our bounty programs.
NL Beveiligingsonderzoekers kunnen betalingen ontvangen in ruil voor gekwalificeerde kwetsbaarheidsrapporten ingediend bij Atlassian via onze bountyprogramma's.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
payments | betalingen |
exchange | ruil |
submitted | ingediend |
atlassian | atlassian |
receive | ontvangen |
in | in |
for | voor |
via | via |
EN When teams are working and producing data in the lab, other researchers can now monitor and provide feedback immediately via Dropbox Paper
NL Terwijl teams in het lab aan het werk zijn en gegevens kunnen produceren, kunnen andere onderzoekers nu via Dropbox Paper direct feedback bekijken en geven
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
teams | teams |
producing | produceren |
lab | lab |
researchers | onderzoekers |
feedback | feedback |
dropbox | dropbox |
in | in |
now | nu |
immediately | direct |
and | en |
other | andere |
can | kunnen |
data | gegevens |
working | werk |
via | via |
are | zijn |
EN Participating Marketplace Partners are able to proactively combat security risks before they arise by incentivizing security researchers to find vulnerabilities
NL Deelnemende Marketplace-partners kunnen beveiligingsrisico's proactief bestrijden voordat ze zich voordoen door beveiligingsonderzoekers die kwetsbaarheden vinden, te belonen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
participating | deelnemende |
partners | partners |
proactively | proactief |
vulnerabilities | kwetsbaarheden |
they | ze |
before | voordat |
find | vinden |
to | bestrijden |
by | door |
EN The Vulnerability Disclosure Program provides another channel for customers or security researchers to report cloud app vulnerabilities to Atlassian and to Marketplace Partners
NL Het programma voor openbaar maken van kwetsbaarheden biedt klanten en beveiligingsonderzoekers een andere manier om kwetsbaarheden van cloudapps te melden aan Atlassian en aan Marketplace-partners
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
provides | biedt |
customers | klanten |
atlassian | atlassian |
partners | partners |
to | om |
program | programma |
vulnerabilities | kwetsbaarheden |
for | voor |
to report | melden |
and | en |
another | van |
EN Crowdsourcing vulnerability discovery augments the skills of your team by providing access to a skilled pool of security researchers.
NL Het ontdekken van kwetsbaarheden door middel van crowdsourcing vergroot de vaardigheden van je team doordat je toegang krijgt tot een groep competente beveiligingsonderzoekers.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
vulnerability | kwetsbaarheden |
discovery | ontdekken |
skills | vaardigheden |
access | toegang |
your | je |
team | team |
the | de |
a | een |
of | van |
by | door |
EN She views society as a community of researchers and citizen scientists
NL Ze ziet de maatschappij als een gemeenschap die samen onderzoek doet en baseert zich daarbij op citizen science: onderzoek dat niet naar, maar met de burger gedaan wordt
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
views | ziet |
citizen | burger |
society | maatschappij |
community | gemeenschap |
as | als |
a | een |
and | en |
she | ze |
EN In collaboration with artists, researchers, museums (both large and small), and archives, the Future Heritage Lab works on interactive installations, digital applications of heritage, and novel working methods
NL Samen met kunstenaars, onderzoekers, grote en kleine musea en archieven werkt het Future Heritage Lab aan interactieve installaties, digitale toepassingen van erfgoed, en nieuwe werkmethoden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
artists | kunstenaars |
researchers | onderzoekers |
museums | musea |
large | grote |
small | kleine |
archives | archieven |
lab | lab |
interactive | interactieve |
installations | installaties |
digital | digitale |
applications | toepassingen |
novel | nieuwe |
with | samen |
and | en |
heritage | heritage |
works | werkt |
future | future |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50