EN Read about end-to-end encryption in ONLYOFFICE in the end-to-end encryption guide.
"end of day" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Paniora e whai ake nei:
EN Read about end-to-end encryption in ONLYOFFICE in the end-to-end encryption guide.
ES Lee sobre la encriptación de extremo a extremo utilizada en ONLYOFFICE en el manual sobre la encriptación de extremo a extremo.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
encryption | encriptación |
onlyoffice | onlyoffice |
guide | manual |
end | extremo |
in | en |
to | a |
about | sobre |
EN End-to-end encryption: WhatsApp considers chats with businesses that use the WhatsApp Business app or manage and store customer messages themselves to be end-to-end encrypted.
ES Cifrado de extremo a extremo: WhatsApp considera los chats con empresas que utilizan la aplicación WhatsApp Business o gestionan y almacenan los mensajes de los clientes para cifrarlos de extremo a extremo.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
considers | considera |
chats | chats |
store | almacenan |
or | o |
end | extremo |
the | la |
encryption | cifrado |
customer | clientes |
to | a |
with | con |
businesses | empresas |
app | aplicación |
messages | mensajes |
business | business |
that | que |
themselves | los |
EN Read about end-to-end encryption in ONLYOFFICE in the end-to-end encryption guide.
ES Lee sobre la encriptación de extremo a extremo utilizada en ONLYOFFICE en el manual sobre la encriptación de extremo a extremo.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
encryption | encriptación |
onlyoffice | onlyoffice |
guide | manual |
end | extremo |
in | en |
to | a |
about | sobre |
EN Performance: this interconnection is built on a private network with end-to-end management, delivering very high levels of service (end-to-end transit time, jitter, latency, and packet loss)
ES Rendimiento: esta interconexión se basa en una red privada controlada de principio a fin, lo que permite beneficiarse de unos niveles de servicios muy elevados (plazo de tránsito end to end, distorsión fortuita, latencia y pérdida de paquetes)
Ingarihi | Paniora |
---|---|
levels | niveles |
transit | tránsito |
latency | latencia |
loss | pérdida |
performance | rendimiento |
end | end |
to | to |
very | muy |
interconnection | interconexión |
is | se |
network | red |
time | plazo |
on | en |
this | esta |
service | servicios |
of | de |
with | privada |
a | a |
EN Helps manage the end-to-end implementation process for new service bureaus with a proven seven-phase onboarding methodology, including connectivity, map development and end-to-end testing.
ES Ayuda a administrar el proceso de implementación de extremo a extremo para las nuevas oficinas de servicios con una metodología comprobada de incorporación de siete fases, que incluye conectividad, desarrollo de mapas y pruebas de extremo a extremo.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
new | nuevas |
proven | comprobada |
onboarding | incorporación |
methodology | metodología |
connectivity | conectividad |
map | mapas |
testing | pruebas |
phase | fases |
manage | administrar |
development | desarrollo |
end | extremo |
helps | ayuda |
the | el |
service | servicios |
implementation | implementación |
process | proceso |
seven | siete |
with | con |
to | a |
for | para |
EN 2-Hour Passes, All-Day Passes, 3-Day, 5-Day, 7-Day, 31-Day Passes and 10-Ride tickets, can be used interchangeably on a CTtransit or CTfastrak bus.
ES Los pases de 2 horas, pases de un día, pases de 3 días, 5 días, 7 días, 31 días y boletos de 10 viajes se pueden usar indistintamente en un autobús de CTtransit o Ctfastrak.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | usar |
cttransit | cttransit |
ctfastrak | ctfastrak |
ride | viajes |
passes | pases |
or | o |
tickets | boletos |
on | en |
bus | autobús |
can | pueden |
a | un |
EN Type of activity Naples and Pompeii Day Trip Assisi and Orvieto Day Trip Tivoli Day Trip Ostia Antica Day Trip Castelli Romani Day Trip
ES Tipo de actividad Excursión a Nápoles y Pompeya Excursión a Asís y Orvieto Excursión a Tívoli Excursión a Ostia Antica Tour por Castelli Romani
Ingarihi | Paniora |
---|---|
type | tipo |
activity | actividad |
naples | nápoles |
pompeii | pompeya |
assisi | asís |
tivoli | tívoli |
ostia | ostia |
antica | antica |
of | de |
trip | tour |
EN 2-Hour Passes, All-Day Passes, 3-Day, 5-Day, 7-Day, 31-Day Passes and 10-Ride tickets, can be used interchangeably on a CTtransit or CTfastrak bus.
ES Los pases de 2 horas, pases de un día, pases de 3 días, 5 días, 7 días, 31 días y boletos de 10 viajes se pueden usar indistintamente en un autobús de CTtransit o Ctfastrak.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
used | usar |
cttransit | cttransit |
ctfastrak | ctfastrak |
ride | viajes |
passes | pases |
or | o |
tickets | boletos |
on | en |
bus | autobús |
can | pueden |
a | un |
EN We can spend loads of time enabling tech and security, but at the end of the day they still need to talk to each other and give you an end-to-end picture of your traffic and your vulnerabilities.
ES Por mucho tiempo que pasemos reforzando la tecnología y la seguridad, la cuestión es que se comuniquen entre sí y te ofrezcan una visión integral del tráfico y las vulnerabilidades.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
security | seguridad |
traffic | tráfico |
vulnerabilities | vulnerabilidades |
the | la |
time | tiempo |
to | a |
tech | tecnología |
your | y |
still | que |
EN An entrepreneur can be pulled in different directions before the day ends. By not setting boundaries, you will end up lost in the chaos of each day, and at the end of it, you will be exhausted, worn out and stressed.
ES Un emprendedor puede ser empujado en diferentes direcciones antes de que termine el día. Al no establecer límites, terminarás perdido en el caos de cada día y, al final, estará exhausto, agotado y estresado.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
entrepreneur | emprendedor |
directions | direcciones |
boundaries | límites |
lost | perdido |
chaos | caos |
exhausted | agotado |
stressed | estresado |
the end | final |
can | puede |
in | en |
different | diferentes |
not | no |
the | el |
day | día |
each | cada |
EN LEDs give the same results on day 1 through day until end of life. Hg lamps degrade through solarization and mercury condensation from day 1 of operation.
ES Los LEDs dan los mismos resultados desde el primer día hasta el final de su vida útil. Las lámparas de Hg se degradan por solarización y condensación de mercurio desde el primer día de funcionamiento.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
leds | leds |
results | resultados |
lamps | lámparas |
mercury | mercurio |
life | vida |
the | el |
day | día |
operation | funcionamiento |
give | su |
from | desde |
EN An all-day event is an event that lasts an entire day or longer. For example, if you plan a seminar or a training for two days you can select a start and end date and check the All-day event feature instead of entering the time.
ES Esta guía le mostrará como crear un evento de todo el día en su Calendario.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
event | evento |
the | el |
day | día |
all | todo |
a | un |
instead | como |
can | crear |
EN A Sunday service schedule is operated on New Year’s Day, Memorial Day, Independence Day, Labor Day, Thanksgiving and Christmas. Regularly scheduled service operates on all other holidays.
ES Se opera un horario de servicio de día domingo en Año Nuevo, Memorial Day, el Día de la Independencia, el Día del Trabajo, el Día de Acción de Gracias y en Navidad. Se opera un servicio con horarios habituales el resto de los días feriados.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
memorial | memorial |
independence | independencia |
holidays | feriados |
christmas | navidad |
operates | opera |
sunday | domingo |
service | servicio |
new | nuevo |
day | día |
schedule | horario |
thanksgiving | acción de gracias |
is | se |
years | de |
a | un |
on | en |
EN Local and express reduced fare riders will also have access to 3-day, 5-day, 7-day and 31-day discounts not available with any other fare payment method.
ES Los pasajeros que viajan con pasajes con descuento en los servicios locales y expresos también tendrán acceso a los descuentos de 3, 5, 7 y 31 días que no están disponibles con ningún otro método de pago.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
local | locales |
day | días |
access | acceso |
discounts | descuentos |
available | disponibles |
other | otro |
payment | pago |
method | método |
to | a |
not | no |
with | con |
also | también |
will | tendrán |
EN *Public Holidays: New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Late May Bank Holiday, August Bank Holiday, Christmas Day, Boxing Day
ES Ten en cuenta que el servicio de envío terrestre estándar no está disponible en Finlandia, Malta, Grecia y Chipre.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
bank | cuenta |
years | de |
may | está |
EN Buyers can choose between 1 day, 2 day, 3 day, and 4 day shipping
ES Los compradores pueden elegir entre envíos en 1 día, 2 días, 3 días y 4 días
Ingarihi | Paniora |
---|---|
buyers | compradores |
can | pueden |
choose | elegir |
shipping | envíos |
day | día |
and | y |
between | entre |
EN ALMA employees are responsible for the visits they request and use a day off, vacation day or compensatory day for that purpose. Employees who are scheduled to work that day must obtain permission from their supervisor or manager.
ES El funcionario de ALMA que solicite dicha visita deberá hacerse cargo de ésta, tomándose un día libre, compensatorio o de vacaciones. En caso de estar de turno debe contar con la debida autorización de su supervisor o manager.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
alma | alma |
visits | visita |
request | solicite |
vacation | vacaciones |
or | o |
that | dicha |
supervisor | supervisor |
manager | manager |
to | a |
must | deberá |
day | día |
a | un |
off | de |
permission | autorización |
their | su |
EN Buy Direct ? 5-Day Money Back Guarantee (16) The 5-day period begins the day the vehicle is delivered and ends at 5:00 PM Central on the fifth day
ES Buy Direct - Garantía de devolución de dinero de 5 días (16) El período de 5 días comienza el día en que se entrega el vehículo y finaliza a las 5:00 p.m., hora central, del quinto día
Ingarihi | Paniora |
---|---|
money | dinero |
guarantee | garantía |
begins | comienza |
delivered | entrega |
central | central |
fifth | quinto |
buy | buy |
direct | direct |
back | devolución |
period | período |
is | se |
ends | finaliza |
vehicle | vehículo |
the | el |
day | día |
on | en |
EN Buy Direct ? 5-Day Money Back Guarantee (16) The 5-day period begins the day the vehicle is delivered and ends at 5:00 PM Central on the fifth day
ES Buy Direct - Garantía de devolución de dinero de 5 días (16) El período de 5 días comienza el día en que se entrega el vehículo y finaliza a las 5:00 p.m., hora central, del quinto día
Ingarihi | Paniora |
---|---|
money | dinero |
guarantee | garantía |
begins | comienza |
delivered | entrega |
central | central |
fifth | quinto |
buy | buy |
direct | direct |
back | devolución |
period | período |
is | se |
ends | finaliza |
vehicle | vehículo |
the | el |
day | día |
on | en |
EN A Sunday service schedule is operated on New Year’s Day, Memorial Day, Independence Day, Labor Day, Thanksgiving and Christmas. Regularly scheduled service operates on all other holidays.
ES Se opera un horario de servicio de día domingo en Año Nuevo, Memorial Day, el Día de la Independencia, el Día del Trabajo, el Día de Acción de Gracias y en Navidad. Se opera un servicio con horarios habituales el resto de los días feriados.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
memorial | memorial |
independence | independencia |
holidays | feriados |
christmas | navidad |
operates | opera |
sunday | domingo |
service | servicio |
new | nuevo |
day | día |
schedule | horario |
thanksgiving | acción de gracias |
is | se |
years | de |
a | un |
on | en |
EN Local and express reduced fare riders will also have access to 3-day, 5-day, 7-day and 31-day discounts not available with any other fare payment method.
ES Los pasajeros que viajan con pasajes con descuento en los servicios locales y expresos también tendrán acceso a los descuentos de 3, 5, 7 y 31 días que no están disponibles con ningún otro método de pago.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
local | locales |
day | días |
access | acceso |
discounts | descuentos |
available | disponibles |
other | otro |
payment | pago |
method | método |
to | a |
not | no |
with | con |
also | también |
will | tendrán |
EN ALMA employees are responsible for the visits they request and use a day off, vacation day or compensatory day for that purpose. Employees who are scheduled to work that day must obtain permission from their supervisor or manager.
ES El funcionario de ALMA que solicite dicha visita deberá hacerse cargo de ésta, tomándose un día libre, compensatorio o de vacaciones. En caso de estar de turno debe contar con la debida autorización de su supervisor o manager.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
alma | alma |
visits | visita |
request | solicite |
vacation | vacaciones |
or | o |
that | dicha |
supervisor | supervisor |
manager | manager |
to | a |
must | deberá |
day | día |
a | un |
off | de |
permission | autorización |
their | su |
EN What I was learning in school, I was applying to day-to-day work and what I was learning in day-to-day work, I was applying in my degree program
ES Lo que aprendía en la escuela, lo aplicaba al trabajo diario y lo que aprendía en el trabajo diario, lo aplicaba en mi programa de grado
Ingarihi | Paniora |
---|---|
school | escuela |
my | mi |
degree | grado |
in | en |
program | programa |
day | diario |
to | a |
work | trabajo |
EN MobileTogether Server is the back-end hub for your solutions and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.
ES MobileTogether Server es la plataforma central donde residen sus soluciones y funciona como pasarela entre los usuarios finales y sus fuentes de datos centrales e infraestructura.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
hub | central |
gateway | pasarela |
mobiletogether | mobiletogether |
users | usuarios |
server | server |
is | es |
solutions | soluciones |
infrastructure | infraestructura |
end | finales |
data | datos |
sources | fuentes |
as | como |
your | y |
a | funciona |
the | la |
between | entre |
EN MobileTogether Server is the back-end hub for your mobile app and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.
ES MobileTogether Server es la plataforma central donde residen sus aplicaciones móviles y tiende una pasarela entre usuarios finales y fuentes de datos centrales.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
hub | central |
mobile | móviles |
gateway | pasarela |
mobiletogether | mobiletogether |
users | usuarios |
server | server |
is | es |
end | finales |
app | aplicaciones |
infrastructure | plataforma |
data | datos |
the | la |
a | una |
sources | fuentes |
between | entre |
your | y |
EN End-to-end performance analysis from backend services through end-user experiences
ES Análisis del rendimiento de extremo a extremo, desde los servicios de backend hasta la experiencia de los usuarios finales
Ingarihi | Paniora |
---|---|
analysis | análisis |
backend | backend |
experiences | experiencia |
user | usuarios |
performance | rendimiento |
services | servicios |
to | a |
through | de |
from | desde |
end | extremo |
EN End a call: When you have finished a phone call, end the call by pressing the END button located on the steering wheel.
ES Terminar una llamada: Al terminar una llamada, corte presionando el botón “END” (TERMINAR) ubicado en el volante.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
located | ubicado |
wheel | volante |
a | una |
call | llamada |
pressing | presionando |
button | botón |
on | en |
EN Africa ? End inequalities, End AIDS, End pandemics: that all may enjoy lasting fruits of health and wellbeing
ES Africa ? Poner fin a las desigualdades, poner fin al sida, poner fin a las pandemias: para que todos puedan disfrutar de frutos duraderos de salud y bienestar
Ingarihi | Paniora |
---|---|
africa | africa |
inequalities | desigualdades |
aids | sida |
pandemics | pandemias |
enjoy | disfrutar |
fruits | frutos |
health | salud |
wellbeing | bienestar |
of | de |
end | a |
that | puedan |
all | todos |
EN By choosing our Air Freight service, we offer you less risk for damage, better end to end visibility and control plus faster speed to market, when shipping technology, top end luxury goods or other high value cargo.
ES Al elegir nuestro servicio Air Freight, te ofrecemos menos riesgo en daños, mejor visibilidad y un control total, además de una mayor rapidez en la comercialización de tecnología, productos de lujo de gama alta y otras mercancías de alto valor.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
choosing | elegir |
air | air |
less | menos |
risk | riesgo |
damage | daños |
technology | tecnología |
luxury | lujo |
service | servicio |
control | control |
other | otras |
better | mejor |
visibility | visibilidad |
faster | rapidez |
to | a |
value | valor |
for | mayor |
our | nuestro |
freight | freight |
top | una |
high | alta |
we offer | ofrecemos |
EN MobileTogether Server is the back-end hub for your solutions and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.
ES MobileTogether Server es la plataforma central donde residen sus soluciones y funciona como pasarela entre los usuarios finales y sus fuentes de datos centrales e infraestructura.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
hub | central |
gateway | pasarela |
mobiletogether | mobiletogether |
users | usuarios |
server | server |
is | es |
solutions | soluciones |
infrastructure | infraestructura |
end | finales |
data | datos |
sources | fuentes |
as | como |
your | y |
a | funciona |
the | la |
between | entre |
EN In addition to delivering securely from the edge, you can also configure the CDN to use HTTPS connections for origin fetches so that your data is encrypted end-to-end from your origin to your end users.
ES Además de hacer entregas seguras desde el borde, también puede configurar la CDN de forma que utilice conexiones HTTPS para realizar recuperaciones de origen y así cifrar sus datos de extremo a extremo, desde el origen hasta los usuarios finales.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
cdn | cdn |
https | https |
connections | conexiones |
origin | origen |
configure | configurar |
data | datos |
users | usuarios |
edge | borde |
can | puede |
your | y |
to | a |
also | también |
from | desde |
EN End a call: When you have finished a phone call, end the call by pressing the END button located on the steering wheel.
ES Terminar una llamada: Al terminar una llamada, corte presionando el botón “END” (TERMINAR) ubicado en el volante.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
located | ubicado |
wheel | volante |
a | una |
call | llamada |
pressing | presionando |
button | botón |
on | en |
EN Africa – End inequalities, End AIDS, End pandemics: that all may enjoy lasting fruits of health and wellbeing « Social Justice and Ecology Secretariat Social Justice and Ecology Secretariat
ES Africa – Poner fin a las desigualdades, poner fin al sida, poner fin a las pandemias: para que todos puedan disfrutar de frutos duraderos de salud y bienestar « Social Justice and Ecology Secretariat Social Justice and Ecology Secretariat
EN Africa ? End inequalities, End AIDS, End pandemics: that all may enjoy lasting fruits of health and wellbeing
ES Africa ? Poner fin a las desigualdades, poner fin al sida, poner fin a las pandemias: para que todos puedan disfrutar de frutos duraderos de salud y bienestar
Ingarihi | Paniora |
---|---|
africa | africa |
inequalities | desigualdades |
aids | sida |
pandemics | pandemias |
enjoy | disfrutar |
fruits | frutos |
health | salud |
wellbeing | bienestar |
of | de |
end | a |
that | puedan |
all | todos |
EN Move global business services up the value chain to expand scope and scale. Automate end-to-end process flows, integrations and back-end systems.
ES Aumenta la cadena de valor de los servicios de negocio globales para ampliar el alcance y la escala. Automatiza los flujos del proceso de un extremo a otro, las integraciones y los sistemas de back-end.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
global | globales |
business | negocio |
chain | cadena |
automate | automatiza |
flows | flujos |
integrations | integraciones |
scope | alcance |
process | proceso |
systems | sistemas |
end | extremo |
scale | escala |
expand | ampliar |
services | servicios |
value | valor |
to | a |
move | de |
EN MobileTogether Server is the back-end hub for your mobile app and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.
ES MobileTogether Server es la plataforma central donde residen sus aplicaciones móviles y tiende una pasarela entre usuarios finales y fuentes de datos centrales.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
hub | central |
mobile | móviles |
gateway | pasarela |
mobiletogether | mobiletogether |
users | usuarios |
server | server |
is | es |
end | finales |
app | aplicaciones |
infrastructure | plataforma |
data | datos |
the | la |
a | una |
sources | fuentes |
between | entre |
your | y |
EN Select a Start and End date and time. Events need to have an end time. End times can't be hidden.
ES Selecciona una fecha y hora de inicio y finalización. Los eventos deben tener una hora de finalización. Los tiempos finales no se pueden ocultar.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
select | selecciona |
events | eventos |
hidden | ocultar |
date | fecha |
start | inicio |
end | finalización |
be | pueden |
a | una |
time | tiempos |
times | de |
EN With end-to-end encryption, customer’s payment data never touches your servers or devices. Our system is battle-tested every day, 24/7 to eliminate any potential vulnerabilities.
ES Con el cifrado de extremo a extremo, los datos de pago de los clientes nunca están en contacto con sus servidores ni dispositivo. Nuestro sistema se evalúa todos los días, todo el día para eliminar las potenciales vulnerabilidades.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
encryption | cifrado |
payment | pago |
servers | servidores |
potential | potenciales |
vulnerabilities | vulnerabilidades |
end | extremo |
customers | clientes |
data | datos |
never | nunca |
devices | dispositivo |
system | sistema |
is | se |
day | día |
to | a |
with | con |
our | nuestro |
every | en |
EN Now Serif has announced that it will end the offers at the end of June, when prices will be restored to normal and a shorter 10-day free trial offered.
ES Ahora Serif ha anunciado que finalizará las ofertas a finales de junio, momento en que los precios volverán a la normalidad y se ofrecerá una prueba gratuita más breve, de 10 días.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
serif | serif |
announced | anunciado |
offers | ofertas |
june | junio |
normal | normalidad |
free | gratuita |
trial | prueba |
offered | ofrecer |
prices | precios |
the | la |
day | días |
now | ahora |
the end | finales |
when | momento |
of | de |
to | a |
that | que |
at | en |
EN 6.4. The Client will receive a reminder of the end of the trial version of rankingCoach by email one (1) day before the end of the trial.
ES 6.4. El cliente recibirá una comunicación por parte de rankingCoach recordando la finalización del periodo de prueba a través de un correo electrónico (1) día antes de la expiración del mismo.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
trial | prueba |
rankingcoach | rankingcoach |
a | un |
client | cliente |
of | de |
day | día |
EN If you tap Block Multiple Days, you’ll be given the option to choose a start and end date. If you do not tap it, you’ll be given the option to choose a start and end time and a day.
ES Si pulsas Bloquear varios días, se te dará la opción de elegir una fecha de inicio y término. Si no lo haces, se te dará la opción de elegir una hora de inicio y término y un día.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
block | bloquear |
if | si |
it | lo |
the | la |
days | días |
date | fecha |
not | no |
day | día |
option | opción |
choose | elegir |
do | haces |
to | a |
a | un |
EN Held over four Sundays, it starts on the day of Saint Michael at the end of September, and culminates in the largest and most popular autumn fair on the island towards the end of October
ES Celebrada durante cuatro domingos, comienza el día de San Miguel a finales de septiembre y culminan con la feria de otoño más grande y popular de la isla, a finales de octubre
Ingarihi | Paniora |
---|---|
held | celebrada |
sundays | domingos |
starts | comienza |
saint | san |
michael | miguel |
popular | popular |
autumn | otoño |
fair | feria |
september | septiembre |
october | octubre |
the end | finales |
day | día |
EN As a developer, I am given end-to-end responsibility for my features from day one, which gives me freedom to explore and implement different solutions
ES Como desarrolladora, tengo la responsabilidad completa de mis funciones desde el primer día, lo que me da la libertad de explorar e implementar diferentes soluciones
Ingarihi | Paniora |
---|---|
responsibility | responsabilidad |
freedom | libertad |
solutions | soluciones |
features | funciones |
day | día |
gives | da |
implement | implementar |
different | diferentes |
i | me |
to | a |
as | como |
my | mis |
and | de |
explore | explorar |
from | desde |
EN How did you get so good at your craft? What is the end goal of this workshop? Pump your audience, but set realistic expectations for skills gained by the end of the day.
ES ¿Cómo llegó a ser tan bueno en su oficio? ¿Cuál es el objetivo final de este taller? Alimente a su público, pero establezca expectativas realistas para las habilidades que obtendrán al final del día.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
workshop | taller |
audience | público |
realistic | realistas |
expectations | expectativas |
skills | habilidades |
is | es |
the end | final |
how | cómo |
craft | que |
of | de |
but | pero |
the | el |
day | día |
this | este |
goal | objetivo |
end | a |
at | en |
good | bueno |
your | su |
what | cuál |
EN 6.4. The Client will receive a reminder of the end of the trial version of rankingCoach by email one (1) day before the end of the trial.
ES 6.4. El cliente recibirá una comunicación por parte de rankingCoach recordando la finalización del periodo de prueba a través de un correo electrónico (1) día antes de la expiración del mismo.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
trial | prueba |
rankingcoach | rankingcoach |
a | un |
client | cliente |
of | de |
day | día |
EN As a developer, I am given end-to-end responsibility for my features from day one, which gives me freedom to explore and implement different solutions
ES Como desarrolladora, tengo la responsabilidad completa de mis funciones desde el primer día, lo que me da la libertad de explorar e implementar diferentes soluciones
Ingarihi | Paniora |
---|---|
responsibility | responsabilidad |
freedom | libertad |
solutions | soluciones |
features | funciones |
day | día |
gives | da |
implement | implementar |
different | diferentes |
i | me |
to | a |
as | como |
my | mis |
and | de |
explore | explorar |
from | desde |
EN Held over four Sundays, it starts on the day of Saint Michael at the end of September, and culminates in the largest and most popular autumn fair on the island towards the end of October
ES Celebrada durante cuatro domingos, comienza el día de San Miguel a finales de septiembre y culminan con la feria de otoño más grande y popular de la isla, a finales de octubre
Ingarihi | Paniora |
---|---|
held | celebrada |
sundays | domingos |
starts | comienza |
saint | san |
michael | miguel |
popular | popular |
autumn | otoño |
fair | feria |
september | septiembre |
october | octubre |
the end | finales |
day | día |
EN If you tap Block multiple days, you'll choose a start and end date. Otherwise, you'll choose a start and end time and a day.
ES Si tocas Bloquear varios días, elegirás una fecha de inicio y fin. Si no, elegirás una hora de inicio y fin, y un día.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
block | bloquear |
choose | elegir |
if | si |
days | días |
date | fecha |
day | día |
a | un |
EN We end all browsing sessions at midnight. If a late-night visit crosses that midnight boundary, we will end it at midnight and register a second visit for the next day.
ES Terminamos todas las sesiones de navegación a medianoche. Si una visita nocturna cruza ese límite de tiempo, la terminaremos a medianoche y registraremos una segunda visita para el día siguiente.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
browsing | navegación |
sessions | sesiones |
midnight | medianoche |
crosses | cruza |
boundary | límite |
if | si |
visit | visita |
night | nocturna |
day | día |
a | a |
second | de |
EN If an event is set to end at midnight, Calendar view displays the event on both days. To only display the first day, change the end time to 11:59 pm.
ES Si un evento está configurado para finalizar a medianoche, la vista Calendario muestra el evento en ambos días. Para mostrar solo el primer día, ajusta la hora de finalización a las 11:59 p. m.
Ingarihi | Paniora |
---|---|
midnight | medianoche |
if | si |
event | evento |
calendar | calendario |
set to | configurado |
an | un |
to | a |
display | mostrar |
displays | muestra |
view | vista |
days | días |
time | hora |
day | día |
on | en |
first | de |
is | está |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50