EN You will receive the first bill during the month after activation. The monthly subscription fee is billed on a pro rata basis for the activation month (activation date until the end of the month) and for the entire current month.
"activation via web" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Wiwi e whai ake nei:
EN You will receive the first bill during the month after activation. The monthly subscription fee is billed on a pro rata basis for the activation month (activation date until the end of the month) and for the entire current month.
FR Vous recevez votre première facture durant le mois suivant l’activation. L’abonnement mensuel est facturé au prorata pour le mois d’activation (du jour de l’activation jusqu’à la fin du mois) et pour la durée entière du mois en cours.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
bill | facture |
entire | entière |
billed | facturé |
monthly | mensuel |
month | mois |
of | de |
for | durée |
the end | fin |
you | vous |
and | et |
EN Activate your web account once the 2 activation codes have been received. Activate the web account and enter the activation codes.
FR Une fois que vous avez reçu les 2 codes d'activation, activez votre compte Web. Activer le compte Web et saisir les codes d'activation.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
codes | codes |
web | web |
account | compte |
received | reçu |
activate | activer |
the | le |
your | votre |
and | et |
enter | saisir |
EN Rehost software and licenses: Transfer your software licenses from one machine / user to another via a robust de-activation and re-activation mechanism.
FR Réhébergez les logiciels et les licences : transférez les licences logicielles d’une machine à une autre, ou d’un utilisateur à un autre grâce à un mécanisme sécurisé de désactivation et de réactivation.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
licenses | licences |
transfer | transférez |
machine | machine |
mechanism | mécanisme |
user | utilisateur |
software | logiciels |
to | à |
a | un |
your | grâce |
EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance
FR C'est ici que vous trouverez les enseignes d'habillement classiques proposant les nouvelles tendances, ainsi que les marques sportives les pus célèbres
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
a | l |
via | c |
the | ici |
to | marques |
but | vous |
same | les |
EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance
FR C'est ici que vous trouverez les enseignes d'habillement classiques proposant les nouvelles tendances, ainsi que les marques sportives les pus célèbres
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
a | l |
via | c |
the | ici |
to | marques |
but | vous |
same | les |
EN Adrenalead - the first marketing platform for customer activation via Web Push Notifications for e-Commerce and Retail - publishes the first barometer of conversions achieved thanks to Web Push Notifications by sector of activity.
FR Adrenalead - 1ère plateforme marketing d’activation clients par Web Push Notifications pour l’e-Commerce et le Retail - publie le 1er baromètre des conversions réalisées grâce aux Web Push Notifications par secteur d’activité .
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
platform | plateforme |
customer | clients |
notifications | notifications |
publishes | publie |
barometer | baromètre |
conversions | conversions |
push | push |
marketing | marketing |
web | web |
achieved | réalisé |
sector | secteur |
the | le |
and | et |
retail | commerce |
commerce | retail |
to | grâce |
by | par |
for | pour |
via | des |
EN Method 1. Manually enter the license details into the Software Activation dialog (HELP | Software Activation | Enter a New Key Code )
FR Méthode 1 Saisir manuellement les détails de licence dans le dialogue d'activation du logiciel (AIDE | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé)
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
manually | manuellement |
license | licence |
details | détails |
activation | activation |
dialog | dialogue |
help | aide |
new | nouveau |
method | méthode |
a | un |
code | code |
software | logiciel |
the | le |
into | de |
EN To detect activation of the elicitation process or activation of the elicitor potentiation
FR Détecter l’activation des processus d’élicitation ou de potentialisation des éliciteurs
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
process | processus |
or | ou |
of | de |
detect | détecter |
EN Still having problems finding your MacKeeper activation key? If you can’t find the activation code in your email inbox click here to contact our support team.
FR Vous ne parvenez toujours pas à localiser votre clé d'activation MacKeeper ? Si vous n'avez pas reçu votre code d'activation dans votre boîte de réception, cliquez ici pour contacter notre équipe d'assistance.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
mackeeper | mackeeper |
inbox | boîte de réception |
team | équipe |
key | clé |
if | si |
code | code |
click | cliquez |
to | à |
contact | contacter |
your | votre |
the | ici |
you | vous |
our | notre |
having | de |
still | toujours |
in | dans |
EN If you see the error message above, you’ve either entered the activation code incorrectly, or you’ve entered a nonexistent activation code
FR Si le message d'erreur ci-dessus s'affiche, soit vous avez mal saisi le code d'activation, soit le code saisi n'existe pas
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
code | code |
incorrectly | mal |
if | si |
message | message |
you | vous |
the | le |
see | ci |
or | soit |
EN The user simply activates his Digipass with the activation code which is sent to him by mail and then registers his device online by capturing the Cronto activation code.
FR Il suffit à l'utilisateur d'activer son Digipass avec le code d'activation qui lui est envoyé par courrier, puis d'enregistrer son appareil en ligne en capturant le code d'activation Cronto.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
digipass | digipass |
code | code |
device | appareil |
online | en ligne |
capturing | capturant |
cronto | cronto |
sent | envoyé |
courrier | |
the | le |
is | est |
by | par |
with | avec |
EN Free activation for subscriptions ordered online; for all other channels the activation fee is 49.–
FR En cas de souscription en ligne, les frais de mise en service sont offerts; sur tous les autres canaux, les frais de mise en service s’élèvent à 49.–
EN Make sure you use the QR code in the activation letter. The QR code for the activation of the biometric login (Face ID or fingerprint) is only valid for a few days and can only be used once.
FR Veillez à utiliser le code QR figurant dans la lettre d’activation. Le code QR servant à l’activation du login biométrique (Face ID ou fingerprint) n’est valable que pendant quelques jours et ne peut être utilisé qu’une seule fois.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
qr | qr |
biometric | biométrique |
login | login |
valid | valable |
id | id |
code | code |
face | face |
or | ou |
used | utilisé |
letter | lettre |
days | jours |
and | à |
use | utiliser |
in | dans |
can | peut |
for | pendant |
EN The Vienna PASS is valid for 1, 2, 3 or 6 consecutive days after activation at one of the attractions included in the Vienna PASS. But it's valid for 12 months from the date of purchase until activation.
FR Le Vienna PASS est valable à partir de l'activation (utilisation auprès d'un partenaire de Vienna PASS) pendant 1, 2, 3 ou 6 jours. La période entre l'achat et l'activation ne doit pas dépasser 12 mois.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
vienna | vienna |
valid | valable |
or | ou |
months | mois |
of | de |
days | jours |
pass | pass |
but | pas |
from | partir |
EN Changes to the hardware can render the activation invalid. If this happens, please re-enter your serial number and click on "Reactivate" in the activation dialog.
FR En cas de changement de matériel, il se peut que l'activation ne soit plus valide. Dans ce cas, veuillez utiliser votre numéro de série et cliquer sur activer une nouvelle fois dans la boîte de dialogue d'activation.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
changes | changement |
hardware | matériel |
dialog | dialogue |
this | ce |
can | peut |
serial | série |
re | nouvelle |
please | veuillez |
click | cliquer |
activation | activer |
in | en |
the | la |
on | sur |
your | votre |
to the | utiliser |
EN To detect activation of the elicitation process or activation of the elicitor potentiation
FR Détecter l’activation des processus d’élicitation ou de potentialisation des éliciteurs
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
process | processus |
or | ou |
of | de |
detect | détecter |
EN Method 1. Manually enter the license details into the Software Activation dialog (HELP | Software Activation | Enter a New Key Code )
FR Méthode 1 Saisir manuellement les détails de licence dans le dialogue d'activation du logiciel (AIDE | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé)
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
manually | manuellement |
license | licence |
details | détails |
activation | activation |
dialog | dialogue |
help | aide |
new | nouveau |
method | méthode |
a | un |
code | code |
software | logiciel |
the | le |
into | de |
EN Please note that Direct-To-Lift Plus+Cards do not require online activation and are automatically entered into the activation contest.
FR Veuillez noter que les cartes Direct-To-Lift Plus+ ne nécessitent pas d'activation en ligne et sont automatiquement inscrites au concours d'activation.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
cards | cartes |
online | en ligne |
automatically | automatiquement |
contest | concours |
require | nécessitent |
please | veuillez |
note | noter |
are | sont |
to | au |
EN Notifadz, the 1st marketing platform for customer activation via web push notifications for e-commerce and retail
FR Notifadz, 1ère plateforme marketing d’activation clients par web push notifications pour l’e-commerce et le retail
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
platform | plateforme |
customer | clients |
notifications | notifications |
push | push |
marketing | marketing |
web | web |
the | le |
and | et |
for | pour |
retail | commerce |
commerce | retail |
EN Apify's mission is to let people and companies automate mundane tasks on the web. There are over 200 ready-made web scraping tools. Web automation, and one-click web integrations to scrape web pages,
FR Un robot web hébergé qui permet à toute personne possédant des compétences élémentaires en programmation d'extraire des données structurées de n'importe quel site web. Contrairement aux scraping web
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
tools | compétences |
scraping | scraping |
web | web |
the | robot |
to | à |
pages | de |
are | permet |
tasks | des |
EN AT Internet's web analytics solution helps companies to measure their web & mobile traffic to better drive their digital performance. From data collection to exploration, activation and the sharing
FR Un des principaux acteurs mondiaux de l'analytique numérique depuis 1996, AT Internet, aide les entreprises à mesurer leur audience et à optimiser leurs performances numériques sur tous les canaux de
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
helps | aide |
companies | entreprises |
performance | performances |
web | internet |
measure | mesurer |
to | à |
better | optimiser |
digital | numérique |
drive | de |
from | depuis |
EN MapForce supports authentication based on the WS-Security (Web Services Security) standard via client certificates and calling Web services via HTTPS
FR MapForce prend en charge l'authentification sur la base de la norme WS-Security (Web Services Security) par le biais de certificats client et appelle les services Web via HTTPS
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
mapforce | mapforce |
client | client |
calling | appelle |
https | https |
web | web |
certificates | certificats |
services | services |
standard | norme |
based | base |
security | security |
on | sur |
via | de |
and | et |
EN MapForce supports authentication based on the WS-Security (Web Services Security) standard via client certificates and calling Web services via HTTPS
FR MapForce prend en charge l'authentification sur la base de la norme WS-Security (Web Services Security) par le biais de certificats client et appelle les services Web via HTTPS
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
mapforce | mapforce |
client | client |
calling | appelle |
https | https |
web | web |
certificates | certificats |
services | services |
standard | norme |
based | base |
security | security |
on | sur |
via | de |
and | et |
EN Web Push Notifications can be very simply activated or deactivated by the Internet user, via the web browser or mobile web browser itself for a given site (domain name)
FR Les Web Push Notifications peuvent être très simplement activées ou désactivées par l’internaute, via le navigateur web ou web mobile lui-même pour un site donné (nom de domaine)
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
notifications | notifications |
or | ou |
deactivated | désactivé |
mobile | mobile |
push | push |
browser | navigateur |
site | site |
name | nom |
activated | activé |
a | un |
domain | domaine |
the | le |
web | web |
simply | simplement |
given | donné |
by | par |
very | très |
via | de |
EN We then establish the share of turnover represented by your Web Push network (the Web Push users registered via your website) by calculating the percentage of clicks generated by your Web Push network which we multiply by the turnover for the month
FR Nous établissons ensuite la part de CA représentée par votre réseau Web Push (les utilisateurs Web Push inscrits via votre site web) en calculant le pourcentage de clics généré par votre réseau Web Push que nous multiplions par le CA du mois
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
represented | représenté |
percentage | pourcentage |
clicks | clics |
month | mois |
push | push |
generated | généré |
network | réseau |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
we | nous |
of | de |
your | votre |
by | par |
website | site |
web | web |
EN Web language allowing, among other things, to create dynamic web pages via an HTTP server. PHP 8.0 is the latest version of this web langage.
FR Langage web permettant, entre autres, de créer des pages web dynamiques via un serveur HTTP. PHP 8.0 est la dernière version de ce langage web.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
language | langage |
allowing | permettant |
dynamic | dynamiques |
http | http |
server | serveur |
php | php |
web | web |
this | ce |
version | version |
an | un |
pages | pages |
the | la |
is | est |
latest | dernière |
create | créer |
of | de |
other | autres |
EN We then establish the share of turnover represented by your Web Push network (the Web Push users registered via your website) by calculating the percentage of clicks generated by your Web Push network which we multiply by the turnover of the month.
FR Nous établissons ensuite la part de CA représentée par votre réseau Web Push (les utilisateurs Web Push inscrit via votre site web) en calculant le pourcentage de clic généré par votre réseau Web Push que nous multiplions par le CA du mois.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
represented | représenté |
users | utilisateurs |
registered | inscrit |
percentage | pourcentage |
clicks | clic |
month | mois |
push | push |
generated | généré |
network | réseau |
we | nous |
of | de |
your | votre |
by | par |
website | site |
web | web |
EN Web Push Notifications can be very simply activated or deactivated by the Internet user, via the web browser or mobile web browser itself for a given site (domain name)
FR Les Web Push Notifications peuvent être très simplement activées ou désactivées par l’internaute, via le navigateur web ou web mobile lui-même pour un site donné (nom de domaine)
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
notifications | notifications |
or | ou |
deactivated | désactivé |
mobile | mobile |
push | push |
browser | navigateur |
site | site |
name | nom |
activated | activé |
a | un |
domain | domaine |
the | le |
web | web |
simply | simplement |
given | donné |
by | par |
very | très |
via | de |
EN We then establish the share of turnover represented by your Web Push network (the Web Push users registered via your website) by calculating the percentage of clicks generated by your Web Push network which we multiply by the turnover for the month
FR Nous établissons ensuite la part de CA représentée par votre réseau Web Push (les utilisateurs Web Push inscrits via votre site web) en calculant le pourcentage de clics généré par votre réseau Web Push que nous multiplions par le CA du mois
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
represented | représenté |
percentage | pourcentage |
clicks | clics |
month | mois |
push | push |
generated | généré |
network | réseau |
users | utilisateurs |
registered | inscrits |
we | nous |
of | de |
your | votre |
by | par |
website | site |
web | web |
EN Alberto Medina is a Developer Advocate in the Web Content Ecosystems Team at Google, focusing on advancing the proliferation of quality content on the web via progressive technologies such as Amp, and the use of modern Web APIs
FR Alberto Medina est Developer Advocate dans l’équipe Écosystèmes de Contenus Web chez Google, spécialisé dans la progression de la qualité des contenus sur le web via des technologies innovantes comme Amp, et l’usage d’APIS web modernes
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
alberto | alberto |
developer | developer |
content | contenus |
team | équipe |
medina | medina |
quality | qualité |
technologies | technologies |
modern | modernes |
a | l |
web | web |
of | de |
as | comme |
in | dans |
on | sur |
and | et |
EN Users check out a license via the software activation dialog in their product.
FR Les utilisateurs extraient la licence par le biais du dialogue d'activation du logiciel dans leur produit.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
users | utilisateurs |
license | licence |
dialog | dialogue |
software | logiciel |
in | dans |
product | produit |
EN It will no longer be possible to manually enter the license details via the “HELP | Software Activation | Enter a New Key Code” method (Method “1” above).
FR Il ne sera plus possible de saisir manuellement les détails de licence par le biais de la méthode “Aide | Activation du logiciel | Saisir un nouveau code-clé” (Méthode “1” ci-dessus).
EN Upload the license via the “HELP | Software Activation | Upload License” button
FR Charger la licence avec la touche “Aide | Activation du logiciel | Charger licence”
EN Double click on the saved Licenses.altova_licenses file to activate the license via the License Activation Wizard
FR Double-cliquer sur le fichier Licenses.altova_licenses enregistré pour activer la licence avec l’assistant d’Activation de licence
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
saved | enregistré |
license | licence |
activate | activer |
click | cliquer |
file | fichier |
double | double |
via | de |
on | sur |
licenses | licenses |
EN In the case of an upgrade, and if thirty days have not yet passed, you may be able to access the Software Activation window via the Help menu to upload the new license key code for your upgraded license.
FR Dans le cas d’une mise à niveau et si le délai de trente jours n’est pas encore passé, vous pouvez accéder à la fenêtre d’Activation du logiciel avec le menu "Aide" pour charger le nouveau code-clé de licence pour votre licence mise à jour.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
thirty | trente |
help | aide |
menu | menu |
upload | charger |
license | licence |
if | si |
be | être |
code | code |
software | logiciel |
of | de |
upgrade | mise à niveau |
access | accéder |
window | fenêtre |
days | jours |
not | pas |
to | à |
your | votre |
you | vous |
new | nouveau |
in | dans |
EN The user simply activates his Digipass via an activation code which is sent to him by letter or e-mail
FR L'utilisateur active simplement son Digipass via un code d'activation qui lui est envoyé par lettre ou e-mail
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
activates | active |
digipass | digipass |
code | code |
sent | envoyé |
letter | lettre |
or | ou |
simply | simplement |
an | un |
by | par |
the | lui |
is | est |
EN For immediate activation of any of the paid plans, you will need to make a payment via credit card or PayPal
FR Pour l'activation immédiate de l'un des plans payés, vous devrez effectuer un paiement par carte de crédit ou PayPal
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
immediate | immédiate |
credit | crédit |
a | un |
or | ou |
paypal | paypal |
payment | paiement |
plans | plans |
of | de |
card | carte |
you | vous |
will | devrez |
EN The user simply activates his Digipass via an activation code that is sent to him by letter or e-mail
FR L'utilisateur active simplement son Digipass via un code d'activation qui lui est envoyé par lettre ou e-mail
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
activates | active |
digipass | digipass |
code | code |
sent | envoyé |
letter | lettre |
or | ou |
simply | simplement |
an | un |
by | par |
the | lui |
is | est |
EN The activation then will simply be made via our free operating software MxManagementCenter (version 2.2 or higher).
FR L'activation a ensuite lieu depuis notre logiciel de gestion gratuit MxManagementCenter (versions 2.2 et ultérieures).
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
free | gratuit |
software | logiciel |
version | versions |
our | notre |
the | depuis |
EN Powered by a rechargeable battery, the system offers remote activation via a Bluetooth app which allows varied light output from 100% - 0%
FR Alimenté par une batterie rechargeable, ce système peut être utilisé avec une application mobile d'activation à distance Bluetooth permettant de choisir une intensité de 0 à 100 %
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
remote | distance |
bluetooth | bluetooth |
allows | permettant |
powered | alimenté |
app | application |
battery | batterie |
system | système |
rechargeable | rechargeable |
by | par |
a | une |
EN Powered by rechargeable batteries, the system offers remote activation via a Bluetooth app which allows varied light output from 100% - 0%
FR Alimenté par des batteries rechargeables, ce système peut être utilisé avec une application mobile d'activation à distance Bluetooth permettant de choisir une intensité de 0 à 100 %
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
remote | distance |
bluetooth | bluetooth |
allows | permettant |
powered | alimenté |
batteries | batteries |
app | application |
system | système |
rechargeable | rechargeables |
by | par |
a | une |
EN Order activation code for login via app
FR Commander un code d’activation pour le login via l’application
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
order | commander |
login | login |
code | code |
app | lapplication |
via | via |
for | pour |
EN Order a personal activation QR code that you can use to activate login via app.
FR Commandez un code QR personnel d’activation afin d’activer le login via l’application.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
order | commandez |
qr | qr |
login | login |
a | un |
code | code |
app | lapplication |
EN The SIM card can be activated via the app itself for a one-time upgrade/activation fee.
FR La carte SIM peut être activée via l'application moyennant des frais de mise à jour/d'activation uniques.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
upgrade | mise à jour |
fee | frais |
card | carte |
app | lapplication |
a | uniques |
the | la |
sim | sim |
activated | activé |
can | peut |
via | de |
EN Users check out a license via the software activation dialog in their product.
FR Les utilisateurs extraient la licence par le biais du dialogue d'activation du logiciel dans leur produit.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
users | utilisateurs |
license | licence |
dialog | dialogue |
software | logiciel |
in | dans |
product | produit |
EN Powered by a rechargeable battery, the system offers remote activation via a Bluetooth app which allows varied light output from 100% - 0%
FR Alimenté par une batterie rechargeable, ce système peut être utilisé avec une application mobile d'activation à distance Bluetooth permettant de choisir une intensité de 0 à 100 %
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
remote | distance |
bluetooth | bluetooth |
allows | permettant |
powered | alimenté |
app | application |
battery | batterie |
system | système |
rechargeable | rechargeable |
by | par |
a | une |
EN Powered by rechargeable batteries, the system offers remote activation via a Bluetooth app which allows varied light output from 100% - 0%
FR Alimenté par des batteries rechargeables, ce système peut être utilisé avec une application mobile d'activation à distance Bluetooth permettant de choisir une intensité de 0 à 100 %
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
remote | distance |
bluetooth | bluetooth |
allows | permettant |
powered | alimenté |
batteries | batteries |
app | application |
system | système |
rechargeable | rechargeables |
by | par |
a | une |
EN Easy activation via QR Code or point-and-tap
FR Activation simple par code QR ou « point & tap »
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
easy | simple |
activation | activation |
qr | qr |
code | code |
point | point |
tap | tap |
or | ou |
EN In vivo, cannabinoids – via direct or indirect activation of CB1 and/or CB2 receptors – exert protective effects in well-established models of intestinal inflammation and colon cancer
FR In vivo, les cannabinoïdes - via l'activation directe ou indirecte des récepteurs CB1 et/ou CB2 - ont une fonction protectrice vis-à-vis de certains types d'inflammation intestinale et de cancer du côlon
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
cannabinoids | cannabinoïdes |
direct | directe |
protective | protectrice |
well | certains |
cancer | cancer |
in | in |
and | et |
or | ou |
of | de |
via | via |
EN If these details cannot be found or if the activation does not work, please contact our support team directly on 044 315 44 00 or via e-mail.
FR Si vous ne trouverez ces détails pas ou si l'activation ne fonctionne pas, veuillez contacter notre équipe d'assistance directement au 044 315 44 00 ou via e-mail.
Ingarihi | Wiwi |
---|---|
details | détails |
work | fonctionne |
contact | contacter |
directly | directement |
team | équipe |
if | si |
or | ou |
please | veuillez |
cannot | ne |
our | notre |
via | via |
on | au |
the | ces |
found | trouverez |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50