Whakamāoritia "because" ki Paniora

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "because" mai i te Ingarihi ki te Paniora

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Paniora o because

Ingarihi
Paniora

EN This may be because the data is necessary for our performance of a contract with you, because you have consented to our use of your personal data, or because it is in our legitimate business interests to use it

ES Esto puede ser porque los datos son necesarios para nuestra ejecución de un contrato con usted, porque usted ha consentido en nuestro uso de sus datos personales, o porque está en nuestros intereses comerciales legítimos para usarlo

Ingarihi Paniora
necessary necesarios
consented consentido
legitimate legítimos
interests intereses
a un
contract contrato
or o
in en
data datos
use usarlo
business comerciales
be ser
may puede
with con
is está
of de
this esto

EN These ?referential commitments? should be used cautiously, however, because it can be hard to tell whether visitors are taking those actions because they want to or because you?ve put so much marketing effort into them

ES Sin embargo, estos ‘compromisos de referencia’ deberían utilizarse con precaución, ya que puede ser difícil determinar si los visitantes están realizando esas acciones porque quieren o porque usted ha realizado un gran trabajo de marketing

Ingarihi Paniora
commitments compromisos
hard difícil
visitors visitantes
marketing marketing
or o
actions acciones
effort trabajo
however sin embargo
can puede
are están
want to quieren
be ser
whether si
be used utilizarse
much ya
these estos
because de

EN Sexual orientation discrimination may include, for example, firing or demoting employees because of their sexual orientation or because they threatened to take legal action because of unfair treatment at work related to their sexual orientation.

ES Discriminación por orientación sexual puede por ejemplo incluir despidos o degradación de empleados por su orientación sexual o porque amenazaron de tomar acciones legales debido al trato injusto en el trabajo relacionado a su orientación sexual.

Ingarihi Paniora
sexual sexual
orientation orientación
discrimination discriminación
or o
employees empleados
unfair injusto
treatment trato
related relacionado
action acciones
include incluir
to a
work trabajo
may puede
legal legales
at en
to take tomar
example ejemplo
their su
of de

EN 30% of the users abandon the checkout process because of a too complex registration or login process, complex because they?re asked to enter too many details or because it has a poorly usable interface.

ES El 30% de los usuarios abandonan el proceso de pago debido a un proceso de registro o inicio de sesión demasiado complejo, complejo porque se les pide que ingresen demasiados detalles o porque tiene una interfaz poco utilizable.

Ingarihi Paniora
users usuarios
checkout pago
complex complejo
details detalles
usable utilizable
interface interfaz
asked pide
too many demasiados
registration registro
or o
the el
process proceso
enter ingresen
a un
has tiene
to a
of de
because of debido

EN Did you score someone higher just because they are from a tier 1 college? Did you score them higher or lower because they are of the opposite/ same gender? Or because they were very similar to you?

ES ¿Le diste una puntuación más alta a alguien solo porque es de una universidad de nivel 1? ¿Los puntuó más alto o más bajo porque son del mismo género o opuesto? ¿O porque se parecían mucho a ti?

Ingarihi Paniora
college universidad
opposite opuesto
gender género
score puntuación
or o
similar los
are son
to a
higher más alto
of de
the mismo

EN 30% of the users abandon the checkout process because of a too complex registration or login process, complex because they?re asked to enter too many details or because it has a poorly usable interface.

ES El 30% de los usuarios abandonan el proceso de pago debido a un proceso de registro o inicio de sesión demasiado complejo, complejo porque se les pide que ingresen demasiados detalles o porque tiene una interfaz poco utilizable.

Ingarihi Paniora
users usuarios
checkout pago
complex complejo
details detalles
usable utilizable
interface interfaz
asked pide
too many demasiados
registration registro
or o
the el
process proceso
enter ingresen
a un
has tiene
to a
of de
because of debido

EN This may be because the data is necessary for our performance of a contract with you, because you have consented to our use of your personal data, or because it is in our legitimate business interests to use it

ES Esto puede ser porque los datos son necesarios para nuestra ejecución de un contrato con usted, porque usted ha consentido en nuestro uso de sus datos personales, o porque está en nuestros intereses comerciales legítimos para usarlo

Ingarihi Paniora
necessary necesarios
consented consentido
legitimate legítimos
interests intereses
a un
contract contrato
or o
in en
data datos
use usarlo
business comerciales
be ser
may puede
with con
is está
of de
this esto

EN You don?t need a 28-minute podcast because that?s the average driving time. Or under an hour because people can?t pay attention longer than that.

ES No necesitas un podcast de 28 minutos porque ese es el tiempo promedio de conducción. O menos de una hora porque la gente no puede prestar atención por más tiempo.

Ingarihi Paniora
podcast podcast
s s
average promedio
driving conducción
or o
minute minutos
can puede
need necesitas
time tiempo
don es
a un
people gente
attention atención
because de
hour una hora

EN ExpressVPN is an all-round good choice, not only because of its excellent speeds, but also because of their strict ?no log? policy, ease of use and excellent safety conditions

ES ExpressVPN es una buena elección todoterreno, no solo debido a su excelente velocidad, sino también por su estricta política de «no registros», facilidad de uso y sus condiciones excelentes de seguridad

Ingarihi Paniora
expressvpn expressvpn
choice elección
speeds velocidad
strict estricta
safety seguridad
is es
policy política
ease facilidad
conditions condiciones
good buena
not no
also también
log registros
use uso
their su
an una
of de
excellent excelentes
because of debido

EN This is not because NordVPN is greatly inferior to ExpressVPN, but simply because ExpressVPN is ideal for the average user

ES Esto no es debido a que NordVPN sea muy inferior a ExpressVPN, pero es que simplemente ExpressVPN es ideal para el usuario medio

Ingarihi Paniora
nordvpn nordvpn
expressvpn expressvpn
ideal ideal
is es
user usuario
the el
to a
greatly muy
this esto
not no
but pero
simply simplemente
for medio

EN Because the attacks are performed by a large botnet that exists out of different IP addresses, they cannot simply block the IP address because there are too many of them

ES Debido a que los ataques son realizados por grandes botnets que provienen de distintas direcciones IP, no pueden simplemente bloquear la dirección IP, ya que hay demasiadas

Ingarihi Paniora
attacks ataques
large grandes
ip ip
block bloquear
addresses direcciones
the la
address dirección
simply simplemente
a a
many demasiadas
are son
of de
there hay
by por

EN Planning to use a VPN because you are going on holiday in a country where services are blocked? We advise you to install your VPN before leaving. Because, as mentioned earlier, the site of the provider could be blocked in that country.

ES ¿Estás planeando usar una VPN por qué te vas de vacaciones a un país donde los servicios están bloqueados? Te aconsejamos que instales la VPN antes de marcharte. Como hemos mencionado antes, la web del proveedor podría estar bloqueada en ese país.

Ingarihi Paniora
planning planeando
vpn vpn
holiday vacaciones
country país
blocked bloqueada
advise aconsejamos
mentioned mencionado
services servicios
site web
provider proveedor
the la
in en
are están
a un
to a
as como
where donde
we hemos
that ese
use usar
of de

EN We strive to do the right thing, not because we are required to do it, because we want to do it.

ES Nos empeñamos en hacer lo correcto, no porque debamos hacerlo, sino porque así lo queremos.

Ingarihi Paniora
right correcto
not no
do hacerlo
because porque
to hacer
we queremos

EN Because we believe software patents can discourage innovation?and because at their core, open source communities should be free to innovate without patent barriers?we have a patent policy in place to protect these projects

ES Como creemos que las patentes de software pueden desalentar las innovaciones, y porque las comunidades open source deberían poder generarlas sin esos obstáculos, tenemos una política de patentes que protege los proyectos open source

Ingarihi Paniora
source source
communities comunidades
barriers obstáculos
policy política
we believe creemos
software software
without sin
protect protege
projects proyectos
we tenemos
a una
innovation innovaciones
can pueden
open open
because de

EN Many people choose Belize as their retirement paradise because of the beautiful sights and relaxed pace of life. Some entrepreneurs favour this country because of?

ES ¿Cómo enviar dinero a la India de forma barata y rápida? ¿Cuáles son las mejores opciones para transferir dinero a la India? ¿Dónde encontrar buenos?

Ingarihi Paniora
choose opciones
the la
as cómo
of the forma
of de

EN I have faced the usual stereo­types in this field: that because I am a woman I shouldn’t be doing this kind of work. But I do it because I am a woman and I am just as capable.”

ES Me he enfren­tado a los estereo­tipos habituales: por el hecho de ser mujer no debería realizar este tipo de trabajo. Pero lo hago porque soy una mujer y soy igual de capaz."

Ingarihi Paniora
i have he
usual habituales
woman mujer
capable capaz
i me
it lo
and y
types tipos
do hago
work trabajo
be ser
but pero
of de
the el
because porque
kind tipo
am soy
this este
a a

EN For you, because you're interested in finding out about the latest advances and breakthroughs. Because you love discovering something new every day and keeping in touch with others.

ES A ti, que sientes curiosidad por conocer, por los avances y las novedades. Que te apasiona descubrir cada día algo nuevo y estar en contacto con otras personas.

Ingarihi Paniora
advances avances
touch contacto
others otras
in en
and y
new nuevo
with con
day día
discovering descubrir

EN I share these words to those reading not because I want to be a killjoy, but because I wish someone warned me about this

ES Comparto estas palabras no porque quiera ser aguafiestas, sino porque desearía que alguien me hubiese advertido de esto

Ingarihi Paniora
wish desear
warned advertido
i wish desearía
i me
want to quiera
words palabras
not no
be ser
to a
this esto

EN COVID-19 is devastating for all of Guatemala. Many people are sick, some are dying, and countless others are losing their livelihoods because of the disease itself and because the quarantine prevents them from working and earning money.

ES La COVID-19 es devastadora para toda Guatemala. Muchas personas están enfermas, algunas están muriendo y muchas otras están perdiendo sus medios de vida debido a la enfermedad en , y porque la cuarentena les impide trabajar y ganar dinero.

Ingarihi Paniora
guatemala guatemala
people personas
dying muriendo
losing perdiendo
quarantine cuarentena
prevents impide
is es
earning ganar
disease enfermedad
working trabajar
money dinero
the la
are están
others otras
many muchas
all en
of de

EN The building is unique and unique, not only because of the 57-storey building above ground, but mainly because of its design, technology, safety and exceptional level of services.

ES El edificio es único y singular, no sólo por la edificación de 57 plantas sobre rasante, sino fundamentalmente por su diseño, por su tecnología, por su seguridad y por su excepcional nivel de servicios.

Ingarihi Paniora
mainly fundamentalmente
technology tecnología
safety seguridad
is es
design diseño
services servicios
building edificación
not no
level nivel

EN In some cases, these agencies enforce laws that offer greater protection to workers, such as protection from discrimination because you are married or unmarried, have children or because of your sexual orientation

ES En algunos casos, estas agencias ejecutan leyes que ofrecen una mayor protección a los trabajadores, como protección de discriminación por ser soltero o casado, por tener hijos o por la orientación sexual

Ingarihi Paniora
agencies agencias
laws leyes
protection protección
workers trabajadores
discrimination discriminación
married casado
unmarried soltero
children hijos
sexual sexual
orientation orientación
in en
cases casos
or o
to a
as como
offer ofrecen
greater que
of de

EN A man may not discriminate against or harass another man because of his sex and a woman may not discriminate against or harass another woman because of her sex.

ES Un hombre no puede discriminar ni hostigar a otro hombre por su sexo y una mujer no puede discriminar ni hostigar a otra mujer por su sexo.

Ingarihi Paniora
woman mujer
and y
man hombre
not no
sex sexo
a un
may puede
another otro
against a

EN Because when you’re hurtling downhill, you don’t want to fumble for your phone to know where to go. Because constant checking your display eats into your battery.

ES Porque, cuando vas a toda velocidad, es un rollo tener que mirar el teléfono para ver por dónde debes ir. Porque tener la pantalla encendida todo el tiempo consume mucha batería. Pero, sobre todo,

Ingarihi Paniora
battery batería
phone teléfono
display pantalla
where dónde
to a
when cuando
because porque
know que
into el
for para
to go ir

EN I have faced the usual stereo­types in this field: that because I am a woman I shouldn’t be doing this kind of work. But I do it because I am a woman and I am just as capable.”

ES Me he enfren­tado a los estereo­tipos habituales: por el hecho de ser mujer no debería realizar este tipo de trabajo. Pero lo hago porque soy una mujer y soy igual de capaz."

Ingarihi Paniora
i have he
usual habituales
woman mujer
capable capaz
i me
it lo
and y
types tipos
do hago
work trabajo
be ser
but pero
of de
the el
because porque
kind tipo
am soy
this este
a a

EN I have faced the usual stereo­types in this field: that because I am a woman I shouldn’t be doing this kind of work. But I do it because I am a woman and I am just as capable.”

ES Me he enfren­tado a los estereo­tipos habituales: por el hecho de ser mujer no debería realizar este tipo de trabajo. Pero lo hago porque soy una mujer y soy igual de capaz."

Ingarihi Paniora
i have he
usual habituales
woman mujer
capable capaz
i me
it lo
and y
types tipos
do hago
work trabajo
be ser
but pero
of de
the el
because porque
kind tipo
am soy
this este
a a

EN I have faced the usual stereo­types in this field: that because I am a woman I shouldn’t be doing this kind of work. But I do it because I am a woman and I am just as capable.”

ES Me he enfren­tado a los estereo­tipos habituales: por el hecho de ser mujer no debería realizar este tipo de trabajo. Pero lo hago porque soy una mujer y soy igual de capaz."

Ingarihi Paniora
i have he
usual habituales
woman mujer
capable capaz
i me
it lo
and y
types tipos
do hago
work trabajo
be ser
but pero
of de
the el
because porque
kind tipo
am soy
this este
a a

EN Learning something new can be a big responsibility not just because of the time that you must invest in it but also because of the money that goes into it

ES Aprender algo nuevo puede ser una gran responsabilidad no solo por el tiempo que debe invertir en ello, sino también por el dinero que se destina

Ingarihi Paniora
big gran
responsibility responsabilidad
new nuevo
in en
time tiempo
invest invertir
money dinero
the el
can puede
also también
not no
a una
something algo
of por
it sino
that ello

EN It does not focuses on your security because it has a weak SSL encryption and Peer-to-tunneling and because of that, your system will be vulnerable to hacking.

ES No se centra en tu seguridad porque tiene un débil cifrado SSL y Peer-to-tunneling y debido a eso, su sistema será vulnerable a la piratería.

Ingarihi Paniora
weak débil
vulnerable vulnerable
hacking piratería
ssl ssl
encryption cifrado
security seguridad
not no
on en
system sistema
be ser
a un
that eso
will será
to a
your tu
because porque
and y
because of debido

EN Many now miss out on available programmes for accelerated learning, either because they are unaware they exist or because they are discouraged by excessive bureaucracy

ES Ahora, muchos pierden los programas de aprendizaje acelerado disponibles, bien porque desconocen su existencia o porque la excesiva burocracia los disuade

Ingarihi Paniora
many muchos
programmes programas
accelerated acelerado
learning aprendizaje
excessive excesiva
or o
now ahora
available disponibles
because de

EN To come to sleep it is mandatory to make a reservation, because otherwise you may find that we are not there, because if we do not have reservations, we close the shelter at 16.30hrs until the next day at 8.00hrs.

ES Para venir a dormir es obligatorio hacer reserva, puesto que sino os podéis encontrar que no estemos, puesto que si no tenemos reservas, cerramos el refugio a las 16.30hrs hasta el día siguiente a las 8.00hrs.

Ingarihi Paniora
mandatory obligatorio
find encontrar
shelter refugio
you os
if si
is es
the el
day día
sleep dormir
not no
reservations reservas
it sino
to a
reservation reserva
we tenemos

EN GÉANT opted for cloud-based OTRS because OTRS Data Centers are located in Europe and because OTRS – even though it is not such a big company – offers a system supported by experts 24/7/365

ES GÉANT optó por OTRS basado en la nube porque los Centros de Datos de OTRS están ubicados en Europa y porque OTRS, aunque no es una empresa tan grande, ofrece un sistema soportado por expertos 24/7/365

Ingarihi Paniora
opted optó
otrs otrs
based basado
cloud nube
centers centros
located ubicados
europe europa
company empresa
big grande
system sistema
supported soportado
experts expertos
in en
and y
not no
data datos
is es
a un
are están
offers ofrece
because porque

EN Because of this, we were basically burning out all the relationships because we had so many high demands.”

ES Eso derivó en que estuviéramos consumiendo todas las relaciones, porque teníamos una demanda elevadísima”.

EN Instead of trusting the public KSK because of the parent’s DS record, we assume that it’s valid because we trust the security procedures around accessing the private KSK.

ES En lugar de confiar en la KSK pública por el registro DS de la zona principal, asumimos que es válida porque confiamos en los procedimientos de seguridad para acceder a la KSK privada.

Ingarihi Paniora
ksk ksk
ds ds
record registro
valid válida
procedures procedimientos
we trust confiamos
security seguridad
trust confiar
instead en lugar
public pública
accessing que
of de
around en

EN I fought for him because in Venezuela, when I had to take him to his pediatrician, I had no way to cover those expenses, especially because he gets seizures, and it was very difficult for me to buy [his medication] there.

ES Luché por él porque en Venezuela, cuando tuve que llevarlo a su pediatra, no tenía forma de cubrir esos gastos, sobre todo porque le da convulsiones, y me fue muy difícil comprar [su medicación] allí.

Ingarihi Paniora
venezuela venezuela
pediatrician pediatra
expenses gastos
seizures convulsiones
difficult difícil
medication medicación
i had tuve
i me
to a
no no
gets que
buy comprar
there allí
when cuando
very muy
was fue
in en
way de

EN We came because the situation was very hard, the business we had no longer gave [yield], we had to close it and emigrate to give my son a better life, a better education, and food because he was already very thin

ES Vinimos porque la situación era muy dura, el negocio que teníamos ya no daba [rendimiento], tuvimos que cerrarlo y emigrar para darle a mi hijo una vida mejor, una mejor educación y comida porque ya estaba muy delgado

Ingarihi Paniora
hard dura
longer ya no
yield rendimiento
son hijo
better mejor
life vida
education educación
thin delgado
business negocio
my mi
came que
we had teníamos
to give darle
and y
already ya
we tuvimos
no no
because porque
very muy
was estaba
to a
food comida
situation situación

EN “[Health care centers] denied us attention because we were Venezuelan migrants. ? Most of them want us out because we’re migrants and don’t have documents. Most of us don?t have documents.”

ES “[Los centros de salud] nos negaron la atención porque éramos migrantes venezolanos. … La mayoría de ellos quieren que salgamos porque somos migrantes y no tenemos documentos. La mayoría de nosotros no tenemos documentos ".

EN Was it because we had already reached those that could be converted by these messages the first time around? Was it because something had shifted in the public mindset related to the vaccine in the weeks between the two campaign runs?

ES ¿Fue porque ya habíamos llegado a aquellos que podrían ser convertidos por estos mensajes la primera vez? ¿Fue porque algo había cambiado en la mentalidad pública relacionada con la vacuna en las semanas entre las dos campañas?

Ingarihi Paniora
reached llegado
shifted cambiado
mindset mentalidad
related relacionada
vaccine vacuna
campaign campañas
weeks semanas
the la
already ya
we habíamos
because porque
messages mensajes
time vez
in en
public pública
to a
was fue
runs las
be ser
two dos
by por
these estos
first primera
something algo
between entre
that aquellos

EN This is not only because women had savings to fall back on, but also because they had built networks, leadership experience, and shared trust of acting together in the face of crisis

ES Esto no solo se debe a que las mujeres tenían ahorros a los que recurrir, sino también a que habían construido redes, experiencia de liderazgo y confianza compartida para actuar juntas frente a la crisis

Ingarihi Paniora
women mujeres
savings ahorros
built construido
networks redes
leadership liderazgo
experience experiencia
trust confianza
they had tenían
shared compartida
the la
is se
acting actuar
not no
also también
crisis crisis
to a
this esto
of de
in frente

EN “I was praying every day to be reunited with my family as soon as possible because they were always on my mind. But I never lost my hope because I trust God.”

ES Rezaba cada día para reunirme con mi familia lo antes posible porque siempre estaban en mis pensamientos. Pero nunca perdí la esperanza porque confío en Dios.

Ingarihi Paniora
family familia
hope esperanza
possible posible
never nunca
but pero
day día
my mi
on en
were estaban
with con
because porque
always siempre
i mis
god dios
every cada

EN The refusal of both breasts can occur because the baby is ill, or because of some change that has bothered him and that may have gone unnoticed:

ES El rechazo de ambos pechos puede ocurrir porque el bebé esté enfermo, o bien debido a algún cambio que le ha molestado y que ha podido pasar desapercibido:

Ingarihi Paniora
breasts pechos
occur ocurrir
ill enfermo
change cambio
unnoticed desapercibido
baby bebé
or o
the el
can puede
is esté
of de
that algún
because of debido

EN turn anyone away because their situation is complicated or because they have drug, alcohol or mental health challenges.

ES rechazar a cualquier persona porque su situación es complicada o porque tiene problemas relacionados con las drogas, el alcohol o la salud mental.

Ingarihi Paniora
situation situación
drug drogas
alcohol alcohol
mental mental
challenges problemas
is es
or o
because porque
health salud
their su
they la

EN Citrix allows me to work wherever and whenever I need to work, with reliability as well as security. We have a competitive advantage because we are able to work anytime we need to and we provide better client service because of that.

ES Citrix me permite trabajar donde y cuando tenga que hacerlo, con fiabilidad y seguridad. Tenemos una ventaja sobre la competencia, ya que podemos trabajar en todo momento, por lo que proporcionamos un mejor servicio a los clientes.

Ingarihi Paniora
citrix citrix
i me
allows permite
advantage ventaja
better mejor
service servicio
we provide proporcionamos
reliability fiabilidad
we tenemos
security seguridad
and y
a un
able podemos
with con
to a
client clientes
competitive competencia

EN Bit2Me Capital also invests in blockchain and fintech companies and startups, either because they are closely related to cryptocurrencies or because they offer technological infrastructures potentially adaptable to the blockchain ecosystem.

ES Bit2Me Capital también invierte en compañías y startups blockchain y fintech, ya sea porque están muy relacionadas con las criptomonedas o porque ofrecen infraestructuras tecnológicas potencialmente adaptables al ecosistema blockchain.

Ingarihi Paniora
capital capital
invests invierte
blockchain blockchain
fintech fintech
companies compañías
startups startups
related relacionadas
cryptocurrencies criptomonedas
technological tecnológicas
infrastructures infraestructuras
potentially potencialmente
ecosystem ecosistema
or o
are están
offer ofrecen
also también
and y
because porque
in en
the al

EN That’s because this wine-growing community is rather idyllic compared with down in the city, and also because the kitchen cherishes regional products

ES Esta comunidad vitivinícola es mucho más idílica que en la metrópoli y la cocina sabe ofrecer los mejores productos regionales

Ingarihi Paniora
kitchen cocina
city metrópoli
community comunidad
is es
regional regionales
the la
this esta
in en
and y
products productos

EN Because many people already use (and swear by) Spotify for music, and because they already have many integrations with home speakers (Sonos comes to mind), it?s a natural extension to add podcasting.

ES Debido a que mucha gente ya usa (y jura) Spotify para la música, y debido a que ya tienen muchas integraciones con altavoces domésticos (me viene a la mente Sonos), es una extensión natural para añadir el podcasting.

Ingarihi Paniora
people gente
integrations integraciones
mind mente
natural natural
extension extensión
podcasting podcasting
music música
speakers altavoces
sonos sonos
already ya
and y
spotify spotify
many muchas
to a
comes que
with con

EN The Commission recognized that discrimination against an individual because of his or her sexual orientation is necessarily discrimination because of sex and, therefore, prohibited under Title VII (Baldwin v

ES La Comisión reconoció que la discriminación contra una persona por motivos de orientación sexual es, forzosamente, una discriminación de origen sexual y, por lo tanto, está prohibida en virtud del Título VII (Baldwin vs

Ingarihi Paniora
commission comisión
discrimination discriminación
orientation orientación
prohibited prohibida
sexual sexual
is es
the la
title título
or persona
against contra
of de
sex una

EN We left because either we got another opportunity that will advance our career, but we love what MCDC did, especially during COVID, because you never forgot about us

ES una vez más, al financiamiento de CARES

Ingarihi Paniora
another más
opportunity vez
because de

EN Large numbers of refugee children are out of school because of the pandemic and because high poverty levels compel some children to work instead.

ES Un gran número de niños refugiados no asisten a la escuela debido a la pandemia y a que los altos niveles de pobreza obligan a algunos niños a trabajar más bien.

Ingarihi Paniora
refugee refugiados
children niños
school escuela
pandemic pandemia
poverty pobreza
levels niveles
to a
instead que
the la
large gran
because of debido

EN I got into a habit of skipping half of my university classes because I felt no motivation to go, or I overslept because I had been up for long hours the previous night

ES Adquirí el hábito de saltarme la mitad de mis clases universitarias porque no sentía la motivación de ir, o me quedé dormido porque había estado despierto durante muchas horas la noche anterior

Ingarihi Paniora
habit hábito
classes clases
felt sentí
no no
motivation motivación
night noche
or o
hours horas
i me
to a
my mis
for durante
to go ir

EN We have chosen Kolsquare because we needed to identify influencers with a specific audience and also because we wanted to take a peek at the statistics of influencers who contact us.

ES Elegimos Kolsquare porque necesitábamos identificar a influencers que tenían una audiencia determinada y también queríamos poder consultar las estadísticas de los influencers que nos contactan.

Ingarihi Paniora
influencers influencers
audience audiencia
statistics estadísticas
we wanted to queríamos
identify identificar
also también
to a
of de

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50