DE SCHRITT 1: Erstellen einer neuen Videospur SCHRITT 2: Hinzufügen eines Videos zu den Spuren SCHRITT 3: Anwenden des Zuschneiden-Effekts SCHRITT 4: Anpassen der Zuschneiden-Parameter
"jedem schritt" i Tiamana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
DE SCHRITT 1: Erstellen einer neuen Videospur SCHRITT 2: Hinzufügen eines Videos zu den Spuren SCHRITT 3: Anwenden des Zuschneiden-Effekts SCHRITT 4: Anpassen der Zuschneiden-Parameter
EN Step 1: Create a New Video Track Step 2: Add Video to Tracks Step 3: Apply Crop Effect Step 4: Adjust Crop Parameters
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
neuen | new |
hinzufügen | add |
videos | video |
anwenden | apply |
zuschneiden | crop |
parameter | parameters |
schritt | step |
spuren | tracks |
erstellen | create |
zu | to |
anpassen | adjust |
DE Schritt 1: Videos importieren Schritt 2: Ziehen Sie die Videos auf die Timeline Schritt 3: Richten Sie die Videos aus Schritt 4: Rendern des Videos
EN Step 1: Import Your Videos Step 2: Drag Videos to the Timeline Step 3: Align Videos Step 4: Render Video
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
importieren | import |
ziehen | drag |
timeline | timeline |
richten | align |
rendern | render |
videos | videos |
schritt | step |
des | the |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Sortieren und optimieren Schritt 3: Diashow multimedial anreichern Schritt 4: Export
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schritt | step |
optimieren | optimize |
und | and |
import | import |
export | export |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Vorbereitung Schritt 2: Positionierung des ersten Bildes Schritt 3: Positionierung weiterer Bilder Schritt 4: Ablauf der Collage einrichten Zusätzliche Möglichkeiten
EN Please select ... Step 1: Preparation Step 2: Position the first image Step 3: Position additional images Step 4: Arrange collage sequence Other options
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
schritt | step |
vorbereitung | preparation |
positionierung | position |
collage | collage |
einrichten | arrange |
wählen | select |
zusätzliche | additional |
möglichkeiten | options |
bilder | images |
bildes | image |
ersten | the first |
weiterer | the |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Schnitt Schritt 3: Weitere Bearbeitung Schritt 4: Upload
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schritt | step |
schnitt | cut |
bearbeitung | edit |
import | import |
upload | upload |
DE Erlernen Sie grundlegende Videobearbeitungstechniken ganz einfach Schritt für Schritt mit unseren Anleitungen. Egal, ob Videoschnitt oder Tonoptimierung, hier finden Sie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für Ihre Bedürfnisse.
EN Learn basic video editing techniques with our easy to follow step-by-step tutorials. Whether it's video editing or sound optimization, make your video stand out with our featured packed, easy-to-use software.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
einfach | easy |
anleitungen | tutorials |
ob | whether |
oder | or |
grundlegende | basic |
videoschnitt | video |
ihre | your |
schritt | step |
sie | sound |
mit | with |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Schnitt Schritt 3: Weitere Bearbeitung Schritt 4: Upload
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schritt | step |
schnitt | cut |
bearbeitung | edit |
import | import |
upload | upload |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Vorbereitung Schritt 2: Positionierung des ersten Bildes Schritt 3: Positionierung weiterer Bilder Schritt 4: Ablauf der Collage einrichten Zusätzliche Möglichkeiten
EN Please select ... Step 1: Preparation Step 2: Position the first image Step 3: Position additional images Step 4: Arrange collage sequence Other options
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
schritt | step |
vorbereitung | preparation |
positionierung | position |
collage | collage |
einrichten | arrange |
wählen | select |
zusätzliche | additional |
möglichkeiten | options |
bilder | images |
bildes | image |
ersten | the first |
weiterer | the |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Sortieren und optimieren Schritt 3: Diashow multimedial anreichern Schritt 4: Export
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schritt | step |
optimieren | optimize |
und | and |
import | import |
export | export |
DE Das Cloudflare-Netzwerk ist wie ein Fraktal: Alle Sicherheits-, Performance- und Zuverlässigkeitsfunktionen laufen auf jedem einzelnen Server in jedem Rack in jedem Cloudflare-Rechenzentrum, das sich heute über 250 Städte in 100 Ländern erstreckt.
EN The Cloudflare network is like a fractal — all security, performance, and reliability functions run on every single server on every rack in every Cloudflare data center that today spans 250 cities across 100 countries.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
server | server |
rack | rack |
heute | today |
erstreckt | spans |
städte | cities |
ländern | countries |
alle | all |
in | in |
ist | is |
ein | a |
DE Wir bieten 22 Betten in 8 Zimmern. Zimmerausstattung: - Internetzugang in jedem Zimmer - Bad in jedem Zimmer - TV in jedem Zimmer Ausstattung: - Parkplatz - Restaurant akzeptieren Haustiere Zakopane - Legende Stadt, am Strand, die Hauptstadt der…
EN We offer 22 sleeping places in 8 rooms. Room facilities: - access to the Internet in each room - bathroom in every room - TV in every room Equipment Object: - unguarded parking - Restaurant Acceptance of pet animals Zakopane - city legend, resort…
DE Öffentlich erreichbare Aufzeichnungen sind weltweit von jedem Internetzugang und von jedem Internetnutzer abrufbar. Im LMS geschützte Aufzeichnungen sind weltweit von jedem Internetzugang, aber nur von berechtigten Nutzern, abrufbar.
EN Publicly accessible recordings can be accessed worldwide from any Internet access and by any Internet user. Records protected in the LMS can be accessed worldwide from any Internet access, but only by authorized users.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
weltweit | worldwide |
internetzugang | internet access |
internetnutzer | internet user |
abrufbar | accessible |
lms | lms |
geschützte | protected |
im | in the |
nutzern | users |
und | and |
aufzeichnungen | the |
aber | but |
nur | only |
DE Die moderne Software basiert komplett auf HTML5, CSS und Javascript und läuft deshalb in jedem Browser, auf jedem Betriebssystem und auf jedem Gerät
EN Gravit Designer is completely based on HTML5, CSS and JavaScript, which allows it to run smoothly in any modern browser and operating system
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
moderne | modern |
css | css |
javascript | javascript |
browser | browser |
betriebssystem | operating system |
komplett | completely |
in | in |
und | and |
DE Eine familiäre Atmosphäre, Herzlichkeit bei jedem Schritt, ein Ort wieder zu besuchen. Frau Mariola immer mit einem Herz an der Hand und hilfsbereit in jedem "Ärger" Wir kommen immer mit Freude zurück.
EN A family atmosphere, cordiality at every step, a place to visit again. Mrs. Mariola always with a heart on her hand and helpful in every "trouble" We always return with joy.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
familiäre | family |
schritt | step |
frau | mrs |
hand | hand |
hilfsbereit | helpful |
amp | amp |
quot | quot |
freude | joy |
immer | always |
atmosphäre | atmosphere |
wieder | again |
in | in |
und | and |
ort | place |
besuchen | visit |
wir | we |
zu | to |
mit | with |
herz | heart |
an | on |
ein | a |
DE Wenn Sie den Anrufverlauf von Ihrem iPhone wiederherstellen möchten, zeigt Ihnen diese Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie den Anrufverlauf aus jedem iTunes-Backup abrufen können - einschließlich Anrufen mit WhatsApp und Skype.
EN If you’re looking to recover the call history from your iPhone, this step-by-step guide will show you how to retrieve your call history from any iTunes backup -- including calls made with WhatsApp and Skype.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
zeigt | show |
skype | skype |
schritt | step-by-step |
anleitung | guide |
itunes | itunes |
iphone | iphone |
backup | backup |
wiederherstellen | recover |
einschließlich | including |
abrufen | retrieve |
und | and |
mit | with |
aus | from |
möchten | will |
DE Oben auf der Seite können Sie auf das Erfahrungsniveau für dieses angeleitete Projekt klicken, um das vorausgesetzte Wissen anzuzeigen. Auf jedem Niveau führt der Dozent Schritt für Schritt durch das angeleitete Projekt.
EN At the top of the page, you can press on the experience level for this Guided Project to view any knowledge prerequisites. For every level of Guided Project, your instructor will walk you through step-by-step.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
projekt | project |
klicken | press |
anzuzeigen | view |
dozent | instructor |
seite | page |
können | can |
schritt | step |
niveau | level |
oben | the |
dieses | this |
um | for |
DE Zu jedem Modell gibt es eine Dokumentation, die den jeweiligen theoretischen Hintergrund sowie Schritt-für-Schritt-Anleitungen für die Modellerstellung enthält
EN Each model comes with documentation that includes a theoretical background and step-by-step instructions on how to create the model
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
dokumentation | documentation |
theoretischen | theoretical |
hintergrund | background |
enthält | includes |
schritt | step-by-step |
anleitungen | instructions |
modell | model |
zu | to |
DE Wir werden uns eingehend mit jedem Feature befassen und dir Schritt für Schritt erklären, wie du wichtige Sicherheitsfunktionen für dein Unternehmen freischalten kannst, darunter:
EN We’ll dive deeper into each feature and guide you step-by-step how to unlock key security features for organization, including:
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
wichtige | key |
unternehmen | organization |
feature | feature |
sicherheitsfunktionen | security features |
freischalten | unlock |
und | and |
für | for |
schritt | step |
DE Wenn Sie den Anrufverlauf von Ihrem iPhone wiederherstellen möchten, zeigt Ihnen diese Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie Sie den Anrufverlauf aus jedem iTunes-Backup abrufen können - einschließlich Anrufen mit WhatsApp und Skype.
EN If you’re looking to recover the call history from your iPhone, this step-by-step guide will show you how to retrieve your call history from any iTunes backup -- including calls made with WhatsApp and Skype.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
zeigt | show |
skype | skype |
schritt | step-by-step |
anleitung | guide |
itunes | itunes |
iphone | iphone |
backup | backup |
wiederherstellen | recover |
einschließlich | including |
abrufen | retrieve |
und | and |
mit | with |
aus | from |
möchten | will |
DE Oben auf der Seite können Sie auf das Erfahrungsniveau für dieses angeleitete Projekt klicken, um das vorausgesetzte Wissen anzuzeigen. Auf jedem Niveau führt der Dozent Schritt für Schritt durch das angeleitete Projekt.
EN At the top of the page, you can press on the experience level for this Guided Project to view any knowledge prerequisites. For every level of Guided Project, your instructor will walk you through step-by-step.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
projekt | project |
klicken | press |
anzuzeigen | view |
dozent | instructor |
seite | page |
können | can |
schritt | step |
niveau | level |
oben | the |
dieses | this |
um | for |
DE Diese Seite leitet Sie Schritt für Schritt durch die Einrichtung eines E-Mail-Kontos bei Mailbird. Schritt 6 bezieht sich auf den manuellen Prozess.
EN This page will walk you through setting up an email account to Mailbird. Step 6 refers to the manual process.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
mailbird | mailbird |
manuellen | manual |
kontos | account |
seite | page |
prozess | process |
schritt | step |
einrichtung | setting |
bezieht | refers |
den | the |
die | walk |
DE Schritt 1: Siehe Retreat-Orte, Termine und Gebühren. Schritt 2: Voraussetzungen und Bedingungen Schritt 3: Anmeldung zum Retreat!
EN Step 1: See Retreat Locations and Dates Step 2: Requirements and Conditions Step 3: Register for Retreat!
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
schritt | step |
termine | dates |
anmeldung | register |
retreat | retreat |
orte | locations |
bedingungen | conditions |
zum | for |
und | and |
siehe | see |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Video importieren Schritt 2: Video um 90 Grad oder um 180 Grad drehen Schritt 3: Gedrehtes Video exportieren, hochladen oder auf Disc brennen
EN Please select ... Step 1: Import video Step 2: Rotate your videos by 90 or 180 degrees Step 3: Export and upload your rotated video or burn to disc
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
wählen | select |
grad | degrees |
drehen | rotate |
disc | disc |
brennen | burn |
schritt | step |
video | video |
importieren | import |
hochladen | upload |
oder | or |
exportieren | export |
bitte | please |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Fotoserie erstellen Schritt 2: Stop-Motion-Film einrichten Schritt 3: Hintergrund austauschen Weitere Möglichkeiten
EN Please select ... Step 1: Create a photo series Step 2: Arrange your stop-motion movie Step 3: Swap out the background Additional options
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
schritt | step |
hintergrund | background |
austauschen | swap |
film | movie |
wählen | select |
erstellen | create |
bitte | please |
möglichkeiten | a |
weitere | additional |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Überspielen der Dateien Schritt 2: Videos zusammenschneiden Schritt 3: Videos zusammenfügen und exportieren
EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
wählen | select |
schritt | step |
dateien | files |
videos | videos |
exportieren | export |
und | and |
bitte | please |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Vorlage auswählen Schritt 3: Collage erzeugen
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
schritt | step |
import | import |
vorlage | template |
collage | collage |
erzeugen | generate |
wählen | select |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Bearbeitung Schritt 3: Export
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schritt | step |
bearbeitung | edit |
import | import |
export | export |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Zeitlupeneffekt einstellen Schritt 3: Export
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schritt | step |
einstellen | add |
import | import |
export | export |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Jump-Cuts setzen Schritt 3: Export
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Place jump cuts Step 3: Export
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schritt | step |
setzen | place |
import | import |
export | export |
DE Die Benutzerschnittstelle von MadeToTag leitet den Kunden auf intuitive Weise Schritt für Schritt durch die Erstellung getaggter PDF-Dateien und stellt sicher, dass kein wichtiger Schritt ausgelassen wird.
EN The MadeToTag UI allows step-by-step guidance leading any customer safely and intuitively through the procedure of generating tagged PDF files, without missing any important step.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kunden | customer |
wichtiger | important |
erstellung | generating |
dateien | files |
und | and |
schritt | step-by-step |
stellt | the |
DE Wenn Sie die Veröffentlichung Ihrer App in den Stores selbst verwalten möchten, steht Ihnen eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Verfügung, die Sie durch jeden Schritt der Veröffentlichung im App Store und Play Store führt.
EN If you wish to manage the publication of your app to the stores yourself, a step by step guide is available, in order to guide you through every step of the publication to the App Store and the Play Store.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
veröffentlichung | publication |
store | store |
app | app |
in | in |
stores | stores |
verwalten | manage |
anleitung | guide |
schritt | step |
möchten | wish |
und | and |
play | play |
den | the |
eine | a |
DE Schritt 1: Siehe Retreat-Orte, Termine und Gebühren. Schritt 2: Voraussetzungen und Bedingungen Schritt 3: Anmeldung zum Retreat!
EN Step 1: See Retreat Locations and Dates Step 2: Requirements and Conditions Step 3: Register for Retreat!
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
schritt | step |
termine | dates |
anmeldung | register |
retreat | retreat |
orte | locations |
bedingungen | conditions |
zum | for |
und | and |
siehe | see |
DE Diese Seite leitet Sie Schritt für Schritt durch die Einrichtung eines E-Mail-Kontos bei Mailbird. Schritt 6 bezieht sich auf den manuellen Prozess.
EN This page will walk you through setting up an email account to Mailbird. Step 6 refers to the manual process.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
mailbird | mailbird |
manuellen | manual |
kontos | account |
seite | page |
prozess | process |
schritt | step |
einrichtung | setting |
bezieht | refers |
den | the |
die | walk |
DE Wenn Sie die Veröffentlichung Ihrer App in den Stores selbst verwalten möchten, steht Ihnen eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Verfügung, die Sie durch jeden Schritt der Veröffentlichung im App Store und Play Store führt.
EN If you wish to manage the publication of your app to the stores yourself, a step by step guide is available, in order to guide you through every step of the publication to the App Store and the Play Store.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
veröffentlichung | publication |
store | store |
app | app |
in | in |
stores | stores |
verwalten | manage |
anleitung | guide |
schritt | step |
möchten | wish |
und | and |
play | play |
den | the |
eine | a |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Zeitlupeneffekt einstellen Schritt 3: Export
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schritt | step |
einstellen | add |
import | import |
export | export |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Vorlage auswählen Schritt 3: Collage erzeugen
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
schritt | step |
import | import |
vorlage | template |
collage | collage |
erzeugen | generate |
wählen | select |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Video importieren Schritt 2: Video um 90 Grad oder um 180 Grad drehen Schritt 3: Gedrehtes Video exportieren, hochladen oder auf Disc brennen
EN Please select ... Step 1: Import video Step 2: Rotate your videos by 90 or 180 degrees Step 3: Export and upload your rotated video or burn to disc
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
wählen | select |
grad | degrees |
drehen | rotate |
disc | disc |
brennen | burn |
schritt | step |
video | video |
importieren | import |
hochladen | upload |
oder | or |
exportieren | export |
bitte | please |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Fotoserie erstellen Schritt 2: Stop-Motion-Film einrichten Schritt 3: Hintergrund austauschen Weitere Möglichkeiten
EN Please select ... Step 1: Create a photo series Step 2: Arrange your stop-motion movie Step 3: Swap out the background Additional options
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
schritt | step |
hintergrund | background |
austauschen | swap |
film | movie |
wählen | select |
erstellen | create |
bitte | please |
möglichkeiten | a |
weitere | additional |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Überspielen der Dateien Schritt 2: Videos zusammenschneiden Schritt 3: Videos zusammenfügen und exportieren
EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
wählen | select |
schritt | step |
dateien | files |
videos | videos |
exportieren | export |
und | and |
bitte | please |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Bearbeitung Schritt 3: Export
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schritt | step |
bearbeitung | edit |
import | import |
export | export |
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Jump-Cuts setzen Schritt 3: Export
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Place jump cuts Step 3: Export
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitte | please |
wählen | select |
schritt | step |
setzen | place |
import | import |
export | export |
DE PhraseExpress sollte in Standardkonfigurationen problemlos funktionieren, wenn Sie die wichtigen Installationsanweisungen sorgfältig befolgt haben. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig Schritt für Schritt durch und lassen Sie keinen Schritt aus.
EN PhraseExpress should work fine in standard configurations if you followed the installation instructions. Please review the instructions carefully step-by-step and do not skip any step.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
phraseexpress | phraseexpress |
sorgfältig | carefully |
befolgt | followed |
bitte | please |
anweisungen | instructions |
in | in |
wenn | if |
sollte | should |
schritt | step-by-step |
durch | by |
DE Schritte verwalten – klicken Sie auf Neuen Schritt hinzufügen, wo der Benutzer auf die Schaltfläche klicken muss, um zum nächsten Schritt zu gelangen und jeden Schritt mit den erforderlichen Feldern anzupassen.
EN Manage Steps - click Add New Step where the user will need to click the button to go to the next step and customize each step with the fields you require.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
verwalten | manage |
hinzufügen | add |
neuen | new |
benutzer | user |
anzupassen | customize |
feldern | fields |
klicken | click |
schaltfläche | button |
und | and |
zu | to |
schritt | step |
schritte | steps |
DE BGP-basierte DDoS-Abwehr, die von jedem Server in jedem Cloudflare-Rechenzentrum bereitgestellt wird – so können Angriffe jeder Größe und Art innerhalb von Sekunden automatisch erkannt und bekämpft werden
EN BGP-based DDoS mitigation delivered from every server in every Cloudflare data center ensures attacks of any size and kind are detected and mitigated automatically within seconds
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ddos | ddos |
bereitgestellt | delivered |
server | server |
cloudflare | cloudflare |
angriffe | attacks |
größe | size |
art | kind |
erkannt | detected |
automatisch | automatically |
in | in |
sekunden | seconds |
und | and |
jeder | every |
die | of |
DE Alle Cloudflare-Kunden werden mit 100 Tbit/s DDoS-Schutz geschützt.Auf jedem Server in jedem unserer 250 Rechenzentren wird das gesamte Spektrum an DDoS-Abwehrdiensten ausgeführt. So sind Sie auch gegen die größten Angriffe geschützt.
EN All Cloudflare customers are shielded by 100 Tbps of DDoS protection.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kunden | customers |
ddos | ddos |
cloudflare | cloudflare |
schutz | protection |
alle | all |
unserer | of |
sind | are |
DE Wir haben in jedem Unternehmen recherchiert, getestet und Menschen in jedem Unternehmen erreicht, um herauszufinden, welche Plattform für Ihre Bedürfnisse am besten geeignet ist.
EN We have researched, tested, and reached out to people at every company to find out which platform is best for your needs.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
unternehmen | company |
recherchiert | researched |
getestet | tested |
menschen | people |
erreicht | reached |
plattform | platform |
besten | best |
bedürfnisse | needs |
wir | we |
ist | is |
und | and |
herauszufinden | find |
ihre | your |
um | for |
DE Sie möchten einen Kurs in eine andere Sprache übersetzen? Oder geht es um eine ganze Trainings-Serie, die weltweit Lernende verschiedenster Sprachen erreichen soll? In jedem Szenario wird Amplexor Ihren hohen Erwartungen gerecht – in jedem Detail.
EN Do you need to translate a single course into one language or do you have a series of training programs going out to learners all over the world? Either way you can trust Amplexor to meet your expectations at every step.
DE Mit einer soliden Social-Media-Inhaltsstrategie können Sie visualisieren, wonach Sie in jedem Ihrer Social-Media-Profile suchen, und Sie können das Beste aus Ihrer Präsenz in jedem Netzwerk herausholen
EN Having a solid social media content strategy lets you visualize what you’re looking for from each of your social media profiles and allows you to get the most out of your presence on each network
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
soliden | solid |
visualisieren | visualize |
präsenz | presence |
profile | profiles |
netzwerk | network |
social | social |
media | media |
und | and |
suchen | looking |
wonach | what |
jedem | the |
aus | from |
herausholen | get |
einer | a |
DE Meine Produktivität war vor Sprout Social deutlich geringer. Früher konnte ich vielleicht einmal pro Tag nativ in jedem Profil posten, aber jetzt posten wir 2–3 Mal pro Tag in jedem Profil auf allen Plattformen.
EN My productivity was significantly lower before Sprout Social. Before I could maybe post once to each profile natively per day, but now we post 2-3 times a day from each profile on all platforms.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
produktivität | productivity |
social | social |
posten | post |
profil | profile |
nativ | natively |
aber | but |
plattformen | platforms |
vielleicht | maybe |
einmal | once |
jetzt | now |
wir | we |
konnte | could |
mal | times |
ich | i |
vor | before |
pro | per |
tag | day |
meine | my |
auf | on |
allen | all |
DE Sie können in UModel zu jedem Element in jedem UML-Diagramm Hyperlinks hinzuzufügen
EN UModel allows you to add hyperlinks to any element in any UML diagram
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
umodel | umodel |
element | element |
hyperlinks | hyperlinks |
uml | uml |
diagramm | diagram |
in | in |
hinzuzufügen | to add |
zu | to |
sie | you |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50