EN Why has BoConcept been working with Dr Steffi Burkhart on the development of small, super-flexible hybrid spaces for living, socialising and working?
"why has boconcept" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Wiwi e whai ake nei:
EN Why has BoConcept been working with Dr Steffi Burkhart on the development of small, super-flexible hybrid spaces for living, socialising and working?
FR Pourquoi BoConcept a-t-il travaillé avec le Dr Steffi Burkhart sur le développement de petits espaces hybrides super flexibles pour vivre, socialiser et travailler ?
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
development | développement |
small | petits |
hybrid | hybrides |
spaces | espaces |
living | vivre |
dr | dr |
flexible | flexibles |
of | de |
the | le |
with | avec |
super | super |
has | a |
why | pourquoi |
working | travaillé |
on | sur |
and | et |
EN The relevance of Danish design: BoConcept and Morten ...
FR La pertinence du design danois : BoConcept et Morten ...
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
relevance | pertinence |
danish | danois |
design | design |
the | la |
and | et |
EN BoConcept adds local colour to contract projects
FR BoConcept ajoute une touche locale aux projets ...
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
adds | ajoute |
local | locale |
projects | projets |
to | aux |
EN BoConcept London's tailormade B2B2C solutions ...
FR Les solutions B2B2C sur mesure de BoConcept Londres ...
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
solutions | solutions |
EN In a building industry where topics such as quality and sustainability are high on the agenda amongst the leading players, the contract team at BoConcept London is gaining traction.
FR Dans un secteur de la construction où des sujets tels que la qualité et la durabilité sont au cœur des préoccupations des principaux acteurs, l'équipe chargée des projets professionnels chez BoConcept Londres gagne du terrain.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
building | construction |
industry | secteur |
topics | sujets |
players | acteurs |
team | équipe |
london | londres |
quality | qualité |
sustainability | durabilité |
the | la |
a | un |
on | au |
are | sont |
in | dans |
and | et |
EN Why is the sky blue, clouds white, grey, or black? Why are the sunsets red? Why is the night black? Where do rainbows come from??
FR Pourquoi le ciel est-il bleu, les nuages blancs, gris, ou noirs ? Pourquoi les couchers de soleil sont-ils rouges ? Pourquoi la nuit est-elle noire ? D?où…
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
grey | gris |
is | est |
clouds | nuages |
or | ou |
night | nuit |
come | de |
why | pourquoi |
blue | bleu |
sky | ciel |
EN Nenad explains why he has chosen to become an official partner of Victorinox and why for him, a knife is about so much more than just a blade. Watch and be inspired.
FR Nenad explique les raisons qui l’ont poussé à devenir un partenaire officiel de Victorinox et pourquoi, selon lui, un couteau représente beaucoup plus qu’une simple lame. Découvrez son témoignage et laissez-vous inspirer.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
explains | explique |
official | officiel |
partner | partenaire |
victorinox | victorinox |
knife | couteau |
blade | lame |
of | de |
a | un |
be | vous |
to | à |
more | plus |
why | pourquoi |
EN Nenad explains why he has chosen to become an official partner of Victorinox and why for him, a knife is about so much more than just a blade. Watch and be inspired.
FR Nenad explique les raisons qui l’ont poussé à devenir un partenaire officiel de Victorinox et pourquoi, selon lui, un couteau représente beaucoup plus qu’une simple lame. Découvrez son témoignage et laissez-vous inspirer.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
explains | explique |
official | officiel |
partner | partenaire |
victorinox | victorinox |
knife | couteau |
blade | lame |
of | de |
a | un |
be | vous |
to | à |
more | plus |
why | pourquoi |
EN Nenad explains why he has chosen to become an official partner of Victorinox and why for him, a knife is about so much more than just a blade. Watch and be inspired.
FR Nenad explique les raisons qui l’ont poussé à devenir un partenaire officiel de Victorinox et pourquoi, selon lui, un couteau représente beaucoup plus qu’une simple lame. Découvrez son témoignage et laissez-vous inspirer.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
explains | explique |
official | officiel |
partner | partenaire |
victorinox | victorinox |
knife | couteau |
blade | lame |
of | de |
a | un |
be | vous |
to | à |
more | plus |
why | pourquoi |
EN In our opinion, the question really should be, “Why not play at PlayOjo Casino?” – Why? Because it has so much going for it that it is hard to find anything negative to say
FR À notre avis, la question devrait vraiment être : "Pourquoi ne pas jouer au PlayOjo Casino ?" - Pourquoi? Parce qu'il a tellement d'avantages qu'il est difficile de trouver quoi que ce soit de négatif à dire
EN In our entrepreneur portrait, he explains why he loves his job and why he still has sleepless nights sometimes.
FR Il raconte dans notre portrait fondateur pourquoi il aime son métier tout en ayant parfois des nuits blanches.
EN Facebook has expanded in the East End, and venture capital activity has been rising across the city. The rapidly growing tech scene has attracted incubators like 1776, which has housed hundreds of tech startups.
FR Facebook s'est développé dans l'East End, et l'activité de capital-risque a augmenté dans toute la ville. La scène technologique en pleine croissance a attiré des incubateurs comme 1776, qui a abrité des centaines de startups technologiques.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
venture | risque |
scene | scène |
incubators | incubateurs |
startups | startups |
expanded | développé |
attracted | attiré |
capital | capital |
city | ville |
the | la |
in | en |
end | des |
growing | croissance |
of | de |
tech | technologiques |
like | comme |
hundreds | centaines |
and | et |
EN Online socializing has good and bad sides to it. While it has opened a whole new dimension of ways to communicate and has added convenience to our lifestyles, it unfortunately has some unpleasant effects, too.
FR Le défi des parents : évaluer le pour et le contre de la liberté numérique des enfants. Voici comment le contrôle parental peut vous aider.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
a | numérique |
of | de |
EN Glo-Ball Suspension 2 Eco has 360mm lampshade, Glo-Ball Suspension 2 has 360mm lampshade, Glo-Ball Suspension 1 has a 270mm lampshade, and Mini Glo-Ball Suspension lamp has 85mm
FR La Suspension Glo-Ball 2 Eco a un abat-jour de 360 mm, Glo-Ball Suspension 2 a un abat-jour de 360 mm, Glo-Ball Suspension 1 a un abat-jour de 270 mm et la lampe à suspension Mini Glo-Ball a 85 mm
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
suspension | suspension |
eco | eco |
mini | mini |
lamp | lampe |
a | un |
and | à |
EN Glo-Ball Suspension 2 Eco has 42W LED, Glo-Ball Suspension 2 has an option of 13W or 17W or 15W LED, Glo-Ball Suspension 1 has an option of 13W or 17W or 15W LED, and Mini Glo-Ball Suspension lamp has an option of 2W or 3W LED
FR Glo-Ball Suspension 2 Eco a 42W LED, Glo-Ball Suspension 2 a une option de 13W ou 17W ou 15W LED, Glo-Ball Suspension 1 a une option de 13W ou 17W ou 15W LED, et la lampe Mini Glo-Ball Suspension a une option de 2W ou 3W LED
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
suspension | suspension |
eco | eco |
mini | mini |
or | ou |
lamp | lampe |
led | led |
option | option |
of | de |
an | une |
and | et |
EN Easy to see why for a community which has flourished as a result of business development and infrastructure which has in turn nurtured both community and entrepreneurial spirit.
FR Le Chef Paul accorde beaucoup de crédit au Conseil de gestion financière, dans ce qu'il qualifie de processus très rigoureux.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
business | gestion |
development | processus |
of | de |
in | dans |
to | beaucoup |
a | s |
EN However, having a one interface/library solution that works for all of them, and works cross-platform, has been a major reason why Vivox has been so great for us."
FR Cependant, Vivox est une solution qui nous convient parfaitement, car elle comporte une interface/bibliothèque unique, compatible avec plusieurs plateformes."
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
interface | interface |
library | bibliothèque |
solution | solution |
great | parfaitement |
platform | plateformes |
a | une |
that | qui |
however | cependant |
us | nous |
for | car |
EN Hi, I’m a geek and I have a nice phone. I really like the build quality, the speed, it has a fantastic screen, and it does everything for me. Why? Because it has an app for that.
FR "Salut, je suis un geek et j'ai un beau téléphone. J'aime beaucoup la qualité de la construction, la vitesse, il a un écran fantastique et il fait tout pour moi. Pourquoi ? Parce qu'il a une application pour ça.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
geek | geek |
fantastic | fantastique |
screen | écran |
phone | téléphone |
app | application |
quality | qualité |
it | il |
nice | beau |
speed | vitesse |
the | la |
a | un |
i | je |
why | pourquoi |
that | fait |
hi | salut |
me | moi |
and | et |
because | de |
EN Learn about the various steps in restoring service and why the time it takes to restore service once an outage has been detected can differ quite a bit. Whether big or small, each outage has its own unique characteristics.
FR Voyez quelles sont les différentes étapes du rétablissement du service et comment s’explique le délai variable entre la détection d’une panne et ce dernier. Qu’elle soit mineure ou majeure, chaque panne a ses propres particularités.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
takes | . |
outage | panne |
big | majeure |
characteristics | particularités |
time | délai |
service | service |
or | ou |
steps | étapes |
various | différentes |
each | chaque |
learn | et |
to | voyez |
EN We recommend using the default setting “Block and notify” so that you will know immediately when a connection has been blocked. This may keep you from wondering why a certain website has not loaded.
FR Nous vous recommandons d?utiliser le paramètre par défaut « Bloquer et notifier » afin d?être informé immédiatement du blocage d?une connexion. Cela vous évitera de vous demander pourquoi un certain site Web ne s?est pas chargé.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
setting | paramètre |
default | défaut |
notify | notifier |
immediately | immédiatement |
certain | certain |
connection | connexion |
and | et |
the | le |
using | utiliser |
we | nous |
why | pourquoi |
a | un |
recommend | recommandons |
block | bloquer |
this | cela |
not | ne |
from | du |
website | site |
EN It's why we embrace open source and why we design everything to get you answers in as few clicks as possible.
FR Dans cette optique, New Relic adopte l'open source et conçoit ses produits pour que vous puissiez obtenir les réponses dont vous avez besoin en quelques clics seulement.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
source | source |
clicks | clics |
design | produits |
and | et |
answers | réponses |
in | en |
its | ses |
get | obtenir |
you | dont |
EN Your approach : why did you choose this theme? Why this topic in particular?
FR Votre démarche : pourquoi avez-vous choisi cette thématique ? pourquoi ce sujet en particulier ?
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
in | en |
topic | sujet |
theme | thématique |
this | ce |
choose | choisi |
your | vous |
why | pourquoi |
particular | particulier |
EN From product details to reasons why, understand why Sitecore acquired Moosend and how it expands our market leadership.
FR Comme c'est le cas avec la plupart des acquisitions, vous avez probablement beaucoup de questions. Nous avons publié une foire aux questions où vous trouverez des détails sur l'accord avec Moosend.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
details | détails |
EN That’s why financial wellness is the key driver of a sustainable workforce, and the reason why our employer-enabled financial tools mean 82% of our users feel more positive about their employer.
FR C'est pourquoi il est essentiel de veiller au bien-être financier de ses employés pour les fidéliser. Cela explique également pourquoi 82 % de nos utilisateurs ont une image plus positive de leur employeur.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
financial | financier |
key | essentiel |
users | utilisateurs |
positive | positive |
employer | employeur |
workforce | employés |
of | de |
more | plus |
why | pourquoi |
wellness | bien |
a | une |
our | nos |
mean | pour |
about | également |
EN In Why reconciliation? Why now? I talked about the idea of reconciliation as an invitation to a new and shared future and as a pathway towards a good life, both for Indigenous people and for other Canadians.
FR Dans mon dernier article, j’ai parlé de la réconciliation comme une invitation à créer un avenir nouveau pour tous et toutes, un chemin vers une vie meilleure autant pour les Autochtones et que pour le reste des Canadiens et des Canadiennes.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
reconciliation | réconciliation |
invitation | invitation |
future | avenir |
life | vie |
talked | parlé |
new | nouveau |
indigenous | autochtones |
canadians | canadiens |
as | comme |
to | à |
a | un |
i | mon |
good | les |
about | meilleure |
of | de |
in | dans |
EN That’s why the agility and scalability of model-driven, low-code architectures are so important, and why Pega’s technology continues to prove revolutionary.
FR C'est pour cela que l'agilité et l'évolutivité des architectures low-code pilotées par les modèle sont si essentielles, et que la technologie de Pega reste révolutionnaire.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
architectures | architectures |
revolutionary | révolutionnaire |
model | modèle |
important | essentielles |
the | la |
of | de |
technology | technologie |
are | sont |
and | et |
EN This is why we need a way to get in touch with our consumer, so we can answer the why to the what.
FR C’est la raison pour laquelle nous avons besoin d’une façon de prendre contact avec notre consommateur, afin de pouvoir répondre au pourquoi et au comment.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
consumer | consommateur |
need | besoin |
answer | répondre |
touch | contact |
the | la |
our | notre |
with | avec |
way | de |
we | nous |
EN It describes how and why we think change happens and helps inform decisions about why our programs are designed in specific ways
FR La TdC décrit pourquoi et comment le changement survient et oriente nos décisions dans la conception bien précise de nos programmes
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
describes | décrit |
change | changement |
happens | survient |
decisions | décisions |
programs | programmes |
in | dans |
how | comment |
why | pourquoi |
our | nos |
EN This shows why a team or player's total xG may not equal the sum of the xG from their shots and why a team's total xG may not equal the sum of the xG from their players.
FR Ceci montre pourquoi le total xG d'une équipe ou d'un joueur peut ne pas être égal à la somme des xG de ses tirs et pourquoi le total xG d'une équipe peut ne pas être égal à la somme des xG de ses joueurs.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
shots | tirs |
xg | xg |
or | ou |
players | joueurs |
team | équipe |
may | peut |
sum | somme |
shows | montre |
of | de |
a | dun |
total | total |
why | pourquoi |
and | à |
equal | égal |
this | ceci |
EN These features were a big part of why the GORM module is honored as a “Top Gopher” in GoCenter. When you view GoCenter’s rich metadata about the GORM module, you can see why:
FR Ces fonctionnalités sont l'un des principaux arguments pour lesquels le module GORM a reçu le titre de « Top Gopher » dans GoCenter. Si vous consultez les métadonnées complètes de GoCenter sur le module GORM, vous comprendrez pourquoi :
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
metadata | métadonnées |
features | fonctionnalités |
top | top |
module | module |
of | de |
the | le |
you | si |
these | ces |
why | pourquoi |
see | consultez |
is | sont |
in | titre |
EN Why is that? Why is advanced analytics attracting so many companies today?
FR Pourquoi ? Pourquoi l'analytique avancée attire-t-elle tant d'entreprises aujourd'hui ?
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
today | aujourdhui |
why | pourquoi |
EN Numbers don’t lie, but they may not explain the “why.” To understand why some products soar to the Top Charts while others flop, read the reviews
FR Les chiffres ne mentent pas, mais ils ne donnent pas le “pourquoi.” Pour comprendre pourquoi certains produits atteignent le sommet des classements tandis que d'autres échouent, consultez les évaluations
EN Do you think something like what happened to Viola could still take place in Canada today? Explain why or why not?
FR Penses-tu que ce qui est arrivé à Viola pourrait encore se produire au Canada aujourd’hui? Explique pourquoi ou pourquoi pas?
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
viola | viola |
explain | explique |
happened | arrivé |
today | aujourdhui |
or | ou |
could | pourrait |
canada | canada |
to | à |
not | pas |
why | pourquoi |
think | est |
EN In Why reconciliation? Why now? I talked about the idea of reconciliation as an invitation to a new and shared future and as a pathway towards a good life, both for Indigenous people and for other Canadians.
FR Dans mon dernier article, j’ai parlé de la réconciliation comme une invitation à créer un avenir nouveau pour tous et toutes, un chemin vers une vie meilleure autant pour les Autochtones et que pour le reste des Canadiens et des Canadiennes.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
reconciliation | réconciliation |
invitation | invitation |
future | avenir |
life | vie |
talked | parlé |
new | nouveau |
indigenous | autochtones |
canadians | canadiens |
as | comme |
to | à |
a | un |
i | mon |
good | les |
about | meilleure |
of | de |
in | dans |
EN Why patching just Linux kernels is not enough and why taking care of shared libraries is essential for your security?
FR Pourquoi il ne suffit pas juste de corriger Les noyaux Linux et pourquoi prendre soin des bibliothèques partagées est capital pour votre sécurité?
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
linux | linux |
care | soin |
libraries | bibliothèques |
security | sécurité |
of | de |
shared | partagé |
your | votre |
is | est |
enough | pour |
taking | prendre |
why | pourquoi |
and | et |
for | suffit |
EN Why IFGR and why acting for rivers?
FR Pourquoi IAGF et pourquoi agir pour les fleuves?
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
rivers | fleuves |
acting | agir |
and | et |
for | pour |
why | pourquoi |
EN Wondering why you need an animated cartoon for your promotional strategy? Here are a few reasons why cartoons will be a powerful addition to your marketing toolbox.
FR Vous vous demandez pourquoi vous avez besoin d'un dessin animé pour votre stratégie de promotion ? Voici quelques raisons pour lesquelles les dessins animés constitueront un atout majeur dans votre boîte à outils marketing.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
strategy | stratégie |
wondering | demandez |
reasons | raisons |
marketing | marketing |
a | un |
to | à |
need | besoin |
your | votre |
why | pourquoi |
you | vous |
few | quelques |
are | voici |
EN Why is my crawl blocked at one URL / Why won't my crawl start?
FR Pourquoi mon crawl est-il bloqué à une URL / Pourquoi mon crawl ne démarre-t-il pas ?
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
crawl | crawl |
url | url |
blocked | bloqué |
at | à |
is | est |
my | mon |
why | pourquoi |
one | une |
EN Read through the following sections to learn why this practice is increasingly important – and why it will likely become even more critical in the future.
FR Lisez les sections suivantes pour apprendre pourquoi cette pratique est de plus en plus importante - et pourquoi elle deviendra probablement encore plus critique à l'avenir.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
sections | sections |
important | importante |
likely | probablement |
critical | critique |
practice | pratique |
and | et |
read | lisez |
following | suivantes |
learn | apprendre |
will | deviendra |
to | à |
in | en |
why | pourquoi |
EN Showing why leads need your product — why it’s worth buying
FR Démontrer la nécessité d’acheter votre produit
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
need | nécessité |
your | votre |
product | produit |
EN Why Jedox? Discover the top 4 reasons why more than 2,500 organizations worldwide rely on Jedox. Learn more
FR Pourquoi Jedox ? Découvrez les 4 principales raisons pour lesquelles plus de 2 500 organisations dans le monde font confiance à Jedox. En savoir plus
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
jedox | jedox |
organizations | organisations |
reasons | raisons |
the | le |
discover | découvrez |
top | pour |
more | plus |
than | de |
worldwide | dans le monde |
why | pourquoi |
EN This is one of the main reasons why Android apps are more popular, and why they are being developed more frequently.
FR C'est l'une des principales raisons pour lesquelles les applications Android sont plus populaires, et pourquoi elles sont développées plus fréquemment.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
android | android |
apps | applications |
popular | populaires |
frequently | fréquemment |
reasons | raisons |
developed | développé |
more | plus |
and | et |
are | sont |
why | pourquoi |
main | principales |
the | elles |
EN Tags:establish a domain dmarc record, who can use dmarc, why is dmarc important, why should you use dmarc
FR Tags:établir un enregistrement dmarc de domaine, qui peut utiliser dmarc, pourquoi dmarc est important, pourquoi utiliser dmarc
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
tags | tags |
domain | domaine |
dmarc | dmarc |
important | important |
establish | établir |
a | un |
can | peut |
use | utiliser |
record | enregistrement |
why | pourquoi |
is | est |
who | qui |
EN We look at why companies are now turning their attention to deriving value from how they pay; and why getting it right (and wrong) goes way beyond a question of finance.
FR Découvrez avec nous pourquoi les entreprises se penchent désormais sur comment générer de la valeur à partir des modes de paiement utilisés, et pourquoi faire le bon (ou le mauvais) choix n'est pas qu'une simple question de finances.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
companies | entreprises |
wrong | mauvais |
finance | finances |
now | désormais |
we | nous |
value | valeur |
right | bon |
to | à |
how | comment |
why | pourquoi |
of | de |
getting | avec |
question | question |
from | partir |
EN Smartlook is a qualitative analytics solution for web and mobile helping over 300,000 businesses of all sizes and industries answer the whys behind users actions. Why do users churn, or why arent... Read more
FR Smartlook est une solution analytique qualitative pour le web et les appareils mobiles qui aide plus de 300 000 entreprises de toutes tailles et de tous secteurs à répondre aux raisons qui motivent... Lire la suite
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
qualitative | qualitative |
analytics | analytique |
mobile | mobiles |
helping | aide |
sizes | tailles |
solution | solution |
businesses | entreprises |
industries | secteurs |
web | web |
of | de |
a | une |
and | à |
read | lire |
EN That’s why waterfalls hold a special place in every explorer’s heart, and it’s why we’ve collected all of the top waterfalls as recommended by the komoot community for you here
FR Les cascades ont une place particulière dans le cœur de chaque explorateur, et c'est pour cette raison que nous les avons regroupées ici, selon les recommandations de la communauté komoot
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
waterfalls | cascades |
recommended | recommandations |
komoot | komoot |
heart | cœur |
community | communauté |
of | de |
place | place |
a | une |
in | dans |
and | et |
EN However, it is not always easy to understand why a website is not positioned on the search engines or why an e-business shop makes few sales
FR Cependant, il n’est pas toujours facile de comprendre pourquoi un site web n’est pas positionné sur les moteurs de recherche ou pourquoi une boutique e commerce réalise peu de vente
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
engines | moteurs |
positioned | positionné |
it | il |
easy | facile |
search | recherche |
or | ou |
always | toujours |
shop | boutique |
sales | vente |
e | e |
not | pas |
a | un |
website | site |
on | sur |
business | commerce |
EN Lars Steenhoff and Angel Garcia share their thoughts on why the Unity beta is a valuable tool for them in their day-to-day professional use of Unity, and why they think you should join the beta.
FR Lars Steenhoff et Angel Garcia expliquent pourquoi la bêta d'Unity est un outil précieux pour eux, dans leur utilisation professionnelle quotidienne d'Unity, et pourquoi ils pensent que vous devriez rejoindre la bêta.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
garcia | garcia |
beta | bêta |
valuable | précieux |
angel | angel |
tool | outil |
use | utilisation |
you should | devriez |
a | un |
day | quotidienne |
and | et |
in | dans |
join | rejoindre |
the | la |
professional | pour |
their | leur |
you | vous |
EN That’s why they are strung so high, and why it’s so important not to get too close to them or let anything else get too close
FR C’est d’ailleurs pour ça qu’ils sont placés en hauteur… et qu’il ne faut pas s’en approcher ni en approcher quoi que ce soit
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
and | et |
to | pour |
or | pas |
its | en |
else | que |
EN Some tips on why headings and keyword placement are important. Why do I have to add keywords in the headings - how long should headings be
FR Quelques conseils pour écrire vos en-têtes - Pourquoi intégrer les mots-clés dans les en-têtes ? - Longueur des en-tête - h1 - h2 - h3
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
tips | conseils |
headings | en-têtes |
add | intégrer |
long | longueur |
in | en |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50