EN * 3201: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
"situation in france" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Paniora e whai ake nei:
EN * 3201: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
ES * 3201: número breve de predicciones para Francia accesible desde Francia: 2,99 € por llamada** 0899 70 12 34: número de predicciones para Francia y el resto del mundo accesible desde Francia: 2,99 € por llamada
EN All map types that you can enable here: France Colour Base Map, Wave Height, Wave Energy, France Swell 1 Energy, Swell 2 Energy, Windwave Energy, France Precipitation, Wind, Temperature, France Cloud Cover.
ES All map types that you can enable here: Francia Mapa en Colores, Altura de Ola, Energía de Olas, Francia Energía Oleaje 1, Energía Oleaje 2, Energía Olas de Viento, Francia Lluvia, Viento, Temperatura, Francia Nubosidad.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
france | francia |
height | altura |
precipitation | lluvia |
wind | viento |
temperature | temperatura |
types | types |
enable | enable |
here | here |
all | all |
energy | energía |
map | map |
you | you |
can | can |
swell | oleaje |
EN * 3201: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
ES * 3201: número breve de predicciones para Francia accesible desde Francia: 2,99 € por llamada** 0899 70 12 34: número de predicciones para Francia y el resto del mundo accesible desde Francia: 2,99 € por llamada
EN * 3201: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
ES * 3201: número breve de predicciones para Francia accesible desde Francia: 2,99 € por llamada** 0899 70 12 34: número de predicciones para Francia y el resto del mundo accesible desde Francia: 2,99 € por llamada
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
ES * 0033 1 77 86 86 86: número breve de predicciones para Francia accesible desde Francia: 2,99 € por llamada** 0899 70 12 34: número de predicciones para Francia y el resto del mundo accesible desde Francia: 2,99 € por llamada
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
ES * 0033 1 77 86 86 86: número breve de predicciones para Francia accesible desde Francia: 2,99 € por llamada** 0899 70 12 34: número de predicciones para Francia y el resto del mundo accesible desde Francia: 2,99 € por llamada
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
ES * 0033 1 77 86 86 86: número breve de predicciones para Francia accesible desde Francia: 2,99 € por llamada** 0899 70 12 34: número de predicciones para Francia y el resto del mundo accesible desde Francia: 2,99 € por llamada
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
ES * 0033 1 77 86 86 86: número breve de predicciones para Francia accesible desde Francia: 2,99 € por llamada** 0899 70 12 34: número de predicciones para Francia y el resto del mundo accesible desde Francia: 2,99 € por llamada
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
ES * 0033 1 77 86 86 86: número breve de predicciones para Francia accesible desde Francia: 2,99 € por llamada** 0899 70 12 34: número de predicciones para Francia y el resto del mundo accesible desde Francia: 2,99 € por llamada
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
ES * 0033 1 77 86 86 86: número breve de predicciones para Francia accesible desde Francia: 2,99 € por llamada** 0899 70 12 34: número de predicciones para Francia y el resto del mundo accesible desde Francia: 2,99 € por llamada
EN * 0033 1 77 86 86 86: short number of forecasts for France accessible from France - €2.99 per call** 0899 70 12 34: number of forecasts for France and the World accessible from France - €2.99 per call
ES * 0033 1 77 86 86 86: número breve de predicciones para Francia accesible desde Francia: 2,99 € por llamada** 0899 70 12 34: número de predicciones para Francia y el resto del mundo accesible desde Francia: 2,99 € por llamada
EN How do you handle a situation when a parent calls and gives you verbal authorization to release their child to someone who is not on the child information sheet? This could be in an emergency situation or a non-emergency situation.
ES ¿Cómo se maneja una situación cuando una madre llama y le da a usted autorización verbal para que alguien que no está en la hoja de información del niño lo recoja? Esto podría ser en una situación de emergencia o de no emergencia.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
situation | situación |
parent | madre |
calls | llama |
verbal | verbal |
child | niño |
information | información |
sheet | hoja |
gives | da |
authorization | autorización |
emergency | emergencia |
or | o |
the | la |
not | no |
in | en |
when | cuando |
to | a |
how | cómo |
this | esto |
is | se |
EN At 4:30 pm, General de Gaulle delivered a speech, which ended with "And now that France ends and goes to the ocean, to sail and serve! Long live France, long live France! ".
ES A las 4:30 p.m., el General de Gaulle dio un discurso, que concluyó con "Y ahora, que Francia termine y vaya al océano, para navegar y servir! ¡Viva Francia, viva Francia! ».
Ingarihi | Paniora |
---|---|
general | general |
gaulle | gaulle |
france | francia |
ocean | océano |
sail | navegar |
serve | servir |
a | un |
now | ahora |
with | con |
to | a |
the | dio |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archives West-France, Tour de France, cycling, cycling, vintage, old photography
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Archivos Ouest-France, Tour de Francia, ciclismo, fotografía antigua
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
archives | archivos |
tour | tour |
france | francia |
cycling | ciclismo |
photography | fotografía |
by | de |
to | a |
keywords | palabras clave |
describe | describir |
old | antigua |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archives West-France, Tour de France, cycling, bicycle, Raymond Poulidor, Bernard Thevenet, Eddy Merckx, vintage, old photography,
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Archivos Ouest-France, Tour de Francia, ciclismo, ciclismo, Raymond Poulidor, Bernard Thévenet, Eddy Merckx, vintage, fotografía antigua,
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
archives | archivos |
tour | tour |
france | francia |
merckx | merckx |
raymond | raymond |
bernard | bernard |
eddy | eddy |
cycling | ciclismo |
photography | fotografía |
by | de |
to | a |
keywords | palabras clave |
vintage | vintage |
old | antigua |
describe | describir |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: nb, foot, cup of France, trophee, team, winner, final, Archives Ouest-France 1970
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: nb, fútbol, copa francesa, trofeo, equipo, ganador, final, Archivos Ouest-France 1970
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
archives | archivos |
photograph | fotografía |
cup | copa |
france | francesa |
team | equipo |
winner | ganador |
final | final |
keywords | palabras clave |
to | a |
describe | describir |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: foot, retrospective, nb, cup of France, trophee, victory, stadium Rennes, Archives West-France 1960
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: fútbol, retrospectiva, nb, coupe de france, trofeo, victoria, estadio de Rennes, Archivos Ouest-France 1960, Clubes de Fútbol Franceses
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
archives | archivos |
photograph | fotografía |
retrospective | retrospectiva |
victory | victoria |
stadium | estadio |
rennes | rennes |
france | france |
keywords | palabras clave |
to | a |
describe | describir |
EN At 4.30 p.m., General de Gaulle delivered a speech, which concludeed with "And now let France end and go to the ocean, to sail and serve!" Long live France, long live France! "
ES A las 4:30 p.m., el General de Gaulle dio un discurso, que concluyó con "Y ahora, que Francia termine y vaya al océano, para navegar y servir! ¡Viva Francia, viva Francia! »
Ingarihi | Paniora |
---|---|
general | general |
gaulle | gaulle |
france | francia |
ocean | océano |
sail | navegar |
serve | servir |
p | p |
m | m |
a | un |
now | ahora |
to | a |
with | con |
the | dio |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: gino bartali, tour de france 1953, automobile, cars, wout wagtmans, mountain, Tour de France, 1953, XL Tour de France
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: gino bartali, tour de france 1953, automovil, coches, wout wagtmans, montaña, Tour de France, 1953, XL Tour de France
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
photograph | fotografía |
tour | tour |
automobile | palabras |
cars | coches |
mountain | montaña |
france | france |
by | de |
to | a |
keywords | palabras clave |
describe | describir |
EN Saint-Denis (Seine-Saint-Denis), France, Sunday July 12, 1998: 1998 World Cup: the France-Brazil match at the Stade de France: the French team wins the final against Brazil by 3 goals to 0 and becomes world champion for the first time
ES Saint-Denis (Seine-Saint-Denis), Francia, domingo 12 de julio de 1998: Mundial de 1998: el partido Francia-Brasil en el Stade de France: el equipo francés gana la final contra Brasil por 3 goles a 0 y se convierte en mundial campeón por primera vez
Ingarihi | Paniora |
---|---|
sunday | domingo |
match | partido |
wins | gana |
brazil | brasil |
goals | goles |
champion | campeón |
july | julio |
world | mundial |
de | en |
final | final |
france | france |
to | a |
team | equipo |
time | vez |
against | contra |
first | de |
EN At 4:30 pm, General de Gaulle delivered a speech, which ended with "And now that France ends and goes to the ocean, to sail and serve! Long live France, long live France! "
ES A las 4:30 p.m., el General de Gaulle dio un discurso, que concluyó con "Y ahora, que Francia termine y vaya al océano, para navegar y servir! ¡Viva Francia, viva Francia! »
Ingarihi | Paniora |
---|---|
general | general |
gaulle | gaulle |
france | francia |
ocean | océano |
sail | navegar |
serve | servir |
a | un |
now | ahora |
with | con |
to | a |
the | dio |
EN On 20 November, 2021, during the test match between France and New Zealand at the iconic Stade de France in Saint Denis, Louis Vuitton will unveil the Official Trophy Travel Case for Rugby World Cup France 2023.
ES El líder global en producción y venta de electricidad y equipamiento eléctrico, Mitsubishi Electric, se unió al Comité Organizador de France 2023 como el Proveedor Oficial de Calefacción y Refrigeración de Rugby World Cup France 2023.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
official | oficial |
rugby | rugby |
france | france |
cup | cup |
world | world |
de | en |
the | el |
EN On 20 November, 2021, during the test match between France and New Zealand at the iconic Stade de France in Saint Denis, Louis Vuitton will unveil the Official Trophy Travel Case for Rugby World Cup France 2023.
ES Al derrotar a Canadá en la reciente serie, Los Cóndores han dejado al rugby chileno lo más cerca que han estado de Rugby World Cup.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
rugby | rugby |
world | world |
new | reciente |
cup | cup |
de | en |
travel | que |
the | la |
EN Saint-Denis (Seine-Saint-Denis), France, Sunday July 12, 1998: 1998 World Cup: the France-Brazil match at the Stade de France: the French team wins the final against Brazil by 3 goals to 0 and becomes world champion for the first time
ES Saint-Denis (Seine-Saint-Denis), Francia, domingo 12 de julio de 1998: Mundial de 1998: el partido Francia-Brasil en el Stade de France: el equipo francés gana la final contra Brasil por 3 goles a 0 y se convierte en mundial campeón por primera vez
Ingarihi | Paniora |
---|---|
sunday | domingo |
match | partido |
wins | gana |
brazil | brasil |
goals | goles |
champion | campeón |
july | julio |
world | mundial |
de | en |
final | final |
france | france |
to | a |
team | equipo |
time | vez |
against | contra |
first | de |
EN “The situation in the country is characterized now by instability and a deteriorating socio-economic and security situation and to add to that we have a raging third wave of COVID-19,” said Mr. Balakrishnan in an exclusive interview.
ES “La situación del país se caracteriza ahora por la inestabilidad y el deterioro de la situación socioeconómica y de seguridad, a lo que hay que añadir una tercera oleada de la COVID-19” dijo Balakrishnan en una entrevista exclusiva.
EN The situation can be exacerbated when serious incidents emerge and the organization lacks the time or expertise to properly remediate the situation, potentially endangering the security of the organization’s networks and assets.
ES La situación se complica cuando se producen incidentes graves y la empresa no dispone del tiempo ni la experiencia necesarios para corregir adecuadamente la situación, lo que podría poner en peligro la seguridad de sus redes y activos.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
serious | graves |
incidents | incidentes |
expertise | experiencia |
properly | adecuadamente |
security | seguridad |
networks | redes |
assets | activos |
organization | empresa |
the | la |
when | cuando |
be | podría |
time | tiempo |
to | a |
situation | situación |
EN The Guayaquil prison massacre has once again brought the situation and conditions of Latin American prisons to the centre of controversy, specifically the situation of overcrowding and collapse within them.
ES La masacre en la cárcel de Guayaquil ha vuelto a poner en el centro de la polémica, la situación y condiciones de las cárceles latinoamericanas, concretamente de la situación de hacinamiento y colapso que se vive en su interior.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
guayaquil | guayaquil |
prison | cárcel |
massacre | masacre |
specifically | concretamente |
overcrowding | hacinamiento |
collapse | colapso |
conditions | condiciones |
to | a |
again | que |
centre | centro de |
situation | situación |
EN "It's not an 'other' kind of situation. It's an 'all of us' situation." -Toscha, Early Head Start director
ES "No se trata de una situación de 'otras personas'. Es una situación de 'todos' nosotros'". -Toscha, director de Early Head Start
Ingarihi | Paniora |
---|---|
other | otras |
situation | situación |
start | start |
early | early |
head | head |
director | director |
not | no |
us | nosotros |
of | de |
an | una |
all | todos |
EN The SHF is designed to provide a home to all those who have been deprived of their homes as of 31/12/2007 and are in a situation of special social vulnerability. If that is your situation this is your space.
ES El FSV está pensado para proporcionar un hogar a todas aquellas personas que hayan sido despojadas de su vivienda a partir del 31/12/2007 y estén en situación de especial vulnerabilidad social, si esa es tu situación este es tu espacio.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
social | social |
vulnerability | vulnerabilidad |
space | espacio |
situation | situación |
if | si |
is | es |
the | el |
are | estén |
a | un |
in | en |
your | tu |
their | su |
this | este |
to | a |
of | de |
that | esa |
EN The situation has been even more critical for those in a situation of special protection (rural, indigenous, Afro-Peruvian, LGBITQ +, with disabilities, among others)
ES La situación ha sido aún más critica para aquellas en situación de especial protección (rurales, indígenas, afroperuanas, LGBITQ+, con discapacidad, entre otras)
Ingarihi | Paniora |
---|---|
protection | protección |
rural | rurales |
indigenous | indígenas |
disabilities | discapacidad |
the | la |
has | ha |
in | en |
with | con |
situation | situación |
more | más |
a | a |
for | para |
EN A fund managed flexibly and actively, selecting the worldwide equities that provide the highest added value at each moment, based on the market situation and the existing economic situation.
ES Fondo gestionado de forma flexible y activa, seleccionando en cada momento aquellos activos de renta variable Mundial que aportan mayor valor añadido en función de la situación de los mercados y la coyuntura económica existente.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
managed | gestionado |
flexibly | flexible |
selecting | seleccionando |
worldwide | mundial |
highest | mayor |
added | añadido |
existing | existente |
economic | económica |
fund | fondo |
actively | activa |
value | valor |
moment | momento |
situation | situación |
a | a |
at | en |
each | cada |
market | de |
EN In any other situation "ViveValle" will not be responsible for any situation and there will be no refund
ES En cualquier otra situación “ViveValle” no se hará responsable de ninguna situación y no existirá reembolso
Ingarihi | Paniora |
---|---|
other | otra |
situation | situación |
refund | reembolso |
in | en |
responsible | responsable |
no | no |
EN How well does Argentina do with respect to safeguarding media diversity? Which are the greatest risks that may harm this situation? These 10 indicators provide an assessment of the situation.
ES ¿Cómo le va a la Argentina con relación a la protección de la diversidad mediática? ¿Cuáles son las grandes amenazas que podrían atentar contra su sostenibilidad? Estos diez indicadores nos brindan una evaluación de esta situación:
Ingarihi | Paniora |
---|---|
argentina | argentina |
safeguarding | protección |
diversity | diversidad |
risks | amenazas |
situation | situación |
indicators | indicadores |
assessment | evaluación |
the | la |
to | a |
of | de |
are | son |
with | con |
this | esta |
an | una |
how | cómo |
10 | diez |
that | podrían |
these | estos |
EN So if there?s another response that’s more appropriate to the situation, I think everybody sees that as a real win for the community and have the right people there to address whatever situation that is
ES Así que si hay otra respuesta que sea más apropiada para la situación, creo que todo el mundo lo ve como una verdadera ganancia para la comunidad y tener a las personas adecuadas allí para hacer frente a cualquier situación que sea
Ingarihi | Paniora |
---|---|
s | s |
if | si |
community | comunidad |
people | personas |
i think | creo |
another | otra |
response | respuesta |
to | a |
whatever | que |
situation | situación |
everybody | todo |
and | y |
for | para |
EN The Guayaquil prison massacre has once again brought the situation and conditions of Latin American prisons to the centre of controversy, specifically the situation of overcrowding and collapse within them.
ES La masacre en la cárcel de Guayaquil ha vuelto a poner en el centro de la polémica, la situación y condiciones de las cárceles latinoamericanas, concretamente de la situación de hacinamiento y colapso que se vive en su interior.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
guayaquil | guayaquil |
prison | cárcel |
massacre | masacre |
specifically | concretamente |
overcrowding | hacinamiento |
collapse | colapso |
conditions | condiciones |
to | a |
again | que |
centre | centro de |
situation | situación |
EN Coronavirus COVID-19: the situation in France
ES COVID-19 en Francia: la situación en Francia
Ingarihi | Paniora |
---|---|
in | en |
france | francia |
the | la |
situation | situación |
EN Consent Management in Europe – an overview of the situation in Germany, France, Italy and the UK
ES Gobierno de datos: un reto clave para los equipos de marketing
Ingarihi | Paniora |
---|---|
an | un |
and | de |
EN This situation requires the placement of these animals under prefectural order of surveillance, or even for risky cases, euthanasia when the animal arrives to France.
ES Esta situación exige la colocación de estos animales bajo la orden de vigilancia de la prefectura, o incluso para los casos de riesgo, la eutanasia cuando el animal llega a Francia.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
requires | exige |
order | orden |
surveillance | vigilancia |
france | francia |
situation | situación |
or | o |
placement | colocación |
to | a |
when | cuando |
even | incluso |
arrives | llega |
of | de |
animals | animales |
cases | casos |
animal | animal |
this | esta |
for | para |
EN UPDATE (JAN 6, 2022) ? Due to the current health situation in France, C!Print Lyon has been postponed to May 10-12, 2022 (instead of February 1-3). Thank you for your understanding.
ES ACTUALIZACIÓN (6 DE ENERO DE 2022) - Debido a la actual situación sanitaria en Francia, el C!Print Lyon se ha pospuesto al 10-12 de mayo de 2022 (en lugar del 1-3 de febrero). Gracias por su comprensión.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
current | actual |
health | sanitaria |
france | francia |
c | c |
lyon | lyon |
postponed | pospuesto |
situation | situación |
february | febrero |
jan | enero |
in | en |
instead | en lugar |
understanding | comprensión |
to | a |
has | ha |
your | su |
thank | por |
of | de |
EN Paris, France, November 1955 --- American jazz trumpeter Louis Armstrong, 54, on tour in France
ES París, Francia, noviembre de 1955 --- El trompetista de jazz estadounidense Louis Armstrong, de 54 años, de gira por Francia
Ingarihi | Paniora |
---|---|
november | noviembre |
american | estadounidense |
jazz | jazz |
louis | louis |
armstrong | armstrong |
tour | gira |
paris | parís |
france | francia |
on | el |
in | por |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archives Ouest-France 1970, harvest, chamomile, agriculture, vintage, old photograph
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Archivos Ouest-France 1970, cosecha, manzanilla, agricultura, vendimia, fotografía antigua
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
archives | archivos |
photograph | fotografía |
harvest | cosecha |
agriculture | agricultura |
to | a |
keywords | palabras clave |
describe | describir |
old | antigua |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archival West France, war, liberation, landing, tank, Caen, soldier, vintage, old photograph
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Archivos Ouest-France, guerra, liberación, desembarco, tanque, Caen, soldado, cosecha, fotografía antigua
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
photograph | fotografía |
war | guerra |
liberation | liberación |
tank | tanque |
caen | caen |
soldier | soldado |
to | a |
keywords | palabras clave |
archival | archivos |
describe | describir |
old | antigua |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: West-France Archives, soldier, war, army, vintage, old photograph
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Archivos Ouest-France, soldado, guerra, ejército, fotografía antigua
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
archives | archivos |
photograph | fotografía |
soldier | soldado |
war | guerra |
army | ejército |
to | a |
keywords | palabras clave |
describe | describir |
old | antigua |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archival West France, war, liberation, tank, soldier, vintage, old photograph
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Archivos Ouest-France, guerra, Liberación, tanque, soldado, vintage, fotografía antigua
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
photograph | fotografía |
war | guerra |
liberation | liberación |
tank | tanque |
soldier | soldado |
to | a |
keywords | palabras clave |
archival | archivos |
vintage | vintage |
old | antigua |
describe | describir |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archival West France, war, Liberation, Caen, tank, soldiers, vintage, old photograph
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Archivos Ouest-France, guerra, Liberación, Caen, tanque, soldados, fotografía antigua
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
photograph | fotografía |
war | guerra |
liberation | liberación |
caen | caen |
tank | tanque |
soldiers | soldados |
to | a |
keywords | palabras clave |
archival | archivos |
describe | describir |
old | antigua |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archives Ouest-France, street photography, daily life, Nantes, contemplation, vintage, old photography
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Archivos Ouest-France, fotografía callejera, vida cotidiana, Nantes, contemplación, vintage, fotografía antigua
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
archives | archivos |
street | callejera |
photography | fotografía |
life | vida |
to | a |
keywords | palabras clave |
vintage | vintage |
old | antigua |
describe | describir |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archives Ouest-France, Nantes, bridge, nacelle, sepia, Loire, vintage, old photograph
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Archivos Ouest-France, Nantes, puente, góndola, sepia, Loira, vintage, fotografía antigua
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
archives | archivos |
photograph | fotografía |
bridge | puente |
sepia | sepia |
loire | loira |
to | a |
keywords | palabras clave |
vintage | vintage |
old | antigua |
describe | describir |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archives Ouest-France, Liberation, army, war, soldier, motorcycle, vintage, old photograph
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Archivos Ouest-France, Liberación, ejército, guerra, soldado, motocicleta, fotografía antigua, vintage
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
archives | archivos |
photograph | fotografía |
liberation | liberación |
army | ejército |
war | guerra |
soldier | soldado |
motorcycle | motocicleta |
to | a |
keywords | palabras clave |
vintage | vintage |
old | antigua |
describe | describir |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: Archives Ouest-France, peasants, rural, agriculture, agricultural world, vintage, old photography
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Archivos Ouest-France, campesinos, mundo rural, agricultura, mundo agrícola, cosecha, fotografía antigua
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
archives | archivos |
world | mundo |
rural | rural |
agriculture | agricultura |
photography | fotografía |
to | a |
keywords | palabras clave |
agricultural | agrícola |
describe | describir |
old | antigua |
EN Keywords used by Archives Ouest-France to describe this photograph: West-France archives, war, liberation, Paris, soldier, vintage, old photograph
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Archivos Ouest-France, guerra, Liberación, Paris, soldado, vintage, fotografía antigua
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | utilizadas |
archives | archivos |
photograph | fotografía |
war | guerra |
liberation | liberación |
soldier | soldado |
paris | paris |
to | a |
keywords | palabras clave |
vintage | vintage |
old | antigua |
describe | describir |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50