DE Im Kern sind ein Hostwinds-Cloud-Server und ein VPS identisch.Sie sind die gleichen Produkte mit den gleichen technischen Spezifikationen und mit den gleichen Funktionen verfügbar.
"gleichen ergebnisse erzielen" i Tiamana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
DE Im Kern sind ein Hostwinds-Cloud-Server und ein VPS identisch.Sie sind die gleichen Produkte mit den gleichen technischen Spezifikationen und mit den gleichen Funktionen verfügbar.
EN At its core, a Hostwinds Cloud server and a VPS are identical. They are the same products, with the same technical specs available and with the same features available.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kern | core |
technischen | technical |
hostwinds | hostwinds |
cloud | cloud |
server | server |
vps | vps |
spezifikationen | specs |
funktionen | features |
mit | with |
produkte | products |
verfügbar | available |
und | and |
sind | are |
ein | a |
DE Die gleichen Inhalte, von den gleichen Künstlern, mit der gleichen lizenzfreien Lizenzierung, die du bei anderen Agenturen findest … warum also mehr bezahlen?
EN The same content, from the same artists, with the same royalty-free licensing you'll find on other agencies... So why pay more?
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
gleichen | same |
inhalte | content |
lizenzfreien | royalty-free |
lizenzierung | licensing |
findest | find |
agenturen | agencies |
also | so |
bezahlen | pay |
anderen | other |
von | on |
mehr | more |
warum | why |
DE Mit dem Cine Reflector LITE verwandeln Sie Ihre Fotokulisse im Handumdrehen in ein Film-Set. Ersetzen Sie den Blitz einfach durch eine Dauerlichtquelle und legen Sie los. Mit der gleichen Crew, dem gleichen Equipment und den gleichen Einstellungen!
EN The Cine Reflector LITE lets you turn your photo set into a video set on the fly. Just replace the flash with a continuous light, and you’re good to go. Keep shooting with the same crew, the same equipment and even the same settings.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ersetzen | replace |
blitz | flash |
crew | crew |
equipment | equipment |
einstellungen | settings |
film | video |
mit | with |
verwandeln | turn |
und | and |
set | set |
ihre | your |
ein | a |
DE Mit dem Cine Reflector verwandeln Sie Ihre Fotokulisse im Handumdrehen in ein Film-Set. Ersetzen Sie den Blitz einfach durch eine Dauerlichtquelle und legen Sie los. Mit der gleichen Crew, dem gleichen Equipment und den gleichen Einstellungen!
EN The Cine Reflector lets you turn your photo set into a video set on the fly. Just replace the flash with a continuous light, and you’re good to go. Keep shooting with the same crew, the same equipment and even the same settings.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ersetzen | replace |
blitz | flash |
crew | crew |
equipment | equipment |
einstellungen | settings |
film | video |
mit | with |
verwandeln | turn |
und | and |
set | set |
ihre | your |
ein | a |
DE Im Kern sind ein Hostwinds-Cloud-Server und ein VPS identisch.Sie sind die gleichen Produkte mit den gleichen technischen Spezifikationen und mit den gleichen Funktionen verfügbar.
EN At its core, a Hostwinds Cloud server and a VPS are identical. They are the same products, with the same technical specs available and with the same features available.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kern | core |
technischen | technical |
hostwinds | hostwinds |
cloud | cloud |
server | server |
vps | vps |
spezifikationen | specs |
funktionen | features |
mit | with |
produkte | products |
verfügbar | available |
und | and |
sind | are |
ein | a |
DE WER WIR SIND Wir arbeiten weiter mit der gleichen Illusion wie immer. WER WIR SIND Wir arbeiten weiter mit der gleichen Illusion wie immer. WER WIR SIND Wir arbeiten weiter mit der gleichen Illusion wie immer.
EN WHO WE ARE Working with Passion since day one. WHO WE ARE Working with Passion since day one. WHO WE ARE Working with Passion since day one.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
arbeiten | working |
wer | who |
wir | we |
sind | are |
mit | with |
der | passion |
DE „Es ist also die perfekte Situation für eine Forschung, denn es kann nachgewiesen werden, dass man das gleiche Ergebnis zweimal am gleichen Ort zur gleichen Zeit mit den gleichen Personen erzielt
EN “So it’s a perfect situation for research, showing that you get the same result twice in the same location at the same time with the same people
DE Alle Beteiligten nutzen eine zentrale Informationsquelle mit genau den gleichen Komponenten in genau der gleichen Version im gleichen Tool. Das ist der Vorteil von Figma für Designsysteme.
EN Everyone's looking at a single source of truth—the exact same components that are the exact same version in the same tool. That's what Figma does for a design system.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
komponenten | components |
im | in the |
tool | tool |
in | in |
version | version |
für | for |
gleichen | same |
eine | a |
den | the |
DE Nicht alle Menschen werden die gleichen Ergebnisse erzielen
EN Not all people will obtain the same results
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ergebnisse | results |
menschen | people |
alle | all |
nicht | not |
werden | same |
DE Nicht alle Menschen werden die gleichen Ergebnisse erzielen
EN Not all people will obtain the same results
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ergebnisse | results |
menschen | people |
alle | all |
nicht | not |
werden | same |
DE Erzielen Sie von Beginn an die Aufmerksamkeit Ihres Publikums - und halten Sie diese aufrecht. Infogram-Nutzer werden zu visuellen Geschichtenerzählern, die unglaubliche Ergebnisse erzielen.
EN Grab your audience's attention - and keep it - right from the start. Infogram users become visual storytellers who experience incredible results.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
aufmerksamkeit | attention |
publikums | audiences |
visuellen | visual |
unglaubliche | incredible |
ergebnisse | results |
nutzer | users |
beginn | the start |
und | and |
zu | start |
von | from |
DE Erreichen Sie Aufmerksamkeit wie nie zuvor und erzielen Sie große Ergebnisse. Von digitalen Bildschirmen und Videowänden bis hin zu Mood TV ? wir haben die innovativen Beschilderungslösungen, die Sie brauchen, um einen ?Wow-Faktor? zu erzielen.
EN Get their attention like never before and drive big results. From Digital Screens and Video Walls to Mood TV, we have the innovative signage solutions you need to bring the wow factor.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
aufmerksamkeit | attention |
ergebnisse | results |
bildschirmen | screens |
mood | mood |
innovativen | innovative |
faktor | factor |
digitalen | digital |
wir | we |
und | and |
große | big |
von | drive |
hin | from |
zu | to |
einen | the |
DE Um optimale Ergebnisse zu erzielen, richten Sie Ihre Motive auf Standort, Interesse, Demografie oder Tageszeit aus. Zeigen Sie Variationen derselben Kampagne basierend auf einer dieser Variablen an, um noch mehr Wirkung zu erzielen.
EN For best results, target your creatives by location, interest, demographics or time of day. For even more impact, display variations of the same campaign based on any of these variables.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ergebnisse | results |
interesse | interest |
demografie | demographics |
tageszeit | time of day |
zeigen | display |
variationen | variations |
kampagne | campaign |
variablen | variables |
wirkung | impact |
basierend | based on |
oder | or |
um | for |
standort | location |
mehr | more |
ihre | your |
derselben | the same |
DE Erzielen Sie von Beginn an die Aufmerksamkeit Ihres Publikums - und halten Sie diese aufrecht. Infogram-Nutzer werden zu visuellen Geschichtenerzählern, die unglaubliche Ergebnisse erzielen.
EN Grab your audience's attention - and keep it - right from the start. Infogram users become visual storytellers who experience incredible results.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
aufmerksamkeit | attention |
publikums | audiences |
visuellen | visual |
unglaubliche | incredible |
ergebnisse | results |
nutzer | users |
beginn | the start |
und | and |
zu | start |
von | from |
DE Die Ergebnisse variieren von Person zu Person ? während viele unserer Kunden bereits bei der ersten Anwendung sofortige Ergebnisse erzielen, erleben andere eine allmählichere Wirkung, die sich mit jeder Anwendung verstärkt.
EN Results vary between individuals – while many of our customers experience instant results with their very first use, others experience a more gradual effect which builds up with each use.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ergebnisse | results |
variieren | vary |
wirkung | effect |
kunden | customers |
viele | many |
ersten | first |
sofortige | instant |
unserer | our |
erleben | experience |
mit | with |
eine | a |
andere | others |
während | while |
jeder | each |
DE Erzielen Sie Ergebnisse schneller und bringen Sie lebensrettende Therapien schneller an die Öffentlichkeit, indem Sie die Ergebnisse aktueller und früherer klinischer Studien und F&E-Daten zusammenführen
EN Speed up results and get life-saving interventions to the public faster by bringing together past and current research, findings from all types of clinical trials, and R&D data
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
erzielen | get |
Öffentlichkeit | public |
aktueller | current |
klinischer | clinical |
studien | research |
amp | amp |
schneller | faster |
daten | data |
ergebnisse | results |
früherer | past |
indem | by |
und | bringing |
DE Um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen und den ROI Ihres Facebook-Budgets zu maximieren, sollten Sie verschiedene Strategien testen und die erzielten Ergebnisse im Detail überwachen und vergleichen
EN Optimising campaigns, delivering reports, keeping up with the algorithm, and metrics changes on this platform can be time-consuming and demanding
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
um | up |
sollten | can |
ergebnisse | reports |
und | and |
den | the |
vergleichen | with |
DE Um die Produkte zu würdigen, die in unseren Tests herausragende Ergebnisse erzielen, haben wir am Jahresende eine Reihe von Auszeichnungen vergeben, die die besten Ergebnisse in jedem Test und insgesamt hervorheben
EN In order to recognise those products that achieve outstanding scores in our tests, we have given a number of end-of-year awards that highlight the best results in each test, and overall
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
hervorheben | highlight |
herausragende | outstanding |
ergebnisse | results |
auszeichnungen | awards |
in | in |
erzielen | achieve |
reihe | number of |
tests | tests |
test | test |
produkte | products |
zu | to |
wir | we |
insgesamt | overall |
und | and |
jedem | the |
eine | a |
von | of |
DE Erzielen Sie Ergebnisse schneller und bringen Sie lebensrettende Therapien schneller an die Öffentlichkeit, indem Sie die Ergebnisse aktueller und früherer klinischer Studien und F&E-Daten zusammenführen
EN Speed up results and get life-saving interventions to the public faster by bringing together past and current research, findings from all types of clinical trials, and R&D data
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
erzielen | get |
Öffentlichkeit | public |
aktueller | current |
klinischer | clinical |
studien | research |
amp | amp |
schneller | faster |
daten | data |
ergebnisse | results |
früherer | past |
indem | by |
und | bringing |
DE Aber die Frage ist, wie können Sie Ergebnisse erwarten, ohne die Zuschauer wissen zu lassen, was Sie von ihnen erwarten? Es ist wichtig, dass Sie Ihrem Publikum einen klaren Aufruf zum Handeln mitteilen, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen
EN But, the question is, how can you expect results without letting the viewers know what you want from them? It’s essential to let your audience know a clear call to action for getting the results you desire
DE Messen Sie Farben in jeder gerade laufenden Anwendung und erhalten Sie die Ergebnisse in einem konfigurierbaren Format - HEX, RGB, HSL oder CMYK. Kopieren Sie die Ergebnisse in die Zwischenablage oder sehen Sie die Ergebnisse direkt unter dem Mauszeiger.
EN Prevent unauthorized or unwanted listening by other applications.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
anwendung | applications |
oder | or |
und | listening |
unter | by |
DE Kapitel 1 Keine Ergebnisse, keine Kontrolle Kapitel 2 Richtlinien für die Gestaltung von ?Keine Ergebnisse gefunden?-Seiten Kapitel 3 Die besten Beispiele für ?keine Ergebnisse gefunden?-Seiten [?]
EN We need something here that we want to clarify the basics first. What is Autocomplete Search? Autocomplete is the function that displays keyword and product [?]
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
von | to |
DE Wählen Sie unten, für welches Jahr Sie die Ergebnisse sehen möchten. Die Datenbank reicht bis 1992 zurück. Öffnen Sie alternativ die Seite „Powerball-Ergebnisse“ für die neuesten Ergebnisse.
EN Choose which year of results you would like to see, dating all the way back to 1992, by selecting the relevant year below. Alternatively, visit the Powerball Numbers page for the latest results.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
zurück | back |
für | relevant |
unten | below |
alternativ | alternatively |
neuesten | latest |
jahr | year |
seite | page |
ergebnisse | results |
wählen | choose |
die | of |
DE Messen Sie Farben in jeder gerade laufenden Anwendung und erhalten Sie die Ergebnisse in einem konfigurierbaren Format - HEX, RGB, HSL oder CMYK. Kopieren Sie die Ergebnisse in die Zwischenablage oder sehen Sie die Ergebnisse direkt unter dem Mauszeiger.
EN Prevent unauthorized or unwanted listening by other applications.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
anwendung | applications |
oder | or |
und | listening |
unter | by |
DE Q3 GJ23 Ergebnisse H1 GJ23 Ergebnisse GJ22 Ergebnisse Unser Anspruch
EN Q3 FY23 Trading update H1 FY23 Results FY22 results Our Ambition
DE Weitergabe unter gleichen Bedingungen - Du gestattest anderen, abgeleitete Werke nur unter der gleichen Lizenz zu veröffentlichen, die auch für dein Werk gilt.
EN Share Alike ? You allow others to distribute derivative works only under a license identical to the license that governs your work.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
anderen | others |
lizenz | license |
du | you |
zu | to |
werke | work |
gleichen | the |
nur | only |
DE Es führt die gleichen Aktionen aus und hat die gleichen Funktionen.
EN It performs all the same actions and has all the same features.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
führt | performs |
es | it |
aktionen | actions |
funktionen | features |
und | and |
hat | has |
DE Die Rennen werden im so genannten Fleet-Racing-Format gesegelt: Flotten von gleichstarken Booten, die zur gleichen Zeit um den gleichen Kursbereich segeln
EN Races are sailed in what is known as a fleet racing format: fleets of equally-matched boats racing around the same course area at the same time
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
format | format |
zeit | time |
flotten | fleets |
werden | are |
von | of |
DE Die mobile Website hat den gleichen Inhalt wie die Desktop-Version. Stellen Sie sicher, dass jede Seite Ihrer mobilen Site die gleichen Informationen wie die Desktop-Version hat.
EN The mobile site has the same content as the desktop version. Make sure that each page of your mobile site has the same information as the desktop version.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
desktop | desktop |
informationen | information |
inhalt | content |
mobile | mobile |
sicher | sure |
seite | page |
dass | that |
version | version |
hat | has |
website | site |
jede | each |
DE Nachdem die Übersetzer ihre Arbeit abgeschlossen haben, schickt Ihnen der Manager die übersetzten Texte im gleichen Format und mit der gleichen internen Struktur wie das Original. Falls Anpassungen erforderlich sind, nehmen wir diese umgehend vor.
EN When the translators finish their work, the manager sends you the translated texts, in the same format and with the same internal structure as the original. If any adjustments are needed, we make them immediately.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
schickt | sends |
manager | manager |
original | original |
anpassungen | adjustments |
erforderlich | needed |
im | in the |
format | format |
struktur | structure |
arbeit | work |
wir | we |
mit | with |
sind | are |
und | and |
texte | texts |
umgehend | in |
abgeschlossen | finish |
falls | the |
DE Ein offensichtlicher betrügerischer Klick liegt dann vor, wenn innerhalb von 5 Sekunden von der gleichen IP-Adresse und dem gleichen Client mehrere Zugriffe auf eine Anzeige erfolgen.
EN It is considered a fraudulent click if, within the first 5 seconds, multiple access from the same IP address and from the same client are affected upon a job posting.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
klick | click |
client | client |
zugriffe | access |
ip | ip |
adresse | address |
und | and |
sekunden | seconds |
wenn | if |
mehrere | multiple |
liegt | is |
innerhalb | within |
ein | a |
DE Wenn Sie Teil eines Teams oder einer Organisation sind, die auf die gleichen Ziele hinarbeiten, ist es wichtig, dass Sie alle die gleichen Pipedrive-Dashboards und -Berichte in Echtzeit sehen können
EN When you’re part of a team or organization working towards the same goals, it’s vital that you can see the same real-time Pipedrive dashboards and reports
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
organisation | organization |
ziele | goals |
wichtig | vital |
echtzeit | real-time |
dashboards | dashboards |
berichte | reports |
teams | team |
oder | or |
können | can |
dass | that |
und | and |
wenn | when |
DE Das neue Angebot ist tief in den Werten der Maison verwurzelt und wurde mit der gleichen Expertise und der gleichen Liebe zum Detail entwickelt, die sich auch in all unseren Kreationen widerspiegeln.
EN This new offer is firmly anchored in the Maison’s values, conceived with the same expertise and attention to detail that we display in all our creations.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
angebot | offer |
expertise | expertise |
detail | detail |
kreationen | creations |
neue | new |
in | in |
und | and |
die | values |
ist | is |
mit | with |
DE Dabei kann mittels smarter Werkzeugeinsätze modellübergreifend mit dem gleichen Umformwerkzeug und dem gleichen Produktionsaufbau die entsprechenden Bodengruppen gefertigt werden
EN In the process, smart mold inserts can be used to produce the corresponding floor assemblies across all models using the same forming mold and the same production setup
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
smarter | smart |
entsprechenden | corresponding |
modell | models |
kann | can |
und | and |
DE Verwerfen Sie die Formulare, wenn sie nicht benötigt werden, fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen zulassen, oder fügen Sie sie zusammen, indem Sie Felder mit dem gleichen Namen umbenennen, um Namenskonflikte zu vermeiden
EN Discard the forms if they are not needed, merge them together allowing fields with the same name or merge them renaming fields with the same name to avoid names clashes
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
formulare | forms |
benötigt | needed |
felder | fields |
oder | or |
nicht | not |
zusammen | with |
zu | to |
vermeiden | avoid |
namen | name |
DE Wenn die Nachricht später wieder extrahiert wird, brauchen wir nur das System.Ramdom Objekt mit dem gleichen Startwert (dem Byte aus dem Schlüssel) zu initialisieren, und werden wieder die gleichen Offsets erhalten
EN When the message is extracted later on, we just have to initialize the System.Ramdom object with the same seed (a value from the key stream), and we'll get the same offsets again
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
nachricht | message |
extrahiert | extracted |
schlüssel | key |
system | system |
wir | we |
später | later |
wieder | again |
mit | with |
und | and |
objekt | object |
aus | from |
zu | to |
erhalten | get |
DE Die neue Liste enthält die gleichen Einträge wie die alte, und einen zusätzlichen Sub-Inhalt, von den nur wir etwas wissen. Das versteckte Byte kann wieder gelesen werden, wenn wir den gleichen Prozess rückwärts durchspielen.
EN The new list contains the same items as the original list, and an additional sub-content which only we know about. The hidden byte can be read again, if we work through the same process the other way round.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
versteckte | hidden |
byte | byte |
neue | new |
prozess | process |
wir | we |
kann | can |
enthält | contains |
wieder | again |
gelesen | and |
wenn | if |
liste | list |
von | way |
nur | only |
werden | be |
DE Wenn sie den gleichen Geschmack haben, warum sollten sie dann für Jungs kämpfen, nicht wahr? Der einfachste Weg ist derselbe Typ, zur gleichen Zeit.
EN If they have the same tastes, why would they fight for boys then, right? The easiest way is to have the same guy, at the same time.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
geschmack | tastes |
jungs | boys |
kämpfen | fight |
einfachste | easiest |
typ | guy |
wahr | right |
zeit | time |
sollten | would |
derselbe | the same |
ist | is |
für | for |
dann | then |
DE Beide Versionen des Oculus Quest 2 unterstützen exakt die gleichen Funktionen und haben die gleichen Spezifikationen, der einzige Unterschied besteht in der verfügbaren Speichermenge.
EN Both versions of the Oculus Quest 2 support the same exact features and have the same specs, the only difference being the amount of storage available.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
versionen | versions |
oculus | oculus |
quest | quest |
unterschied | difference |
verfügbaren | available |
exakt | exact |
spezifikationen | specs |
funktionen | features |
unterstützen | support |
haben | have |
und | and |
DE Die Schutz-Einstellungen sind die gleichen wie beim Firewall-Schutz. Es ist sinnvoll, die gleichen Einstellungen für Firewall- und DNS-Leak-Schutz zu benutzen.
EN The levels of protection are identical to the firewall settings. It is recommended to use the same settings for firewall and DNS leak protection.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
einstellungen | settings |
schutz | protection |
firewall | firewall |
dns | dns |
leak | leak |
es | it |
benutzen | to use |
sind | are |
ist | is |
für | for |
zu | to |
und | and |
DE Vielleicht arbeitest du seit einigen Jahren in der gleichen Industrie oder im gleichen Job und bist etwas unzufrieden
EN You might have been working in the same industry or job for a few years, and feel a little unsatisfied
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
vielleicht | might |
in | in |
industrie | industry |
im | in the |
arbeitest | working |
oder | or |
job | job |
jahren | years |
du | you |
seit | for |
und | and |
DE Das Übertragen einer AIMPPL Datei von einem Computer auf einen anderen ist nur dann abspielbar, wenn auf beiden Computern die gleichen Songs an der gleichen Stelle gespeichert sind.
EN Transferring an AIMPPL file from one computer to another will only be playable if the same songs are saved at the same place on both computers.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
songs | songs |
gespeichert | saved |
computer | computer |
anderen | another |
datei | file |
nur | only |
DE Sie wird als Vorlage verwendet, um mehrere Final Draft-Dokumente mit dem gleichen Stil und der gleichen Formatierung zu erstellen, die dann als FDX Dateien gespeichert werden
EN It is used as a template to create multiple Final Draft documents with the same style and formatting, which are then saved as FDX files
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
final | final |
formatierung | formatting |
gespeichert | saved |
vorlage | template |
stil | style |
dateien | files |
draft | draft |
dokumente | documents |
verwendet | used |
mit | with |
als | as |
zu | to |
erstellen | create |
dann | then |
und | and |
DE In den meisten Fällen werden BASHRC Dateien verwendet, um beim Erstellen eines neuen Terminals die gleichen Skripte auszuführen oder die gleichen Einstellungen zu initialisieren
EN In most instances, BASHRC files are used to execute the same scripts or initialize the same settings when creating a new terminal
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
dateien | files |
neuen | new |
terminals | terminal |
skripte | scripts |
einstellungen | settings |
verwendet | used |
oder | or |
in | in |
auszuführen | execute |
zu | to |
DE Dateien mit der gleichen Nummer, aber einer anderen Dateiendung als M2TS beziehen sich auf den gleichen Clip
EN Files with the same number but a different file extension than M2TS are related to the same clip
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
clip | clip |
dateiendung | file extension |
dateien | files |
mit | with |
nummer | a |
anderen | different |
aber | but |
DE Es führt die gleichen Aktionen aus und hat die gleichen Funktionen.
EN It performs all the same actions and has all the same features.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
führt | performs |
es | it |
aktionen | actions |
funktionen | features |
und | and |
hat | has |
DE 10. Aufeinanderfolgende Aufenthalte (Check-out und Check-in am gleichen Tag) im gleichen Hotel gelten als ein zusammenhängender Aufenthalt. Für dieses Angebot kann pro Person nur ein Aufenthalt über die [
EN 10. Any consecutive stays (check-out and check-in same day) in the same hotel, will be considered as a single stay. This single stay will be eligible once on the [
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
aufeinanderfolgende | consecutive |
hotel | hotel |
am | out |
im | in the |
in | in |
kann | be |
aufenthalte | stays |
und | and |
aufenthalt | stay |
als | as |
ein | a |
dieses | this |
DE Buchungen des Teilnehmers mit Check-out und erneutem Check-in am gleichen Tag im gleichen Hotel) als einzelner Aufenthalt und berechtigen nur zu einer Teilnahme.
EN booking involving a Participant checking-out and checking-back on the same day in the same hotel), will be considered a single Stay for the purposes of the Prize Draw and shall be eligible once for entry into the Prize Draw.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
buchungen | booking |
teilnehmers | participant |
hotel | hotel |
im | in the |
und | and |
am | out |
in | in |
aufenthalt | stay |
DE Nachdem die Übersetzer ihre Arbeit abgeschlossen haben, schickt Ihnen der Manager die übersetzten Texte im gleichen Format und mit der gleichen internen Struktur wie das Original. Falls Anpassungen erforderlich sind, nehmen wir diese umgehend vor.
EN When the translators finish their work, the manager sends you the translated texts, in the same format and with the same internal structure as the original. If any adjustments are needed, we make them immediately.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
schickt | sends |
manager | manager |
original | original |
anpassungen | adjustments |
erforderlich | needed |
im | in the |
format | format |
struktur | structure |
arbeit | work |
wir | we |
mit | with |
sind | are |
und | and |
texte | texts |
umgehend | in |
abgeschlossen | finish |
falls | the |
DE Im Falle einer Weiterleitung werden diese Unternehmen Ihre personenbezogenen Daten für die gleichen Zwecke und unter den gleichen Bedingungen nutzen, wie in dieser Datenschutzerklärung beschrieben.
EN In such cases, these entities will then use the Personal Data for the same purposes and under the same conditions as outlined in this privacy statement.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bedingungen | conditions |
beschrieben | outlined |
nutzen | use |
in | in |
datenschutzerklärung | privacy |
falle | the |
daten | data |
und | and |
zwecke | purposes |
werden | same |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50