Tulkot "bu çizgileri belirlemek" uz Angļu

Rāda 50 no 50 frāzes "bu çizgileri belirlemek" tulkojumiem no Turku uz Angļu

Vārda {search} tulkojumi

{search} valodā Turku var tikt tulkots šādos Angļu vārdos/frāzēs:

belirlemek a any are as can determine get have identify if is it is make may need need to of of the process that the them those to to determine to identify to understand understand we what will with you you want your

Tulkojums no Turku uz Angļu no bu çizgileri belirlemek

Turku
Angļu

TR Bu çizgileri belirlemek, bir öz-farkındalık pratiğidir, bağımlılık deneyimimize dil koymaktır

EN Setting these lines are a practice in self-awareness, of putting language to our experience of addiction

Turku Angļu
bağımlılık addiction
dil language

TR Saf ve düzgün çizgileri ile C4 Kaktüs?ün iç kısmı odağı tamamen insanın sıcaklığına ve rahatlığına yerleştirir.

EN With its pure and smooth lines, the interior of the C4 Cactus places the focus squarely on human warmth and comfort.

Turku Angļu
saf pure

TR Bu ultra nemlendirici formülle, anında dolgun cildin keyfini çıkarıp ince çizgileri ve kırışıklıkları azaltın.

EN Enjoy instantly plump skin and reduce fine lines & wrinkles with this ultra-hydrating formula, which replaces moisture that decreases with age.

Turku Angļu
bu this
ultra ultra
anında instantly
keyfini enjoy
ve and

TR IRIS, koyu halkaları, gözaltı torbalarını ve yüzünüze istenmeyen yıllar katan ince çizgileri azaltmak için dalgalı T-Sonic™ teknolojisini kullanır

EN IRIS uses Alternating T-Sonic™ technology to diminish the appearance of dark circles, bags under the eyes, and fine lines that add unwanted years to your face

Turku Angļu
istenmeyen unwanted
teknolojisini technology
kullanır uses

TR Evde dakikalar içinde yüz ve boynunuzu yenileyin. Kırışıklık ve ince çizgileri azaltın.

EN Rejuvenate your face and neck in just minutes at home. Reduce wrinkles and fine lines.

Turku Angļu
dakikalar minutes
yüz face
ve and

TR Değişkenler arasındaki eğilimleri ve korelasyonları görselleştirmenize yardımcı olması için çizgileri kullanın.

EN Use lines to help you visualize trends and correlations between variables.

Turku Angļu
arasındaki between
eğilimleri trends
kullanın use

TR Saf ve düzgün çizgileri ile C4 Kaktüs?ün iç kısmı odağı tamamen insanın sıcaklığına ve rahatlığına yerleştirir.

EN With its pure and smooth lines, the interior of the C4 Cactus places the focus squarely on human warmth and comfort.

Turku Angļu
saf pure

TR Saf ve düzgün çizgileri ile C4 Kaktüs?ün iç kısmı odağı tamamen insanın sıcaklığına ve rahatlığına yerleştirir.

EN With its pure and smooth lines, the interior of the C4 Cactus places the focus squarely on human warmth and comfort.

Turku Angļu
saf pure

TR Yalın çizgileri ve göz alıcı ayrıntılarıyla Laura karyola çağdaş tasarıma benzersiz bir yorum getiriyor.

EN With its plain lines and eye-catching details, the Laura bed brings a unique interpretation to contemporary design.

Turku Angļu
göz eye
çağdaş contemporary
tasarıma design
getiriyor brings
ayrıntıları details

TR Malzeme farklılıkları, kaynak çizgileri, batırma işaretleri, bükülme, uzun döngü süreleri ve tamamlanmamış boşluk dolguları bu sorunlara örnek olarak verilebilir.

EN Some examples of these challenges include material variations, weld lines, sink marks, warpage, long cycle times and incomplete cavity filling.

Turku Angļu
malzeme material
uzun long
döngü cycle
süreleri times
örnek examples

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR Malzeme farklılıkları, kaynak çizgileri, batırma işaretleri, bükülme, uzun döngü süreleri ve tamamlanmamış boşluk dolguları bu sorunlara örnek olarak verilebilir.

EN Some examples of these challenges include material variations, weld lines, sink marks, warpage, long cycle times and incomplete cavity filling.

Turku Angļu
malzeme material
uzun long
döngü cycle
süreleri times
örnek examples

TR Malzeme farklılıkları, kaynak çizgileri, batırma işaretleri, bükülme, uzun döngü süreleri ve tamamlanmamış boşluk dolguları bu sorunlara örnek olarak verilebilir.

EN Some examples of these challenges include material variations, weld lines, sink marks, warpage, long cycle times and incomplete cavity filling.

Turku Angļu
malzeme material
uzun long
döngü cycle
süreleri times
örnek examples

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR Malzeme farklılıkları, kaynak çizgileri, batırma işaretleri, bükülme, uzun döngü süreleri ve tamamlanmamış boşluk dolguları bu sorunlara örnek olarak verilebilir.

EN Some examples of these challenges include material variations, weld lines, sink marks, warpage, long cycle times and incomplete cavity filling.

Turku Angļu
malzeme material
uzun long
döngü cycle
süreleri times
örnek examples

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR Malzeme farklılıkları, kaynak çizgileri, batırma işaretleri, bükülme, uzun döngü süreleri ve tamamlanmamış boşluk dolguları bu sorunlara örnek olarak verilebilir.

EN Some examples of these challenges include material variations, weld lines, sink marks, warpage, long cycle times and incomplete cavity filling.

Turku Angļu
malzeme material
uzun long
döngü cycle
süreleri times
örnek examples

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR DWG dosyaları tüm katmanları, renkleri, çizgi ağırlıklarını ve x-referansları korurken DXF dosyaları ise yalnızca çizgileri, boyutları ve metinleri korur.

EN DWG files retain all drawing layers, colours, lines weights and x-references, while DXF files retain lines, dimension and text only.

Turku Angļu
dosyaları files
tüm all
renkleri colours
ve and
dxf dxf
ise while
yalnızca only

TR (Yol parçalarını önizlemek için Photoshop'taki Lastik Bant seçeneğini belirleyin.) Ayrıca, yön çizgileri görünüyorsa Kalem aracını yanlışlıkla sürüklemişsiniz demektir; Düzen > Geri Al'ı tıklatın ve tekrar tıklatın.

EN (Select the Rubber Band option in Photoshop to preview path segments.) Also, if direction lines appear, you’ve accidentally dragged the Pen tool; choose Edit > Undo, and click again.

TR Bu durumları genelde irdeleyen hakemler ya da editörler tespit edebilmektedir, ama olası sorunları tutarlı bir şekilde belirlemek için sistematik bir süreç gerekmektedir.

EN Such instances are occasionally found by sharp-eyed reviewers or editors, but a systematic process is needed to consistently identify potential problems.

Turku Angļu
editörler editors
olası potential
sorunları problems
süreç process

TR Backlink Fırsatlarını Belirlemek için Alan Adlarını Karşılaştırın

EN Compare Domains to Spot Backlink Opportunities

Turku Angļu
backlink backlink
için to
alan domains
karşılaştırın compare

TR Örneğin, belirli bir cihazın belirli bir mekanda olduğunu belirlemek için cihaz sinyallerini kullanabiliriz

EN For example, we may use device signals to determine that a particular device is within a particular venue

Turku Angļu
belirli particular
olduğunu is

TR Alan adı sistemi adreslenirken trafik şifrelenmez, yani bir DNS sızıntısı meydana gelirse, kullanıcının nereden ve hangi siteye geldiğini belirlemek mümkündür

EN When addressing the domain name system, traffic is not encrypted, which means that if a DNS leak occurs, it is possible to determine where the user is coming from and to which site

Turku Angļu
adı name
sistemi system
trafik traffic
dns dns

TR Güçlü ve zayıf yönlerinizi belirlemek için rakiplerinizin anahtar kelime sıralamasını yan yana karşılaştırma ile izlemeye devam edin

EN Keep track of competitors’ keyword rankings with side-by-side comparison to pinpoint your strengths and weaknesses

Turku Angļu
rakiplerinizin competitors
yan side
karşılaştırma comparison
devam keep

TR Doğru motor nasıl seçilir? Uygulamanız için doğru motoru belirlemek üzere bu basit rehberi kullanın }

EN How to select the right motor Use this simple guide to determine the right motor for your application }

Turku Angļu
motor motor
basit simple
rehberi guide
kullanın use

TR Uygulamanız için doğru motoru belirlemek üzere bu basit rehberi kullanın

EN Use this simple guide to determine the right motor for your application

Turku Angļu
basit simple
rehberi guide
kullanın use

TR Tarama kurallarını belirlemek için gelişmiş ayarları kullanın.

EN Use advanced settings to specify rules of site crawling.

Turku Angļu
gelişmiş advanced
kullanın use

TR Bu tür içeriği yapmaya devam edip etmeyeceğinizi belirlemek için bu bilgileri kullanabilirsiniz.

EN You can use this information to determine if you should still keep making this type of content.

Turku Angļu
tür type
içeriği content
devam keep
bilgileri information

TR Kodi şu şekilde engellenir: İnternet servis sağlayıcınız (ISS) size konumunuzu ve sizin için geçerli coğrafi kısıtlamaları belirlemek için kullanılan bir IP adresi atar

EN Here’s how Kodi blocking works: your internet service provider (ISP) assigns an IP address to you, which is used to determine where you are and what geo-restrictions apply to you

Turku Angļu
servis service
iss isp
geçerli apply
coğrafi geo
kısıtlamaları restrictions
adresi address

TR Önce Enerji Verimliliği: sürdürülebilir bir gelecek için standart belirlemek

EN The measure of a man is what he does with power — Plato (428/427–348/347 B.C.E.) ? A call to action for COP26

Turku Angļu
enerji power

TR  Değişiklik talebinden önce, bir zeyilname (addendum) düzenlemenin gerekli olup olmadığını belirlemek için Sözleşme Makamı (doğrudan yönetim usulüne göre AB Türkiye Delegasyonu) ile temasa geçmeniz tavsiye edilir.

EN  It’s advised to contact the Contracting Authority (is EUD under the direct management modality) prior to the amendment request to identify whether an addendum is needed.

Turku Angļu
değişiklik amendment
gerekli needed
olup whether
doğrudan direct
yönetim management

TR Tek bir düğmeye basarak anahtar bilgilerini belirlemek için tüm transkriptlerinizde hızla arama yapın.

EN Quickly search across all your transcripts to pinpoint key information with the click of a button.

Turku Angļu
anahtar key
bilgilerini information
tüm all
hızla quickly
arama search

TR Öğrenciler anahtar bilgileri ve temaları belirlemek için saniyeler içinde transkripti arayabilir. Kursun küçük bir parçacığını paylaşmak isterseniz saniyeler içinde anında paylaşılabilir bir klip oluşturabilirsiniz.

EN Students can search a transcript in seconds to pinpoint key information and themes. If you want to share a small snippet of the course, you can create an instant shareable clip in seconds.

Turku Angļu
anahtar key
bilgileri information
saniyeler seconds
transkripti transcript
küçük small

TR Yeni gelenler, bu programın kendileri için doğru olup olmadığını belirlemek için kısa bir süre içinde 6 toplantıya katılmaya teşvik edilir

EN Newcomers are encouraged to attend 6 meetings within a short period of time to determine whether this program is right for them

Turku Angļu
olup whether
kısa short

TR Bir toplantı sırasında biri bize uygunsuz özel mesajlar gönderirse, sınırları belirlemek için özel bir mesajla yanıt verebilir ve üyenin bize mesaj göndermeyi bırakmasını isteyebiliriz.

EN If somebody is sending us private messages during a meeting that are inappropriate, we may respond with a private message to set boundaries and ask that the member stop messaging us.

Turku Angļu
toplantı meeting
uygunsuz inappropriate
özel private
sınırları boundaries
yanıt respond

TR Yeni bir parola belirlemek için e-posta adresinizi girin ve e-postadaki linke tıklayın.

EN In order to reset your password, please enter your e-mail address and then click the link provided in the e-mail.

Turku Angļu
parola password
adresinizi address
girin enter
tıklayın click

TR Aletinizin seri numarası aşınmışsa endişelenmeyin. Seri numarasını belirlemek için Hilti connect'i kullanabilirsiniz. Hilti connect hakkında daha fazla bilgi edinin.

EN Don’t worry if the serial number has worn off of your tool. You can utilize Hilti connect to identify the serial number. Know more about Hilti connect.

Turku Angļu
numarası number
hilti hilti
connect connect
bilgi know

TR Google Analytics tarafından, iki farklı isabetin göz atma oturumlarında aynı kullanıcıya ait olduğunu belirlemek için kullanılan benzersiz bir tanımlayıcı içerir.

EN Contains a unique identifier used by Google Analytics to determine that two distinct hits belong to the same user across browsing sessions.

Turku Angļu
google google
analytics analytics
içerir contains

TR Her iş yükü benzersizdir ve müşterilerin görebilecekleri fiyat performansı artışını belirlemek için işlevlerini test etmelerini öneririz

EN Each workload is unique and we recommend customers test their functions to determine the price performance improvement they might see

Turku Angļu
müşterilerin customers
performansı performance
test test
öneririz we recommend

Rāda 50 no 50 tulkojumiem