DE Die Zertifizierung von Diensten durch umlaut ist das ideale Instrument für eine unabhängige Bewertung und Attestierung von Mobilfunknetzen und den von ihnen angebotenen Diensten
"kombination von diensten" i Tiamana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
DE Die Zertifizierung von Diensten durch umlaut ist das ideale Instrument für eine unabhängige Bewertung und Attestierung von Mobilfunknetzen und den von ihnen angebotenen Diensten
EN The umlaut service certification is the ideal tool for the independent assessment and attestation of mobile networks and the services they offer
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
zertifizierung | certification |
ideale | ideal |
instrument | tool |
unabhängige | independent |
bewertung | assessment |
angebotenen | offer |
ist | is |
für | for |
und | and |
von | of |
DE Weitere Informationen zur Überwachung von Azure IaaS- und PaaS-Diensten Weitere Informationen zur Überwachung von Azure IaaS- und PaaS-Diensten
EN Learn more on monitoring Azure IaaS and PaaS services Learn more on monitoring Azure IaaS and PaaS services
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
weitere | more |
azure | azure |
iaas | iaas |
paas | paas |
diensten | services |
DE Anbieter von Cloud-Diensten. Wir arbeiten mit Anbietern von Cloud-Diensten wie beispielsweise Microsoft und Amazon zusammen, um Ihre personenbezogenen Daten in einer Cloud zu speichern.
EN Cloud service providers. We partner with cloud service providers such as Microsoft and Amazon to store your personal information in the cloud.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
microsoft | microsoft |
amazon | amazon |
cloud | cloud |
in | in |
und | and |
zu | to |
wir | we |
zusammen | with |
ihre | your |
speichern | store |
DE Zu den digitalen Diensten zählen neben infrastrukturellen Diensten auch wissenschaftliche Informationsdienste, die häufig in den Forschungs-Communities selbst entstehen oder die von externen Anbietern in Anspruch genommen werden
EN In addition to infrastructural services, digital services also include scholarly information services that are often created in the research communities themselves or that are used by external providers
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
digitalen | digital |
häufig | often |
externen | external |
forschungs | research |
communities | communities |
oder | or |
in | in |
anbietern | providers |
zu | to |
die | themselves |
DE Jederzeit und überall vernetzt, die Nutzung von Online-Diensten und -Portalen sowie optimale Kommunikationsmöglichkeiten im Auto – diese Anforderungen erfüllt Audi mit den umfassenden Diensten und Funktionen in Audi connect
EN Connected anytime, any place; the use of online services and portals and optimal communication capabilities in the car – these are the requirements that Audi fulfills with the comprehensive range of services and functions of Audi connect
DE Zu den digitalen Diensten zählen neben infrastrukturellen Diensten auch wissenschaftliche Informationsdienste, die häufig in den Forschungs-Communities selbst entstehen oder die von externen Anbietern in Anspruch genommen werden
EN In addition to infrastructural services, digital services also include scholarly information services that are often created in the research communities themselves or that are used by external providers
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
digitalen | digital |
häufig | often |
externen | external |
forschungs | research |
communities | communities |
oder | or |
in | in |
anbietern | providers |
zu | to |
die | themselves |
DE Der neue VyprVPN-Dienst wird eine neue Reihe von Streaming-Diensten haben, mit vielen Überschneidungen mit früheren unterstützten Streaming-Diensten
EN New VyprVPN service will have a new set of streaming services, with lots of overlap from previous set of supported streaming services.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
neue | new |
unterstützten | supported |
vyprvpn | vyprvpn |
streaming | streaming |
wird | will |
diensten | services |
haben | have |
dienst | service |
mit | with |
eine | a |
früheren | previous |
DE Kontrollieren Sie vertrauliche Daten in Ihren verwalteten Cloud-Diensten und auf dem Weg zu und von allen Cloud-Diensten und Websites.
EN Control sensitive data in your managed cloud services and en route to and from all cloud services and websites
DE Wie bei den meisten Websites und Diensten, die über das Internet bereitgestellt werden, erfassen wir bestimmte Informationen und speichern sie in Protokolldateien, wenn Sie mit unseren Websites und Diensten interagieren
EN As is true with most websites and services delivered over the Internet, we gather certain information and store it in log files when you interact with our Websites and Services
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bereitgestellt | delivered |
interagieren | interact |
websites | websites |
internet | internet |
informationen | information |
bestimmte | certain |
in | in |
wir | we |
speichern | store |
erfassen | and |
wenn | when |
mit | with |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Antrona Schieranco aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Antrona Schieranco. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Stadt Gravellona Toce aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of City of Gravellona Toce. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
online | online |
diensten | services |
stadt | city |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Macugnaga aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Macugnaga. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
macugnaga | macugnaga |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Stadt Tarquinia aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of City of Tarquinia. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
online | online |
diensten | services |
stadt | city |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Valstrona aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Valstrona. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Armeno aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Armeno. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE Wie bei den meisten Websites und Diensten, die über das Internet bereitgestellt werden, erfassen wir bestimmte Informationen und speichern sie in Protokolldateien, wenn Sie mit unseren Websites und Diensten interagieren
EN As is true with most websites and services delivered over the Internet, we gather certain information and store it in log files when you interact with our Websites and Services
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bereitgestellt | delivered |
interagieren | interact |
websites | websites |
internet | internet |
informationen | information |
bestimmte | certain |
in | in |
wir | we |
speichern | store |
erfassen | and |
wenn | when |
mit | with |
DE Wie bei den meisten Websites und Diensten, die über das Internet bereitgestellt werden, erfassen wir bestimmte Informationen und speichern sie in Protokolldateien, wenn Sie mit unseren Websites und Diensten interagieren
EN As is true with most websites and services delivered over the Internet, we gather certain information and store it in log files when you interact with our Websites and Services
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bereitgestellt | delivered |
interagieren | interact |
websites | websites |
internet | internet |
informationen | information |
bestimmte | certain |
in | in |
wir | we |
speichern | store |
erfassen | and |
wenn | when |
mit | with |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Antrona Schieranco aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Antrona Schieranco. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Stadt Gravellona Toce aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of City of Gravellona Toce. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
online | online |
diensten | services |
stadt | city |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Macugnaga aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Macugnaga. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
macugnaga | macugnaga |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Stadt Tarquinia aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of City of Tarquinia. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
online | online |
diensten | services |
stadt | city |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Valstrona aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Valstrona. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Misano Adriatico aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Misano Adriatico. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE In diesem Abschnitt kann die Anmeldung zu den Online-Diensten der Gemeinde Gemeinde Armeno aktiviert, gelöscht oder geändert werden.Für den Zugang zu den Online-Diensten ist die Anmeldung mit Login und Passwort erforderlich.
EN In this section you can enable, delete or edit your subscription to the online services of Municipality of Armeno. To log in to the online services you must register using Login and Password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
gemeinde | municipality |
online | online |
diensten | services |
passwort | password |
in | in |
kann | can |
oder | or |
erforderlich | must |
aktiviert | enable |
diesem | this |
abschnitt | section |
zu | to |
und | and |
login | login |
den | the |
DE EcoVadis kann sich auch über Umfragen an die Nutzer wenden, um die Meinung der Nutzer zu aktuellen Diensten oder zu potenziellen neuen Diensten, die angeboten werden könnten, zu erfragen.
EN EcoVadis may also contact Users via surveys to conduct research about user opinions of current services or of potential new services that may be offered.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
meinung | opinions |
diensten | services |
angeboten | offered |
umfragen | surveys |
neuen | new |
wenden | contact |
aktuellen | current |
oder | or |
nutzer | users |
zu | to |
der | of |
potenziellen | potential |
DE Bei eingeschränktem Zugang zu realen Daten und Diensten können Sie jederzeit alles mit realistischen virtuellen Diensten testen, die sich genauso verhalten wie in der Realität.
EN When access to real data and services is limited, test anything anytime with realistic virtual services that behave just like the real thing.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
zugang | access |
realistischen | realistic |
virtuellen | virtual |
testen | test |
verhalten | behave |
zu | to |
realität | real |
daten | data |
jederzeit | anytime |
mit | with |
und | and |
diensten | the |
DE Wie bei den meisten Websites und Diensten, die über das Internet bereitgestellt werden, erfassen wir bestimmte Informationen und speichern sie in Protokolldateien, wenn Sie mit unseren Websites und Diensten interagieren
EN As is true with most websites and services delivered over the Internet, we gather certain information and store it in log files when you interact with our Websites and Services
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bereitgestellt | delivered |
interagieren | interact |
websites | websites |
internet | internet |
informationen | information |
bestimmte | certain |
in | in |
wir | we |
speichern | store |
erfassen | and |
wenn | when |
mit | with |
DE A: Statt Anomalien nur in genehmigten Diensten oder auf einer nicht weiter differenzierten Ebene wie dem Zugriff zu erkennen, können Sie Anomalien in allen Diensten, ob genehmigt oder nicht, basierend auf Aktivitäten feststellen.
EN A: Rather than detecting anomalies only in sanctioned services or at a coarse-grained level such as access, detect anomalies based on activities across any service, sanctioned or unsanctioned.
DE Wie bei den meisten Websites und Diensten, die über das Internet bereitgestellt werden, erfassen wir bestimmte Informationen und speichern sie in Protokolldateien, wenn Sie mit unseren Websites und Diensten interagieren
EN As is true with most websites and services delivered over the Internet, we gather certain information and store it in log files when you interact with our Websites and Services
DE Wie bei den meisten Websites und Diensten, die über das Internet bereitgestellt werden, erfassen wir bestimmte Informationen und speichern sie in Protokolldateien, wenn Sie mit unseren Websites und Diensten interagieren
EN As is true with most websites and services delivered over the Internet, we gather certain information and store it in log files when you interact with our Websites and Services
DE Die OCI bietet durch die Kombination von autonomen Diensten von Oracle mit integrierter Sicherheit und serverloser Berechnung Echtzeitelastizität für Unternehmensanwendungen.
EN OCI provides real-time elasticity for enterprise applications by combining Oracle's autonomous services, integrated security, and serverless compute.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kombination | combining |
autonomen | autonomous |
integrierter | integrated |
berechnung | compute |
unternehmensanwendungen | enterprise applications |
bietet | provides |
sicherheit | security |
diensten | services |
für | for |
und | and |
durch | by |
DE Die OCI bietet durch die Kombination von autonomen Diensten von Oracle mit integrierter Sicherheit und serverlosem Computing Echtzeitelastizität für Unternehmensanwendungen.
EN OCI provides real-time elasticity for enterprise applications by combining Oracle's autonomous services, integrated security, and serverless compute.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kombination | combining |
autonomen | autonomous |
integrierter | integrated |
unternehmensanwendungen | enterprise applications |
bietet | provides |
sicherheit | security |
diensten | services |
computing | compute |
für | for |
und | and |
durch | by |
DE Cloudflare One unterstützt Secure Access Service Edge (SASE) durch die Kombination von Diensten für Netzwerkkonnektivität mit Zero Trust-Sicherheitsdiensten in einem eigens dafür eingerichteten globalen Netzwerk.
EN Cloudflare One supports Secure Access Service Edge (SASE) by combining network connectivity services with Zero Trust security services on a purpose-built global network.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
edge | edge |
sase | sase |
kombination | combining |
globalen | global |
cloudflare | cloudflare |
unterstützt | supports |
access | access |
netzwerk | network |
trust | trust |
mit | with |
service | service |
zero | zero |
netzwerkkonnektivität | network connectivity |
in | on |
durch | by |
DE Damit bietet sie in Kombination mit Onion-Diensten nicht nur den schnellsten Weg, über das Tor-Netzwerk zu suchen, sondern angesichts der Sicherheit der Onion-Dienste auch einen der sichersten Wege überhaupt, online zu suchen.
EN We believe that in combination with onion services, it’s not only the fastest way to search over Tor, but also one of the safest ways to search online, given the security of onion services.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kombination | combination |
schnellsten | fastest |
suchen | search |
angesichts | given |
sicherheit | security |
online | online |
tor | tor |
in | in |
dienste | services |
mit | with |
wege | ways |
nicht | not |
zu | to |
sondern | we |
nur | only |
den | the |
DE Die offene und flexible Plattformarchitektur von Jedox, in Kombination mit den im Jedox Marketplace verfügbaren vorgefertigten Jedox und Partner Modellen, bietet genau diese Kombination
EN The flexibility of Jedox allows for a seamless integration of models from Jedox and partners into the standardized solution
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
flexible | flexibility |
jedox | jedox |
partner | partners |
modellen | models |
in | into |
und | and |
den | the |
von | of |
DE Wenn Sie nicht einwandfrei für die Kombination von Fähigkeiten finden, die Sie bewerten möchten, können Sie eine benutzerdefinierte Beurteilung mit einer beliebigen Kombination der 500 Fähigkeitenin unserer Fragen-Bibliothek.
EN If you do not find a ready-to-go for the combination of skills you are looking to evaluate candidates for, you can request a custom assessment with any combination of the 500+ skillsin our questions library.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bibliothek | library |
fähigkeiten | skills |
finden | find |
fragen | questions |
bewerten | evaluate |
beurteilung | assessment |
kombination | combination |
nicht | not |
für | for |
können | can |
die | custom |
mit | with |
DE Die Kombination der intelligenten Kamera von Arlo mit einem leistungsstarken Flutlicht ist eine gewinnbringende Kombination.
EN Combining Arlo's smart camera with a powerful floodlight for a winning combination.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
intelligenten | smart |
kamera | camera |
leistungsstarken | powerful |
flutlicht | floodlight |
kombination | combination |
mit | with |
eine | a |
DE Lesen Sie alles über diese perfekte Kombination in unserem Artikel über die Verwendung eines VPN in Kombination mit dem Amazon Fire TV Stick.
EN Read all about this perfect combination in our article about the use of a VPN in combination with Amazon Fire TV Stick.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kombination | combination |
vpn | vpn |
amazon | amazon |
fire | fire |
stick | stick |
perfekte | perfect |
in | in |
lesen | read |
mit | with |
DE Quad Gate nutzt einen einzelnen Quad Logic Chip und kombiniert diesen in 4 unterschiedlichen Varianten. A1 und B1 werden kombiniert an OUT1 ausgegeben. A2 und B2 an OUT2. OUT3 ist eine Kombination aus A1 und OUT2. OUT4 ist eine Kombination aus OUT1...
EN The Quad Gate uses a single quad logic chip and combines them in 4 different ways. A1 and B1 are combined and appear at OUT1. A2 and B2 are combined and appear at OUT2. OUT3 is a combination of A1 and OUT2. OUT4 is a combination of OUT1 and A2. Any...
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
quad | quad |
gate | gate |
logic | logic |
chip | chip |
nutzt | uses |
in | in |
a | a |
und | and |
kombination | combination |
kombiniert | combined |
unterschiedlichen | different |
ist | is |
einzelnen | the |
werden | appear |
out | of |
DE In Kombination mit unserer Unterstützung für Spark Streaming, Kafka, MQTT und AMQP erleichtert Talend die Kombination historischer Daten mit Echtzeitinformationen für eine umfassende 360-Grad-Sicht auf Ihre Kunden.
EN Combined with our support for Spark Streaming, Kafka, MQTT, and AMQP, Talend makes it easy to combine historical data with real-time data for a complete, 360-degree view of your customers.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
spark | spark |
streaming | streaming |
kafka | kafka |
mqtt | mqtt |
erleichtert | easy |
talend | talend |
kunden | customers |
amqp | amqp |
sicht | view |
unterstützung | support |
daten | data |
historischer | historical |
umfassende | complete |
für | for |
ihre | your |
und | and |
mit | combined |
eine | a |
unserer | of |
DE Die Kombination aus auffälligen gerenderten Kunstwerken und der kreativen Botschaft Ihres Unternehmens schafft eine überzeugende Kombination aus Substanz und Stil, die Ihre Kunden beeindrucken und mit ihnen in Resonanz treten wird
EN The combination of eye-catching rendered artwork paired with your organization’s creative message creates a winning combination of substance and style that will impress and resonate with your customers.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kreativen | creative |
schafft | creates |
substanz | substance |
stil | style |
kunden | customers |
beeindrucken | impress |
kombination | combination |
ihre | your |
mit | with |
und | and |
eine | a |
treten | the |
DE Die Kombination aus auffälligen gerenderten Kunstwerken und der kreativen Botschaft Ihrer Organisation schafft eine gewinnbringende Kombination aus Substanz und Stil, die Ihre Kunden beeindruckt und in Resonanz bringt.
EN The combination of eye-catching rendered artwork paired with your organization's creative message creates a winning combination of substance and style that will impress and resonate with your customers.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kreativen | creative |
organisation | organizations |
schafft | creates |
substanz | substance |
stil | style |
kunden | customers |
beeindruckt | impress |
kombination | combination |
ihre | your |
und | and |
eine | a |
DE Nutzungsbedingungen: * Buchbar in Kombination mit dem Drive & Dive 6 Bootstauchpaket. * Nicht gültig in Kombination mit anderen Specials oder Aktionen. * Nur für Neubuchungen.
EN Terms and conditions: * Bookable in combination with the Drive & Dive 6 boat dive package. * Not valid in combination with other specials or promotions. * For new bookings only.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
buchbar | bookable |
kombination | combination |
drive | drive |
amp | amp |
dive | dive |
gültig | valid |
anderen | other |
specials | specials |
aktionen | promotions |
oder | or |
in | in |
nutzungsbedingungen | terms |
mit | with |
nicht | not |
für | for |
nur | only |
dem | the |
DE Nutzungsbedingungen: * Buchbar in Kombination mit unserem Drive & Tauchpakete. * Nicht gültig in Kombination mit anderen Specials oder Aktionen. * Nur für Neubuchungen. * Für bestimmte Veranstaltungen kann ein Aufpreis anfallen.
EN Terms and conditions: * Bookable in combination with our Drive & Dive packages. * Not valid in combination with other specials or promotions. * For new bookings only. * An extra charge may apply for certain events.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
buchbar | bookable |
kombination | combination |
drive | drive |
amp | amp |
gültig | valid |
anderen | other |
specials | specials |
veranstaltungen | events |
in | in |
oder | or |
aktionen | promotions |
nutzungsbedingungen | terms |
nicht | not |
bestimmte | certain |
nur | only |
für | for |
kann | may |
mit | with |
DE Nutzungsbedingungen: * Buchbar in Kombination mit einem Drive & Tauchpaket. * Nicht gültig in Kombination mit anderen Specials oder Aktionen. *Nur für Neubuchungen
EN Terms and conditions: * Bookable in combination with a Drive & Dive package. * Not valid in combination with other specials or promotions. * For new bookings only
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
buchbar | bookable |
kombination | combination |
drive | drive |
amp | amp |
gültig | valid |
anderen | other |
specials | specials |
aktionen | promotions |
oder | or |
in | in |
nutzungsbedingungen | terms |
nicht | not |
mit | with |
für | for |
nur | only |
einem | a |
DE b) Kombination diverser Datenquellen: Eine umfassende Business Intelligence setzt in der Regel die Kombination der Daten verschiedener Datenquellen und datenbankübergreifende Abfragen voraus
EN b) Combine multiple data sources: Comprehensive business intelligence often requires combining multiple data sources and performing cross-database queries
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
b | b |
datenquellen | data sources |
umfassende | comprehensive |
business | business |
abfragen | queries |
intelligence | intelligence |
kombination | combining |
daten | data |
und | and |
eine | multiple |
DE Quad Gate nutzt einen einzelnen Quad Logic Chip und kombiniert diesen in 4 unterschiedlichen Varianten. A1 und B1 werden kombiniert an OUT1 ausgegeben. A2 und B2 an OUT2. OUT3 ist eine Kombination aus A1 und OUT2. OUT4 ist eine Kombination aus OUT1...
EN The Quad Gate uses a single quad logic chip and combines them in 4 different ways. A1 and B1 are combined and appear at OUT1. A2 and B2 are combined and appear at OUT2. OUT3 is a combination of A1 and OUT2. OUT4 is a combination of OUT1 and A2. Any...
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
quad | quad |
gate | gate |
logic | logic |
chip | chip |
nutzt | uses |
in | in |
a | a |
und | and |
kombination | combination |
kombiniert | combined |
unterschiedlichen | different |
ist | is |
einzelnen | the |
werden | appear |
out | of |
DE Nutzungsbedingungen: * Buchbar in Kombination mit dem Drive & Dive 6 Bootstauchpaket. * Nicht gültig in Kombination mit anderen Specials oder Aktionen. * Nur für Neubuchungen.
EN Terms and conditions: * Bookable in combination with the Drive & Dive 6 boat dive package. * Not valid in combination with other specials or promotions. * For new bookings only.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
buchbar | bookable |
kombination | combination |
drive | drive |
amp | amp |
dive | dive |
gültig | valid |
anderen | other |
specials | specials |
aktionen | promotions |
oder | or |
in | in |
nutzungsbedingungen | terms |
mit | with |
nicht | not |
für | for |
nur | only |
dem | the |
DE Nutzungsbedingungen: * Buchbar in Kombination mit unserem Drive & Tauchpakete. * Nicht gültig in Kombination mit anderen Specials oder Aktionen. * Nur für Neubuchungen. * Für bestimmte Veranstaltungen kann ein Aufpreis anfallen.
EN Terms and conditions: * Bookable in combination with our Drive & Dive packages. * Not valid in combination with other specials or promotions. * For new bookings only. * An extra charge may apply for certain events.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
buchbar | bookable |
kombination | combination |
drive | drive |
amp | amp |
gültig | valid |
anderen | other |
specials | specials |
veranstaltungen | events |
in | in |
oder | or |
aktionen | promotions |
nutzungsbedingungen | terms |
nicht | not |
bestimmte | certain |
nur | only |
für | for |
kann | may |
mit | with |
DE Nutzungsbedingungen: * Buchbar in Kombination mit einem Drive & Tauchpaket. * Nicht gültig in Kombination mit anderen Specials oder Aktionen. *Nur für Neubuchungen
EN Terms and conditions: * Bookable in combination with a Drive & Dive package. * Not valid in combination with other specials or promotions. * For new bookings only
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
buchbar | bookable |
kombination | combination |
drive | drive |
amp | amp |
gültig | valid |
anderen | other |
specials | specials |
aktionen | promotions |
oder | or |
in | in |
nutzungsbedingungen | terms |
nicht | not |
mit | with |
für | for |
nur | only |
einem | a |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50