Whakamāoritia "shallow depth" ki Koreana

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "shallow depth" mai i te Ingarihi ki te Koreana

Nga whakamaoritanga o shallow depth

"shallow depth" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Koreana e whai ake nei:

shallow 얕은
depth 깊이 프레임

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Koreana o shallow depth

Ingarihi
Koreana

EN Depth: expect shallow dives (12m/40ft), the maximum allowed depth is 18m/60ft

KO 수심: 얕은 수심의 다이브는 12미터/40피트이며, 최대로 허용되는 수심은 18미터/60피트입니다.

Whakamaori susim: yat-eun susim-ui daibeuneun 12miteo/40piteu-imyeo, choedaelo heoyongdoeneun susim-eun 18miteo/60piteu-ibnida.

EN Depth: expect shallow dives (12m/40ft), the maximum allowed depth is 18m/60ft

KO 수심: 얕은 수심의 다이브는 12미터/40피트이며, 최대로 허용되는 수심은 18미터/60피트입니다.

Whakamaori susim: yat-eun susim-ui daibeuneun 12miteo/40piteu-imyeo, choedaelo heoyongdoeneun susim-eun 18miteo/60piteu-ibnida.

EN A master of portability and ease-of-use, the Umbrella Shallow is the go-to light modifier when you need a soft light with wide light spread. The Umbrella Shallow White reflects a natural and soft light.

KO 휴대성과 사용 편의성을 겸비한 Umbrella Shallow는 부드러운 빛을 넓게 확산하고자 할 때 안성맞춤인 조명 조절 장치입니다. Umbrella Shallow White는 자연스럽고 은은한 빛을 반사합니다.

Whakamaori hyudaeseong-gwa sayong pyeon-uiseong-eul gyeombihan Umbrella Shallowneun budeuleoun bich-eul neolbge hwagsanhagoja hal ttae anseongmajchum-in jomyeong jojeol jangchiibnida. Umbrella Shallow Whiteneun jayeonseuleobgo eun-eunhan bich-eul bansahabnida.

EN Depth: The maximum depth depends on your age, but maximum depth is up to 30 metres/100 feet

KO 수심: 최대 수심은 나이에 따라 달라지지만, 최대 수심은 30미터/100피트입니다.

Whakamaori susim: choedae susim-eun naie ttala dallajijiman, choedae susim-eun 30miteo/100piteu-ibnida.

EN For the image above, Paul wanted a shallow depth of field, so he chose an aperture of 2.0.

KO 위 이미지에서 Paul은 얕은 피사계 심도를 원했기 때문에 조리개값을 2.0으로 선택했다.

Whakamaori wi imijieseo Paul-eun yat-eun pisagye simdoleul wonhaessgi ttaemun-e joligaegabs-eul 2.0eulo seontaeghaessda.

EN If we had that data then when choosing a color to render we could get a depth value from the projected texture and check if the depth of the pixel we're about to draw is closer or further from the light

KO 그런 데이터를 확보할 수 있다면 렌더링할 색상을 결정할 때 투영된 텍스처로부터 깊이값을 얻어올 수 있고, 그리려는 픽셀이 그 깊이값보다 조명과 더 먼지 더 가까운지 알 수 있습니다

Whakamaori geuleon deiteoleul hwagbohal su issdamyeon lendeolinghal saegsang-eul gyeoljeonghal ttae tuyeongdoen tegseucheolobuteo gip-igabs-eul eod-eool su issgo, geulilyeoneun pigsel-i geu gip-igabsboda jomyeong-gwa deo meonji deo gakkaunji al su issseubnida

EN We then look at the corresponding depth in the projected depth map texture

KO (위 그림에서 0.3) 그리고 나서 깊이맵 텍스처에서는 이와 대응하는 깊이값을 찾아봅니다

Whakamaori (wi geulim-eseo 0.3) geuligo naseo gip-imaeb tegseucheoeseoneun iwa daeeunghaneun gip-igabs-eul chaj-abobnida

EN If the depth from the depth texture is closer than something was blocking the light and this pixel is in a shadow.

KO 깊이 텍스처의 값이 더 가까우면 무언가가 빛을 가리고 있는 것이고, 따라서 그 픽셀은 그림자 영역 안에 있습니다.

Whakamaori gip-i tegseucheoui gabs-i deo gakkaumyeon mueongaga bich-eul galigo issneun geos-igo, ttalaseo geu pigsel-eun geulimja yeong-yeog an-e issseubnida.

EN The typical solution is to turn off the depth test and draw the skybox first but the we don't benefit from the depth buffer test not drawing pixels that we'll later cover with stuff in our scene.

KO 일반적인 해결책은 depth test를 끄고 skybox를 먼저 그리는 거지만, 장면에서 나중에 다룰 픽셀을 그리지 않는 depth buffer test는 이점이 없습니다.

Whakamaori ilbanjeog-in haegyeolchaeg-eun depth testleul kkeugo skyboxleul meonjeo geulineun geojiman, jangmyeon-eseo najung-e dalul pigsel-eul geuliji anhneun depth buffer testneun ijeom-i eobs-seubnida.

EN We still have a depth buffer so when we draw the text for an F, even though blending made some pixels stay the background color the depth buffer was still updated

KO Depth buffer가 있기 때문에, F의 텍스트를 그릴 때 블렌딩으로 일부 픽셀이 배경색을 유지하더라도, depth buffer는 여전히 업데이트됩니다

Whakamaori Depth bufferga issgi ttaemun-e, Fui tegseuteuleul geulil ttae beullending-eulo ilbu pigsel-i baegyeongsaeg-eul yujihadeolado, depth bufferneun yeojeonhi eobdeiteudoebnida

EN Extend your depth range the right way with a blend of helium, oxygen & nitrogen (trimix). The Tec Trimix 65 course introduces you to using trimix down to a maximum depth of 65 metres/210 feet.

KO 헬륨과 산소, 질소 혼합체(트라이믹스)로 수심 범위를 바로 늘려 보세요. 이 텍 트라이믹스 65 코스는 최대 수심 65 미터/210 피트까지 트라이믹스를 사용하는 다이빙을 소개해 줍니다.

Whakamaori hellyumgwa sanso, jilso honhabche(teulaimigseu)lo susim beom-wileul balo neullyeo boseyo. i teg teulaimigseu 65 koseuneun choedae susim 65 miteo/210 piteukkaji teulaimigseuleul sayonghaneun daibing-eul sogaehae jubnida.

EN That gave us a depth buffer for helping to sort pixels but we can't use a depth renderbuffer as a texture

KO 이는 픽셀 정렬을 돕는 깊이 버퍼를 제공했지만 깊이 렌더 버퍼를 텍스처로 사용할 수는 없습니다

Whakamaori ineun pigsel jeonglyeol-eul dobneun gip-i beopeoleul jegonghaessjiman gip-i lendeo beopeoleul tegseucheolo sayonghal suneun eobs-seubnida

EN In the article on rendering to textures we attached a similar color attachment but we attached a depth renderbuffer, not a depth texture

KO 텍스처 렌더링에 관한 글에서 비슷한 색상 어태치먼트를 첨부했지만 깊이 텍스처가 아닌 깊이 렌더 버퍼를 첨부했습니다

Whakamaori tegseucheo lendeoling-e gwanhan geul-eseo biseushan saegsang eotaechimeonteuleul cheombuhaessjiman gip-i tegseucheoga anin gip-i lendeo beopeoleul cheombuhaessseubnida

EN If we had that data then when choosing a color to render we could get a depth value from the projected texture and check if the depth of the pixel we're about to draw is closer or further from the light

KO 그런 데이터를 확보할 수 있다면 렌더링할 색상을 결정할 때 투영된 텍스처로부터 깊이값을 얻어올 수 있고, 그리려는 픽셀이 그 깊이값보다 조명과 더 먼지 더 가까운지 알 수 있습니다

Whakamaori geuleon deiteoleul hwagbohal su issdamyeon lendeolinghal saegsang-eul gyeoljeonghal ttae tuyeongdoen tegseucheolobuteo gip-igabs-eul eod-eool su issgo, geulilyeoneun pigsel-i geu gip-igabsboda jomyeong-gwa deo meonji deo gakkaunji al su issseubnida

EN We then look at the corresponding depth in the projected depth map texture

KO (위 그림에서 0.3) 그리고 나서 깊이 지도 텍스처에서는 이와 대응하는 깊이값을 찾아봅니다

Whakamaori (wi geulim-eseo 0.3) geuligo naseo gip-i jido tegseucheoeseoneun iwa daeeunghaneun gip-igabs-eul chaj-abobnida

EN That gave us a depth buffer for helping to sort pixels but we can't use a depth renderbuffer as a texture

KO 이는 픽셀 정렬을 돕는 깊이 버퍼를 제공했지만 깊이 렌더 버퍼를 텍스처로 사용할 수는 없습니다

Whakamaori ineun pigsel jeonglyeol-eul dobneun gip-i beopeoleul jegonghaessjiman gip-i lendeo beopeoleul tegseucheolo sayonghal suneun eobs-seubnida

EN If the depth from the depth texture is closer than something was blocking the light and this pixel is in a shadow.

KO 깊이 텍스처의 값이 더 가까우면 무언가가 빛을 가리고 있는 것이고, 따라서 그 픽셀은 그림자 영역 안에 있습니다.

Whakamaori gip-i tegseucheoui gabs-i deo gakkaumyeon mueongaga bich-eul galigo issneun geos-igo, ttalaseo geu pigsel-eun geulimja yeong-yeog an-e issseubnida.

EN In the article on rendering to textures we attached a similar color attachment but we attached a depth renderbuffer, not a depth texture

KO 텍스처 렌더링에 관한 글에서 비슷한 색상 어태치먼트를 첨부했지만 깊이 텍스처가 아닌 깊이 렌더 버퍼를 첨부했습니다

Whakamaori tegseucheo lendeoling-e gwanhan geul-eseo biseushan saegsang eotaechimeonteuleul cheombuhaessjiman gip-i tegseucheoga anin gip-i lendeo beopeoleul cheombuhaessseubnida

EN The typical solution is to turn off the depth test and draw the skybox first but the we don't benefit from the depth buffer test not drawing pixels that we'll later cover with stuff in our scene.

KO 일반적인 해결책은 depth test를 끄고 스카이박스를 먼저 그리는 거지만, 장면에서 나중에 다룰 픽셀을 그리지 않는 depth buffer test는 이점이 없습니다.

Whakamaori ilbanjeog-in haegyeolchaeg-eun depth testleul kkeugo seukaibagseuleul meonjeo geulineun geojiman, jangmyeon-eseo najung-e dalul pigsel-eul geuliji anhneun depth buffer testneun ijeom-i eobs-seubnida.

EN We still have a depth buffer so when we draw the text for an F, even though blending made some pixels stay the background color the depth buffer was still updated

KO Depth buffer가 있기 때문에, F의 텍스트를 그릴 때 블렌딩으로 일부 픽셀이 배경색을 유지하더라도, 깊이 버퍼는 여전히 업데이트됩니다

Whakamaori Depth bufferga issgi ttaemun-e, Fui tegseuteuleul geulil ttae beullending-eulo ilbu pigsel-i baegyeongsaeg-eul yujihadeolado, gip-i beopeoneun yeojeonhi eobdeiteudoebnida

EN Extend your depth range the right way with a blend of helium, oxygen & nitrogen (trimix). The Tec Trimix 65 course introduces you to using trimix down to a maximum depth of 65 metres/210 feet.

KO 헬륨과 산소, 질소 혼합체(트라이믹스)로 수심 범위를 바로 늘려 보세요. 이 텍 트라이믹스 65 코스는 최대 수심 65 미터/210 피트까지 트라이믹스를 사용하는 다이빙을 소개해 줍니다.

Whakamaori hellyumgwa sanso, jilso honhabche(teulaimigseu)lo susim beom-wileul balo neullyeo boseyo. i teg teulaimigseu 65 koseuneun choedae susim 65 miteo/210 piteukkaji teulaimigseuleul sayonghaneun daibing-eul sogaehae jubnida.

EN If we had that data then when choosing a color to render we could get a depth value from the projected texture and check if the depth of the pixel we're about to draw is closer or further from the light

KO 그런 데이터를 확보할 수 있다면 렌더링할 색상을 결정할 때 투영된 텍스처로부터 깊이값을 얻어올 수 있고, 그리려는 픽셀이 그 깊이값보다 조명과 더 먼지 더 가까운지 알 수 있습니다

Whakamaori geuleon deiteoleul hwagbohal su issdamyeon lendeolinghal saegsang-eul gyeoljeonghal ttae tuyeongdoen tegseucheolobuteo gip-igabs-eul eod-eool su issgo, geulilyeoneun pigsel-i geu gip-igabsboda jomyeong-gwa deo meonji deo gakkaunji al su issseubnida

EN We then look at the corresponding depth in the projected depth map texture

KO (위 그림에서 0.3) 그리고 나서 깊이 지도 텍스처에서는 이와 대응하는 깊이값을 찾아봅니다

Whakamaori (wi geulim-eseo 0.3) geuligo naseo gip-i jido tegseucheoeseoneun iwa daeeunghaneun gip-igabs-eul chaj-abobnida

EN That gave us a depth buffer for helping to sort pixels but we can't use a depth renderbuffer as a texture

KO 이는 픽셀 정렬을 돕는 깊이 버퍼를 제공했지만 깊이 렌더 버퍼를 텍스처로 사용할 수는 없습니다

Whakamaori ineun pigsel jeonglyeol-eul dobneun gip-i beopeoleul jegonghaessjiman gip-i lendeo beopeoleul tegseucheolo sayonghal suneun eobs-seubnida

EN If the depth from the depth texture is closer than something was blocking the light and this pixel is in a shadow.

KO 깊이 텍스처의 값이 더 가까우면 무언가가 빛을 가리고 있는 것이고, 따라서 그 픽셀은 그림자 영역 안에 있습니다.

Whakamaori gip-i tegseucheoui gabs-i deo gakkaumyeon mueongaga bich-eul galigo issneun geos-igo, ttalaseo geu pigsel-eun geulimja yeong-yeog an-e issseubnida.

EN In the article on rendering to textures we attached a similar color attachment but we attached a depth renderbuffer, not a depth texture

KO 텍스처 렌더링에 관한 글에서 비슷한 색상 어태치먼트를 첨부했지만 깊이 텍스처가 아닌 깊이 렌더 버퍼를 첨부했습니다

Whakamaori tegseucheo lendeoling-e gwanhan geul-eseo biseushan saegsang eotaechimeonteuleul cheombuhaessjiman gip-i tegseucheoga anin gip-i lendeo beopeoleul cheombuhaessseubnida

EN The typical solution is to turn off the depth test and draw the skybox first but the we don't benefit from the depth buffer test not drawing pixels that we'll later cover with stuff in our scene.

KO 일반적인 해결책은 depth test를 끄고 스카이박스를 먼저 그리는 거지만, 장면에서 나중에 다룰 픽셀을 그리지 않는 depth buffer test는 이점이 없습니다.

Whakamaori ilbanjeog-in haegyeolchaeg-eun depth testleul kkeugo seukaibagseuleul meonjeo geulineun geojiman, jangmyeon-eseo najung-e dalul pigsel-eul geuliji anhneun depth buffer testneun ijeom-i eobs-seubnida.

EN We still have a depth buffer so when we draw the text for an F, even though blending made some pixels stay the background color the depth buffer was still updated

KO Depth buffer가 있기 때문에, F의 텍스트를 그릴 때 블렌딩으로 일부 픽셀이 배경색을 유지하더라도, 깊이 버퍼는 여전히 업데이트됩니다

Whakamaori Depth bufferga issgi ttaemun-e, Fui tegseuteuleul geulil ttae beullending-eulo ilbu pigsel-i baegyeongsaeg-eul yujihadeolado, gip-i beopeoneun yeojeonhi eobdeiteudoebnida

EN Height: 34.79 cm (13.7 in.) Width: 48.9 cm (19.2 in.) Depth: 46.73 cm (18.4 in.) with tray closed Depth: 61.30 cm (24.1 in.) with tray open Weight: 30.4 kg (67 lb.)

KO 높이: 34.79cm(13.7인치) 너비: 48.9cm(19.2인치) 깊이: 용지함이 닫힌 상태에서 46.73cm(18.4인치) 깊이: 용지함이 열린 상태에서 61.30cm(24.1인치) 중량: 30.4kg(67파운드)

Whakamaori nop-i: 34.79cm(13.7inchi) neobi: 48.9cm(19.2inchi) gip-i: yongjiham-i dadhin sangtaeeseo 46.73cm(18.4inchi) gip-i: yongjiham-i yeollin sangtaeeseo 61.30cm(24.1inchi) junglyang: 30.4kg(67paundeu)

EN Makemo is a work of art carved by the nature of erosion over a period of thousands of years. The sand is an amazing blend of pink and red due to micro-organisms developing in these warm shallow waters.

KO 마케모는 수천 년 동안 이루어진 침식작용으로 조각된 예술 작품입니다. 따뜻하고 얕은 물에서 자라는 미생물로 인해 모래는 분홍색과 빨간색이 섞여 있습니다.

Whakamaori makemoneun sucheon nyeon dong-an ilueojin chimsigjag-yong-eulo jogagdoen yesul jagpum-ibnida. ttatteushago yat-eun mul-eseo jalaneun misaengmullo inhae molaeneun bunhongsaeggwa ppalgansaeg-i seokk-yeo issseubnida.

EN The smallest fish are often the most colorful and prefer the coral gardens and shallow depths of lagoons while larger species enjoy the bustle of life in the inlets and reef complexes and out in the open sea.

KO 가장 작은 물고기는 주로 색이 화려하고 산호 정원과 얕은 수심의 라군을 선호하는 반면, 큰 물고기들은 작은 만 또는 공해로 나가 혼잡한 삶을 즐깁니다.

Whakamaori gajang jag-eun mulgogineun julo saeg-i hwalyeohago sanho jeong-wongwa yat-eun susim-ui lagun-eul seonhohaneun banmyeon, keun mulgogideul-eun jag-eun man ttoneun gonghaelo naga honjabhan salm-eul jeulgibnida.

EN Thermal attractions here range from massage jets to bubble seats and loungers, a sequence of water massages, whirlpool baths and relaxation area with shallow-water zone

KO 이 외에도 마사지 제트부터 거품모양 의자, 라운저, 연속 수압 마사지, 월풀 목욕탕, 그리고 얕은 물의 휴식 공간 등 온천 시설이 매우 다양하다

Whakamaori i oeedo masaji jeteubuteo geopummoyang uija, launjeo, yeonsog suab masaji, wolpul mog-yogtang, geuligo yat-eun mul-ui hyusig gong-gan deung oncheon siseol-i maeu dayanghada

EN If you make an open water dive, you'll practice a few more skills in shallow water to prepare for your adventure

KO 만약 개방 수역 다이브를 하게 된다면 얕은 수심에서 몇 가지 스킬을 연습하여 모험을 준비하게 될 것입니다

Whakamaori man-yag gaebang suyeog daibeuleul hage doendamyeon yat-eun susim-eseo myeoch gaji seukil-eul yeonseubhayeo moheom-eul junbihage doel geos-ibnida

EN Suitable for showering or swimming in shallow water

KO 샤워 또는 얕은 물에서 수영 가능

Whakamaori syawo ttoneun yat-eun mul-eseo suyeong ganeung

EN Enhanced “top first” ordering of toolpaths in PowerMill including steep and shallow produces safer, more reliable results.

KO 스팁과 쉘로우를 포함하여 PowerMill에서 가공 경로의 "상단 우선" 순서 지정 기능이 향상되어 더욱 안전하고 신뢰할 수 있는 결과를 얻을 수 있습니다.

Whakamaori seutibgwa swellouleul pohamhayeo PowerMilleseo gagong gyeongloui "sangdan useon" sunseo jijeong gineung-i hyangsangdoeeo deoug anjeonhago sinloehal su issneun gyeolgwaleul eod-eul su issseubnida.

EN Improvements to steep and shallow finishing result in increased surface finish quality.

KO 개선된 스팁과 쉘로우 정삭 기능을 통해 표면 마감 품질을 향상할 수 있습니다.

Whakamaori gaeseondoen seutibgwa swellou jeongsag gineung-eul tonghae pyomyeon magam pumjil-eul hyangsanghal su issseubnida.

EN Max control gouging shields allow for more precise metal removal, achieving shallow gouge profiles and light material washing applications

KO 새로운 최대 제어 가우징 쉴드를 사용하면 더욱 정밀한 금속 제거를 할 수 있어서, 얕은 가우징 형상과 가벼운 소재 세척 기능이 구현됩니다.

Whakamaori saeloun choedae jeeo gaujing swildeuleul sayonghamyeon deoug jeongmilhan geumsog jegeoleul hal su iss-eoseo, yat-eun gaujing hyeongsang-gwa gabyeoun sojae secheog gineung-i guhyeondoebnida.

EN Suitable for showering or swimming in shallow water

KO 샤워 또는 얕은 물에서 수영 가능

Whakamaori syawo ttoneun yat-eun mul-eseo suyeong ganeung

EN A master of portability and ease-of-use, the Umbrella Shallow is the go-to light modifier when you need a soft light with wide light spread

KO 휴대성과 사용 편의성을 겸비한 Umbrella Shallow는 부드러운 빛을 넓게 확산하고자 할 때 안성맞춤인 조명 조절 장치입니다

Whakamaori hyudaeseong-gwa sayong pyeon-uiseong-eul gyeombihan Umbrella Shallowneun budeuleoun bich-eul neolbge hwagsanhagoja hal ttae anseongmajchum-in jomyeong jojeol jangchiibnida

EN The smallest fish are often the most colorful and prefer the coral gardens and shallow depths of lagoons while larger species enjoy the bustle of life in the inlets and reef complexes and out in the open sea.

KO 가장 작은 물고기는 주로 색이 화려하고 산호 정원과 얕은 수심의 라군을 선호하는 반면, 큰 물고기들은 작은 만 또는 공해로 나가 혼잡한 삶을 즐깁니다.

Whakamaori gajang jag-eun mulgogineun julo saeg-i hwalyeohago sanho jeong-wongwa yat-eun susim-ui lagun-eul seonhohaneun banmyeon, keun mulgogideul-eun jag-eun man ttoneun gonghaelo naga honjabhan salm-eul jeulgibnida.

EN Makemo is a work of art carved by the nature of erosion over a period of thousands of years. The sand is an amazing blend of pink and red due to micro-organisms developing in these warm shallow waters.

KO 마케모는 수천 년 동안 이루어진 침식작용으로 조각된 예술 작품입니다. 따뜻하고 얕은 물에서 자라는 미생물로 인해 모래는 분홍색과 빨간색이 섞여 있습니다.

Whakamaori makemoneun sucheon nyeon dong-an ilueojin chimsigjag-yong-eulo jogagdoen yesul jagpum-ibnida. ttatteushago yat-eun mul-eseo jalaneun misaengmullo inhae molaeneun bunhongsaeggwa ppalgansaeg-i seokk-yeo issseubnida.

EN If you make an open water dive, you'll practice a few more skills in shallow water to prepare for your adventure

KO 만약 개방 수역 다이브를 하게 된다면 얕은 수심에서 몇 가지 스킬을 연습하여 모험을 준비하게 될 것입니다

Whakamaori man-yag gaebang suyeog daibeuleul hage doendamyeon yat-eun susim-eseo myeoch gaji seukil-eul yeonseubhayeo moheom-eul junbihage doel geos-ibnida

EN Suitable for showering or swimming in shallow water

KO 샤워 또는 얕은 물에서 수영 가능

Whakamaori syawo ttoneun yat-eun mul-eseo suyeong ganeung

EN Intersecting interests and good communication guide the way. With more eyes, all bugs are shallow. With more eyes, we see more of what lies ahead.

KO 서로의 관심사가 만나 원활한 커뮤니케이션을 통해 길을 찾아갈 것입니다. 여럿이 살펴보면 버그를 쉽게 찾아낼 수 있습니다. 지켜보는 눈이 많을수록 미래가 더 많이 보입니다.

Whakamaori seoloui gwansimsaga manna wonhwalhan keomyunikeisyeon-eul tonghae gil-eul chaj-agal geos-ibnida. yeoleos-i salpyeobomyeon beogeuleul swibge chaj-anael su issseubnida. jikyeoboneun nun-i manh-eulsulog milaega deo manh-i boibnida.

EN Makemo is a work of art carved by the nature of erosion over a period of thousands of years. The sand is an amazing blend of pink and red due to micro-organisms developing in these warm shallow waters.

KO 마케모는 수천 년 동안 이루어진 침식작용으로 조각된 예술 작품입니다. 따뜻하고 얕은 물에서 자라는 미생물로 인해 모래는 분홍색과 빨간색이 섞여 있습니다.

Whakamaori makemoneun sucheon nyeon dong-an ilueojin chimsigjag-yong-eulo jogagdoen yesul jagpum-ibnida. ttatteushago yat-eun mul-eseo jalaneun misaengmullo inhae molaeneun bunhongsaeggwa ppalgansaeg-i seokk-yeo issseubnida.

EN Makemo is a work of art carved by the nature of erosion over a period of thousands of years. The sand is an amazing blend of pink and red due to micro-organisms developing in these warm shallow waters.

KO 마케모는 수천 년 동안 이루어진 침식작용으로 조각된 예술 작품입니다. 따뜻하고 얕은 물에서 자라는 미생물로 인해 모래는 분홍색과 빨간색이 섞여 있습니다.

Whakamaori makemoneun sucheon nyeon dong-an ilueojin chimsigjag-yong-eulo jogagdoen yesul jagpum-ibnida. ttatteushago yat-eun mul-eseo jalaneun misaengmullo inhae molaeneun bunhongsaeggwa ppalgansaeg-i seokk-yeo issseubnida.

EN Makemo is a work of art carved by the nature of erosion over a period of thousands of years. The sand is an amazing blend of pink and red due to micro-organisms developing in these warm shallow waters.

KO 마케모는 수천 년 동안 이루어진 침식작용으로 조각된 예술 작품입니다. 따뜻하고 얕은 물에서 자라는 미생물로 인해 모래는 분홍색과 빨간색이 섞여 있습니다.

Whakamaori makemoneun sucheon nyeon dong-an ilueojin chimsigjag-yong-eulo jogagdoen yesul jagpum-ibnida. ttatteushago yat-eun mul-eseo jalaneun misaengmullo inhae molaeneun bunhongsaeggwa ppalgansaeg-i seokk-yeo issseubnida.

EN Makemo is a work of art carved by the nature of erosion over a period of thousands of years. The sand is an amazing blend of pink and red due to micro-organisms developing in these warm shallow waters.

KO 마케모는 수천 년 동안 이루어진 침식작용으로 조각된 예술 작품입니다. 따뜻하고 얕은 물에서 자라는 미생물로 인해 모래는 분홍색과 빨간색이 섞여 있습니다.

Whakamaori makemoneun sucheon nyeon dong-an ilueojin chimsigjag-yong-eulo jogagdoen yesul jagpum-ibnida. ttatteushago yat-eun mul-eseo jalaneun misaengmullo inhae molaeneun bunhongsaeggwa ppalgansaeg-i seokk-yeo issseubnida.

EN Makemo is a work of art carved by the nature of erosion over a period of thousands of years. The sand is an amazing blend of pink and red due to micro-organisms developing in these warm shallow waters.

KO 마케모는 수천 년 동안 이루어진 침식작용으로 조각된 예술 작품입니다. 따뜻하고 얕은 물에서 자라는 미생물로 인해 모래는 분홍색과 빨간색이 섞여 있습니다.

Whakamaori makemoneun sucheon nyeon dong-an ilueojin chimsigjag-yong-eulo jogagdoen yesul jagpum-ibnida. ttatteushago yat-eun mul-eseo jalaneun misaengmullo inhae molaeneun bunhongsaeggwa ppalgansaeg-i seokk-yeo issseubnida.

EN Makemo is a work of art carved by the nature of erosion over a period of thousands of years. The sand is an amazing blend of pink and red due to micro-organisms developing in these warm shallow waters.

KO 마케모는 수천 년 동안 이루어진 침식작용으로 조각된 예술 작품입니다. 따뜻하고 얕은 물에서 자라는 미생물로 인해 모래는 분홍색과 빨간색이 섞여 있습니다.

Whakamaori makemoneun sucheon nyeon dong-an ilueojin chimsigjag-yong-eulo jogagdoen yesul jagpum-ibnida. ttatteushago yat-eun mul-eseo jalaneun misaengmullo inhae molaeneun bunhongsaeggwa ppalgansaeg-i seokk-yeo issseubnida.

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50