EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
"app user" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Itari e whai ake nei:
EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
IT 1 Utente 2 Utente 3 Utente 4 Utente 5 Utente 6 Utente 7 Utente 8 Utente 9 Utente 10 Utente
Ingarihi | Itari |
---|---|
user | utente |
EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
IT 1 Utente 2 Utente 3 Utente 4 Utente 5 Utente 6 Utente 7 Utente 8 Utente 9 Utente 10 Utente
Ingarihi | Itari |
---|---|
user | utente |
EN App data can be split into a few categories, including app content data, app cache data, app configuration data, app data exhaust, app platform data, and system-level app data.
IT I dati delle app possono essere suddivisi in poche categorie, tra cui dati relativi al contenuto dell'app, dati della cache dell'app, dati di configurazione dell'app , scarico dati app, dati piattaforma app e dati app a livello di sistema .
Ingarihi | Itari |
---|---|
cache | cache |
exhaust | scarico |
data | dati |
categories | categorie |
content | contenuto |
configuration | configurazione |
platform | piattaforma |
system | sistema |
level | livello |
app | app |
be | essere |
can | possono |
a | poche |
few | in |
including | a |
and | e |
EN App data can be split into a few categories, including app content data, app cache data, app configuration data, app data exhaust, app platform data, and system-level app data.
IT I dati delle app possono essere suddivisi in poche categorie, tra cui dati relativi al contenuto dell'app, dati della cache dell'app, dati di configurazione dell'app , scarico dati app, dati piattaforma app e dati app a livello di sistema .
Ingarihi | Itari |
---|---|
cache | cache |
exhaust | scarico |
data | dati |
categories | categorie |
content | contenuto |
configuration | configurazione |
platform | piattaforma |
system | sistema |
level | livello |
app | app |
be | essere |
can | possono |
a | poche |
few | in |
including | a |
and | e |
EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left
IT Per aggiungere un utente al tuo account, seleziona il pulsante Aggiungi utente in alto a sinistra della pagina Gestione degli utenti, quindi compila i dettagli dell'utente nel pannello Aggiungi utente che viene mostrato a sinistra
Ingarihi | Itari |
---|---|
select | seleziona |
button | pulsante |
management | gestione |
details | dettagli |
fill out | compila |
a | un |
panel | pannello |
account | account |
your | tuo |
user | utente |
left | sinistra |
page | pagina |
in | in |
the | i |
to | a |
that | che |
EN The divide between app content data and app cache data usually lies in the distinction between app data that is specific to a device and data that is tied to some sort of app user account.
IT La divisione tra i dati del contenuto dell'app e i dati della cache dell'app si trova solitamente nella distinzione tra i dati delle app specifici di un dispositivo e i dati associati a qualche tipo di account utente dell'app.
Ingarihi | Itari |
---|---|
cache | cache |
usually | solitamente |
distinction | distinzione |
sort | tipo |
content | contenuto |
data | dati |
lies | si trova |
a | un |
device | dispositivo |
account | account |
user | utente |
app | app |
the | i |
of | di |
EN The divide between app content data and app cache data usually lies in the distinction between app data that is specific to a device and data that is tied to some sort of app user account.
IT La divisione tra i dati del contenuto dell'app e i dati della cache dell'app si trova solitamente nella distinzione tra i dati delle app specifici di un dispositivo e i dati associati a qualche tipo di account utente dell'app.
Ingarihi | Itari |
---|---|
cache | cache |
usually | solitamente |
distinction | distinzione |
sort | tipo |
content | contenuto |
data | dati |
lies | si trova |
a | un |
device | dispositivo |
account | account |
user | utente |
app | app |
the | i |
of | di |
EN Manage user accounts: For example, transfer ownership of sheets from one licensed user to another licensed user or remove a user's access to all shared sheets
IT Gestire gli account degli utenti:Ad esempio, trasferire la proprietà dei fogli da un utente con licenza a un altro utente con licenza o rimuovere l'accesso di un utente a tutti i fogli condivisi
Ingarihi | Itari |
---|---|
manage | gestire |
sheets | fogli |
remove | rimuovere |
or | o |
a | un |
accounts | account |
licensed | licenza |
another | un altro |
users | utenti |
user | utente |
example | esempio |
ownership | proprietà |
to | trasferire |
all | tutti |
from | da |
EN Once the new user has accepted the invitation, find the previous user in User Management and open the Edit User panel
IT Una volta che il nuovo utente ha accettato l'invito, trova l'utente precedente in Gestione degli utenti e apri il pannello Modifica utente
Ingarihi | Itari |
---|---|
accepted | accettato |
management | gestione |
edit | modifica |
panel | pannello |
new | nuovo |
the | il |
in | in |
open | apri |
once | volta |
user | utente |
previous | precedente |
has | ha |
find | e |
EN Each user has a public user profile visible to the other users of the app. The user can decide whether to display a public profile or not.
IT Ogni utente dispone di un profilo utente pubblico visibile dagli altri utenti dell'app. L'utente può però decidere se renderlo pubblico o meno.
Ingarihi | Itari |
---|---|
public | pubblico |
decide | decidere |
app | dellapp |
can | può |
profile | profilo |
or | o |
a | un |
other | altri |
users | utenti |
user | utente |
visible | visibile |
EN Ensure a good user experience: A good user experience (UX) is crucial to the success of an app. Make sure the app is easy to use, intuitive and provides a smooth and enjoyable experience.
IT Garantire una buona esperienza utente: Una buona esperienza utente (UX) è fondamentale per il successo di un'app. Assicuratevi che l'app sia facile da usare, intuitiva e che offra un'esperienza fluida e piacevole.
Ingarihi | Itari |
---|---|
experience | esperienza |
crucial | fondamentale |
success | successo |
smooth | fluida |
ensure | garantire |
user | utente |
make sure | assicuratevi |
good | buona |
easy | facile |
the | il |
to use | usare |
intuitive | intuitiva |
enjoyable | piacevole |
a | una |
of | di |
is | è |
EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.
IT Informa l'utente finale di andare al link per il download dell'app SOS (come visualizzato nell'app Splashtop) per scaricare eseguire l'app SOS e generare il codice di sessione.
Ingarihi | Itari |
---|---|
sos | sos |
link | link |
displayed | visualizzato |
splashtop | splashtop |
generate | generare |
session | sessione |
app | dellapp |
code | codice |
end | finale |
the | il |
to the | al |
download | download |
to download | scaricare |
and | e |
their | di |
EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.
IT Informa l'utente finale di andare al link per il download dell'app SOS (come visualizzato nell'app Splashtop) per scaricare eseguire l'app SOS e generare il codice di sessione.
Ingarihi | Itari |
---|---|
sos | sos |
link | link |
displayed | visualizzato |
splashtop | splashtop |
generate | generare |
session | sessione |
app | dellapp |
code | codice |
end | finale |
the | il |
to the | al |
download | download |
to download | scaricare |
and | e |
their | di |
EN Once the business policy is verified and enforced, the Zero Trust Exchange brokers the connection, but ONLY between the identified resources—user to app, app to app, or machine to machine
IT Una volta verificata e applicata la policy aziendale, Zero Trust Exchange agisce da intermediario nella connessione, ma SOLO tra le risorse identificate: da utente ad app, da app ad app o da computer a computer
Ingarihi | Itari |
---|---|
verified | verificata |
enforced | applicata |
policy | policy |
trust | trust |
exchange | exchange |
connection | connessione |
resources | risorse |
app | app |
machine | computer |
once | volta |
but | ma |
and | e |
business | aziendale |
or | o |
only | solo |
user | utente |
to | ad |
between | tra |
the | le |
zero | zero |
EN Direct user-to-app and app-to-app connections eliminate the risk of lateral movement and prevent compromised devices from infecting other resources
IT Le connessioni dirette da utente ad applicazione e da applicazione ad applicazione eliminano il rischio di movimento laterale e impediscono ai dispositivi compromessi di infettare altre risorse
Ingarihi | Itari |
---|---|
direct | dirette |
connections | connessioni |
risk | rischio |
lateral | laterale |
movement | movimento |
prevent | impediscono |
compromised | compromessi |
resources | risorse |
devices | dispositivi |
user | utente |
to | ad |
from | da |
of | di |
other | altre |
app | applicazione |
the | le |
and | e |
EN Once the business policy is verified and enforced, the Zero Trust Exchange brokers the connection, but ONLY between the identified resources—user to app, app to app, or machine to machine
IT Una volta verificata e applicata la policy aziendale, Zero Trust Exchange agisce da intermediario nella connessione, ma SOLO tra le risorse identificate: da utente ad app, da app ad app o da computer a computer
Ingarihi | Itari |
---|---|
verified | verificata |
enforced | applicata |
policy | policy |
trust | trust |
exchange | exchange |
connection | connessione |
resources | risorse |
app | app |
machine | computer |
once | volta |
but | ma |
and | e |
business | aziendale |
or | o |
only | solo |
user | utente |
to | ad |
between | tra |
the | le |
zero | zero |
EN Once the business policy is verified and enforced, the Zero Trust Exchange brokers the connection, but ONLY between the identified resources—user to app, app to app, or machine to machine
IT Una volta verificata e applicata la policy aziendale, Zero Trust Exchange agisce da intermediario nella connessione, ma SOLO tra le risorse identificate: da utente ad app, da app ad app o da computer a computer
Ingarihi | Itari |
---|---|
verified | verificata |
enforced | applicata |
policy | policy |
trust | trust |
exchange | exchange |
connection | connessione |
resources | risorse |
app | app |
machine | computer |
once | volta |
but | ma |
and | e |
business | aziendale |
or | o |
only | solo |
user | utente |
to | ad |
between | tra |
the | le |
zero | zero |
EN Direct user-to-app and app-to-app connections eliminate the risk of lateral movement and prevent compromised devices from infecting other resources
IT Le connessioni dirette da utente ad applicazione e da applicazione ad applicazione eliminano il rischio di movimento laterale e impediscono ai dispositivi compromessi di infettare altre risorse
Ingarihi | Itari |
---|---|
direct | dirette |
connections | connessioni |
risk | rischio |
lateral | laterale |
movement | movimento |
prevent | impediscono |
compromised | compromessi |
resources | risorse |
devices | dispositivi |
user | utente |
to | ad |
from | da |
of | di |
other | altre |
app | applicazione |
the | le |
and | e |
EN Any Smartsheet user type can view a WorkApp that’s been shared to them. People who are shared to a work app will be able to view and use the app as per the roles assigned to them by the app builder.
IT Un utente Smartsheet può visualizzare una WorkApp condivisa con lui. Le persone con cui viene condivisa una WorkApp potranno visualizzare e usare l'app secondo i ruoli loro assegnati mediante il generatore di app.
Ingarihi | Itari |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
roles | ruoli |
assigned | assegnati |
builder | generatore |
user | utente |
app | app |
a | un |
people | persone |
can | può |
shared | con |
and | e |
use | usare |
will | potranno |
to | viene |
the | i |
EN We moved our functions from RIMOWA App to BAGTAG App. Please download the BAGTAG App in the App Store or Google Play and register your suitcase to continue using your Electronic Tag functions as usual.
IT Abbiamo spostato le nostre funzioni dall'App RIMOWA all'App BAGTAG. La preghiamo di scaricare l'App BAGTAG su App Store o Google Play e registrare la sua valigia per continuare a utilizzare le funzioni del suo Electronic Tag.
Ingarihi | Itari |
---|---|
moved | spostato |
rimowa | rimowa |
please | preghiamo |
suitcase | valigia |
or | o |
app | app |
download | scaricare |
store | store |
functions | funzioni |
to | a |
electronic | electronic |
tag | tag |
register | registrare |
play | play |
the | le |
we | abbiamo |
continue | continuare |
using | utilizzare |
EN The My UPC app is no longer supported.Please uninstall the My UPC app and download the new My Sunrise UPC app from the App Store or Google Play Store.
IT L’app My UPC non è più supportata.Disinstalli l’app My UPC e scarichi la nuova app My Sunrise UPC dall’App Store o dal Google Play Store.
Ingarihi | Itari |
---|---|
upc | upc |
supported | supportata |
play | play |
my | my |
sunrise | sunrise |
or | o |
app | app |
download | scarichi |
store | store |
the | la |
no | non |
from | dal |
new | nuova |
is | è |
EN Other groups that stand out include AMP markup with amp- elements like amp-img (11,700 pages), amp-analytics (10,256), and amp-auto-ads (7,621), as well as Angular app- elements like app-root (16,314), app-footer (6,745), and app-header (5,274).
IT Altri gruppi che si distinguono includono AMP markup su elementi amp- come amp-img (11.700 pagine), amp-analytics (10.256) e amp-auto-ads (7.621), nonché elementi Angular app- come app-root (16,314), app-footer (6,745) e app-header (5,274).
Ingarihi | Itari |
---|---|
other | altri |
groups | gruppi |
amp | amp |
markup | markup |
pages | pagine |
angular | angular |
elements | elementi |
include | includono |
as | come |
out | su |
that | che |
EN Adding a Trusted user will not add them to any user groups with global permissions, however, they will be counted as a billable user for each parent product within the cloud site.
IT L'aggiunta di un utente attendibile non ne determinerà l'aggiunta a gruppi di utenti con autorizzazioni globali; tuttavia, l'utente verrà conteggiato come fatturabile per ogni prodotto principale all'interno del sito Cloud.
Ingarihi | Itari |
---|---|
groups | gruppi |
global | globali |
permissions | autorizzazioni |
cloud | cloud |
a | un |
parent | principale |
product | prodotto |
site | sito |
user | utente |
to | a |
with | con |
as | come |
not | non |
EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.
IT Un utente rappresenta l'utente finale che richiede dati. In molti casi, questo sarà un utente dell'applicazione.
Ingarihi | Itari |
---|---|
represents | rappresenta |
data | dati |
a | un |
user | utente |
end | finale |
many | molti |
cases | casi |
in | in |
this | questo |
EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.
IT Un utente Confluence è chiunque abbia accesso al tuo sito Confluence e sia presente in Gestione utenti.
Ingarihi | Itari |
---|---|
confluence | confluence |
a | un |
site | sito |
management | gestione |
your | tuo |
that | presente |
user | utente |
in | in |
login | accesso |
is | è |
EN A Jira Software user is any user that can login to your Jira Software site and exists in User Management.
IT Un utente Jira Software è chiunque abbia accesso al tuo sito Jira Software e sia presente in Gestione utenti.
Ingarihi | Itari |
---|---|
jira | jira |
software | software |
a | un |
site | sito |
management | gestione |
your | tuo |
that | presente |
user | utente |
in | in |
login | accesso |
is | è |
EN .ASPXANONYMOUS: Cookie created when an anonymous user visits the website; this cookie assigns a unique ID to the user. This is where the user's shopping cart is saved until next login.
IT .ASPXANONYMOUS: cookie creato quando un utente anonimo visita il sito Web; questo cookie assegna un ID univoco all’utente. Viene utilizzato laddove il carrello dell’utente viene salvato fino all’accesso successivo.
Ingarihi | Itari |
---|---|
cookie | cookie |
created | creato |
anonymous | anonimo |
visits | visita |
assigns | assegna |
id | id |
saved | salvato |
where | laddove |
user | utente |
cart | carrello |
the | il |
a | un |
website | sito |
when | quando |
to the | utilizzato |
this | questo |
EN Tell Google which language to display based on the language spoken (written) by the user and its geographic region. This creates a great user experience, which also leads to user engagement.
IT Dite a Google quale lingua visualizzare in base alla lingua parlata (scritta) dall'utente e alla sua regione geografica. In questo modo si crea una grande esperienza d'uso, che porta anche al coinvolgimento dell'utente.
Ingarihi | Itari |
---|---|
geographic | geografica |
region | regione |
creates | crea |
experience | esperienza |
engagement | coinvolgimento |
great | grande |
written | scritta |
language | lingua |
to | a |
and | e |
a | una |
also | anche |
this | questo |
EN To get started, open the User Management form by clicking Account > User Management (or click here) and click Add User.
IT Per iniziare, apri il modulo di gestione degli utenti cliccando su Account > Gestione degli utenti (o clicca qui) e clicca su Aggiungi utente.
Ingarihi | Itari |
---|---|
management | gestione |
form | modulo |
gt | gt |
add | aggiungi |
started | iniziare |
account | account |
or | o |
here | qui |
the | il |
user | utente |
open | apri |
clicking | cliccando |
to | degli |
and | e |
EN Follow the steps in the Bulk Update window to make changes to user attributes. Edit values in the .csv file to TRUE to grant the respective user type to them, or FALSE to revoke that user type.
IT Segui i passaggi nella finestra Aggiornamento in blocco per apportare modifiche agli attributi utente. Modifica i valori nel file .csv su TRUE per concedere loro il rispettivo tipo di utente o su FALSE per revocare quel tipo di utente.
Ingarihi | Itari |
---|---|
follow | segui |
window | finestra |
attributes | attributi |
file | file |
true | true |
grant | concedere |
revoke | revocare |
false | false |
changes | modifiche |
type | tipo |
or | o |
update | aggiornamento |
user | utente |
edit | modifica |
values | valori |
csv | csv |
in | in |
the | i |
to | nella |
respective | di |
EN User type and sharing permissions are independent from each other. However, your user type may allow for additional sharing permission options if you are a Licensed User.
IT Il tipo di utente e le autorizzazioni di condivisione sono indipendenti l'uno dall'altro. Tuttavia, il tuo tipo di utente potrebbe consentire ulteriori opzioni di autorizzazione alla condivisione se sei un utente con licenza.
Ingarihi | Itari |
---|---|
sharing | condivisione |
independent | indipendenti |
user | utente |
if | se |
a | un |
licensed | licenza |
type | tipo |
permissions | autorizzazioni |
your | tuo |
allow | consentire |
may | potrebbe |
options | opzioni |
are | sono |
and | e |
permission | autorizzazione |
EN To open the Edit User panel, select the licensed user whose access you want to transfer, and toggle the Licensed User switch to off.
IT Per aprire il pannello Modifica utente, seleziona l’utente con licenza di cui desideri trasferire l’accesso e disattiva Utente con licenza.
Ingarihi | Itari |
---|---|
edit | modifica |
panel | pannello |
user | utente |
select | seleziona |
licensed | licenza |
to | trasferire |
and | e |
you want | desideri |
off | di |
EN If they have not been added to your plan yet, select Add User at the top left of the User Management page to send them an invitation with the Licensed User role.
IT Se non è ancora stato aggiunto al tuo piano, seleziona Aggiungi utente in alto a sinistra della pagina Gestione degli utenti per inviargli un invito con il ruolo Utente con licenza.
Ingarihi | Itari |
---|---|
select | seleziona |
management | gestione |
invitation | invito |
licensed | licenza |
role | ruolo |
if | se |
added | aggiunto |
plan | piano |
add | aggiungi |
your | tuo |
an | un |
the | il |
to | a |
user | utente |
left | sinistra |
page | pagina |
with | con |
not | non |
EN The user data collected in this way is pseudonymised by technical precautions. It is therefore no longer possible to assign the data to the calling user. The data is not stored together with other personal data of the user.
IT I dati dell'utente raccolti in questo modo vengono pseudonimizzati da precauzioni tecniche. Non è quindi più possibile assegnare i dati all'utente chiamante. I dati non vengono conservati insieme ad altri dati personali dell'utente.
Ingarihi | Itari |
---|---|
collected | raccolti |
precautions | precauzioni |
possible | possibile |
data | dati |
technical | tecniche |
way | modo |
the | i |
is | è |
by | da |
other | altri |
assign | assegnare |
in | in |
not | non |
personal | personali |
with | insieme |
to | vengono |
this | questo |
EN To create a new database user, click the Add Database User button in the top left. You can now create a new database user and assign it to any database you have.
IT Per creare un nuovo utente del database, fare clic su Aggiungi utente database pulsante in alto a sinistra. È ora possibile creare un nuovo utente del database e assegnarlo a qualsiasi database di cui si dispone.
Ingarihi | Itari |
---|---|
database | database |
user | utente |
add | aggiungi |
click | clic |
button | pulsante |
now | ora |
left | sinistra |
a | un |
in | in |
have | dispone |
you can | possibile |
new | nuovo |
to | a |
any | qualsiasi |
the | alto |
EN Sound knowledge related to the optimization of web communication: SEO, Web tools Analytics, User Experience (usability, user interface, user interaction, etc.).
IT Solide conoscenze legate allottimizzazione della Comunicazione web: SEO, Strumenti di Web Analytics, User Experience (usability, user interface, user interaction, ecc. ).
Ingarihi | Itari |
---|---|
web | web |
seo | seo |
tools | strumenti |
analytics | analytics |
user | user |
interface | interface |
etc | ecc |
communication | comunicazione |
interaction | interaction |
experience | experience |
knowledge | conoscenze |
related | di |
EN User Input Auto-complete - Provide better user experience by retrieving bank details and BIC code when user enters a IBAN in your system.
IT Completamento automatico dell'input utente - Fornire una migliore esperienza utente recuperando i dettagli bancari e il codice BIC quando l'utente inserisce un IBAN nel sistema.
Ingarihi | Itari |
---|---|
user | utente |
provide | fornire |
better | migliore |
experience | esperienza |
bank | bancari |
details | dettagli |
bic | bic |
code | codice |
iban | iban |
system | sistema |
complete | completamento |
when | quando |
and | e |
a | un |
in | nel |
EN User Input Autocompletion - Provide better user experience by retrieving bank details when user enters a BIC code in your system.
IT Completamento automatico dell'input dell'utente - Fornire una migliore esperienza utente recuperando i dettagli bancari quando l'utente inserisce un codice BIC nel sistema.
Ingarihi | Itari |
---|---|
user | utente |
provide | fornire |
better | migliore |
experience | esperienza |
bank | bancari |
details | dettagli |
bic | bic |
code | codice |
system | sistema |
when | quando |
a | un |
in | nel |
EN End User then no longer has the right to use any single-user or multi-user Software having a serial number covered by the consolidated license
IT L?Utente finale non ha più il diritto di utilizzare alcun Software per utente singolo o multiutente avente un numero di serie coperto dalla licenza consolidata
Ingarihi | Itari |
---|---|
multi-user | multiutente |
consolidated | consolidata |
or | o |
software | software |
license | licenza |
user | utente |
a | un |
serial | serie |
the | il |
has | ha |
single | singolo |
number | numero |
EN (a) User Identity. When registering, Users will create an identity ("User Identity"). The User Identity will include certain information, including the industry in which Users operate. The information provided may not be treated as confidential.
IT (3) Diritti di terze parti. Se gli utenti credono che qualsiasi contenuto che viene visualizzato sul sito web violi i diritti di un'altra parte, ti preghiamo di informarci di questa violazione.
Ingarihi | Itari |
---|---|
industry | sito |
in | sul |
the | i |
information | contenuto |
users | utenti |
not | se |
will | viene |
provided | di |
a | questa |
EN Your User Content in any publicly accessible area of the Software may be accessed, displayed, viewed, stored and reproduced by any other user and Corel accepts no responsibility for any other user's use thereof
IT Qualsiasi utente può accedere, mostrare, visualizzare, archiviare e riprodurre i Contenuti utente presenti nelle aree accessibili del Software, tuttavia Corel non si assume la responsabilità per l'uso che ne faranno altri utenti
Ingarihi | Itari |
---|---|
content | contenuti |
area | aree |
corel | corel |
responsibility | responsabilità |
accessible | accessibili |
software | software |
accepts | si |
other | altri |
users | utenti |
user | utente |
any | qualsiasi |
and | e |
the | i |
no | non |
stored | archiviare |
displayed | visualizzare |
for | per |
of | del |
EN Adding a Trusted user will not add them to any user groups with global permissions, however, they will be counted as a billable user for each parent product within the cloud site.
IT L'aggiunta di un utente attendibile non ne determinerà l'aggiunta a gruppi di utenti con autorizzazioni globali; tuttavia, l'utente verrà conteggiato come fatturabile per ogni prodotto principale all'interno del sito Cloud.
Ingarihi | Itari |
---|---|
groups | gruppi |
global | globali |
permissions | autorizzazioni |
cloud | cloud |
a | un |
parent | principale |
product | prodotto |
site | sito |
user | utente |
to | a |
with | con |
as | come |
not | non |
EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan.
IT Un utente è una persona che ha un account Bitbucket. Quando concedi a un utente l'accesso a un repository privato, tale utente viene preso in considerazione per il tuo piano di fatturazione.
Ingarihi | Itari |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
repository | repository |
plan | piano |
account | account |
billing | fatturazione |
user | utente |
your | tuo |
a | un |
is | è |
to | a |
EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.
IT Un utente rappresenta l'utente finale che richiede dati. In molti casi, questo sarà un utente dell'applicazione.
Ingarihi | Itari |
---|---|
represents | rappresenta |
data | dati |
a | un |
user | utente |
end | finale |
many | molti |
cases | casi |
in | in |
this | questo |
EN A Jira Software user is any user that can login to your Jira Software site and exists in User Management.
IT Un utente Jira Software è chiunque abbia accesso al tuo sito Jira Software e sia presente in Gestione utenti.
Ingarihi | Itari |
---|---|
jira | jira |
software | software |
a | un |
site | sito |
management | gestione |
your | tuo |
that | presente |
user | utente |
in | in |
login | accesso |
is | è |
EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.
IT Un utente Confluence è chiunque abbia accesso al tuo sito Confluence e sia presente in Gestione utenti.
Ingarihi | Itari |
---|---|
confluence | confluence |
a | un |
site | sito |
management | gestione |
your | tuo |
that | presente |
user | utente |
in | in |
login | accesso |
is | è |
EN Each repository belongs to a user account or a team. In the case of a user account, that user owns the repository. + In the case of a team, that team owns it.
IT Ogni repository appartiene a un account utente o a un team. Nel caso di un account utente, tale utente è il responsabile del repository. + Nel caso di un team, quel team è il responsabile.
Ingarihi | Itari |
---|---|
repository | repository |
belongs | appartiene |
account | account |
or | o |
team | team |
user | utente |
a | un |
to | a |
the | il |
case | caso |
of | di |
that | quel |
in | nel |
EN EcoVadis collects and uses a user’s Personal Information such as name and email address (user name) to deliver the services a user has requested
IT EcoVadis raccoglie e utilizza informazioni personali degli utenti quali nome e indirizzo e-mail (nome utente) per fornire i servizi richiesti dagli utenti stessi
Ingarihi | Itari |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
collects | raccoglie |
information | informazioni |
requested | richiesti |
uses | utilizza |
services | servizi |
address | indirizzo |
the | i |
users | utenti |
name | nome |
personal | personali |
user | utente |
email address | |
and | e |
EN Tell Google which language to display based on the language spoken (written) by the user and its geographic region. This creates a great user experience, which also leads to user engagement.
IT Dite a Google quale lingua visualizzare in base alla lingua parlata (scritta) dall'utente e alla sua regione geografica. In questo modo si crea una grande esperienza d'uso, che porta anche al coinvolgimento dell'utente.
Ingarihi | Itari |
---|---|
geographic | geografica |
region | regione |
creates | crea |
experience | esperienza |
engagement | coinvolgimento |
great | grande |
written | scritta |
language | lingua |
to | a |
and | e |
a | una |
also | anche |
this | questo |
EN If a user account already exists for an entered email address, that user account must be a member of your organization in your User List.
IT Se è già presente un account utente per un indirizzo e-mail inserito, tale account deve essere un membro della tua organizzazione e figurare nell'elenco utenti.
Ingarihi | Itari |
---|---|
address | indirizzo |
organization | organizzazione |
if | se |
account | account |
a | un |
already | già |
your | tua |
that | presente |
user | utente |
email address | |
of | della |
be | essere |
list | per |
member of | membro |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50