Tulkot "password confidential" uz Portugāļu

Rāda 50 no 50 frāzes "password confidential" tulkojumiem no Angļu uz Portugāļu

Tulkojums no Angļu uz Portugāļu no password confidential

Angļu
Portugāļu

EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save

PT Clique em Alterar senha para alterar sua senha. O formulário Alterar senha solicitará que você digite sua senha atual, sua nova senha, que confirme sua nova senha e clique em Salvar

Angļu Portugāļu
password senha
form formulário
current atual
new nova
save salvar
the o
ask solicitar
click clique
change alterar
you você
to em
enter para
and e

EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save

PT Clique em Alterar senha para alterar sua senha.O formulário Alterar senha solicitará que você digite sua senha atual, sua nova senha, que confirme sua nova senha e clique em Salvar

Angļu Portugāļu
password senha
form formulário
current atual
new nova
save salvar
the o
ask solicitar
click clique
change alterar
you você
to em
enter para
and e

EN Each party agrees that any Confidential Information it receives from the other is the exclusive proprietary property of the disclosing party or its licensors and may include trade secrets and other highly confidential information

PT As partes concordam que as Informações Confidenciais que recebem uma da outra são de propriedade exclusiva da parte divulgadora ou seus licenciados e podem incluir segredos comerciais e outras informações altamente confidenciais

Angļu Portugāļu
trade comerciais
secrets segredos
highly altamente
information informações
property propriedade
or ou
receives que
other outras
the as
is são
may podem
of de
confidential confidenciais
it seus
exclusive uma

EN You agree to maintain the Confidential Information in strict confidence and not to use Confidential Information except as expressly authorized by these Terms

PT Você concorda em manter as Informações Confidenciais em estrita confidencialidade e não usar Informações Confidenciais, exceto quando expressamente autorizado por estes Termos

Angļu Portugāļu
information informações
except exceto
expressly expressamente
authorized autorizado
maintain manter
in em
and e
the as
terms termos
you você
agree concorda
confidential confidenciais
use usar
not não
these o

EN Each Party shall keep secret such confidential information and shall exercise the same degree of diligence as exercised in relation to its own confidential information

PT Cada parte manterá secreta tais informações confidenciais e exercerá o mesmo grau de diligência como exercido em relação às suas próprias informações confidenciais

Angļu Portugāļu
keep manter
secret secreta
information informações
exercise exercer
degree grau
diligence diligência
relation relação
the o
each cada
in em
of de
confidential confidenciais
and e

EN You agree to maintain the Confidential Information in strict confidence and not to use Confidential Information except as expressly authorized by these Terms

PT Você concorda em manter as Informações Confidenciais em estrita confidencialidade e não usar Informações Confidenciais, exceto quando expressamente autorizado por estes Termos

Angļu Portugāļu
information informações
except exceto
expressly expressamente
authorized autorizado
maintain manter
in em
and e
the as
terms termos
you você
agree concorda
confidential confidenciais
use usar
not não
these o

EN Each party agrees that any Confidential Information it receives from the other is the exclusive proprietary property of the disclosing party or its licensors and may include trade secrets and other highly confidential information

PT As partes concordam que as Informações Confidenciais que recebem uma da outra são de propriedade exclusiva da parte divulgadora ou seus licenciados e podem incluir segredos comerciais e outras informações altamente confidenciais

Angļu Portugāļu
trade comerciais
secrets segredos
highly altamente
information informações
property propriedade
or ou
receives que
other outras
the as
is são
may podem
of de
confidential confidenciais
it seus
exclusive uma

EN Once You Post Content to the Site, the Content becomes public, and is not protected as Confidential Information under Section 12 (Confidential Information)

PT Depois que você postar conteúdo no site, o conteúdo se tornará público e não será protegido como informação confidencial na seção 12 (informação confidencial)

Angļu Portugāļu
public público
confidential confidencial
content conteúdo
information informação
site site
the o
you você
and e
protected protegido
section seção
to depois
as como

EN All Feedback is and will be treated as Zoom Confidential Information until Zoom, in its sole discretion, chooses to make any specific Feedback non-confidential.

PT Todos os Feedbacks são e serão tratados como informações confidenciais da Zoom até que a Zoom, a seu exclusivo critério, decida tornar qualquer Feedback específico não confidencial.

Angļu Portugāļu
zoom zoom
information informações
discretion critério
feedback feedback
is é
be ser
and e
all todos
sole exclusivo
to make tornar
to a
as como
any qualquer
confidential confidencial
specific específico
will be serão

EN Where Adaware has given you (or where you have chosen) a password which enables you to access certain parts of the Adaware Sites, you are responsible for keeping this password confidential

PT Nas páginas dos Sites Adaware onde for necessário usar uma senha – fornecida pela Adaware ou escolhida por você –, você será responsável pela confidencialidade dessa senha

Angļu Portugāļu
adaware adaware
chosen escolhida
password senha
responsible responsável
confidential confidencialidade
or ou
a uma
sites sites
to dos
given ser
of por
which onde

EN Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of our Website, you are responsible for keeping this password confidential

PT Onde lhe fornecemos (ou onde você escolheu) uma senha para acessar determinadas partes do nosso site, você é responsável por manter essa senha confidencial

Angļu Portugāļu
chosen escolheu
password senha
access acessar
responsible responsável
confidential confidencial
or ou
website site
you você
a uma
of do
where onde
parts partes
our nosso
keeping manter
are é
this essa

EN If Nuance has issued you a password, you are responsible for keeping the password confidential

PT Se a Nuance tiver enviado uma senha a você, você será responsável por mantê-la em sigilo

Angļu Portugāļu
password senha
responsible responsável
if se
you você
the a
a uma

EN Where we have given you (or where you have chosen) a password which enables you to access certain parts of the Platform, you are responsible for keeping this password confidential

PT Nos casos em que fornecemos a você (ou onde você escolheu) uma senha que lhe permite acessar determinadas partes da Plataforma, você é responsável por manter essa senha confidencial

Angļu Portugāļu
chosen escolheu
password senha
enables permite
responsible responsável
confidential confidencial
given da
or ou
platform plataforma
you você
we nos
where onde
a uma
the a
access acessar
keeping manter
are é
this essa

EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.

PT O link de redefinição de senha o direcionará para uma página de recuperação de conta. Digite sua nova senha, confirme a senha e clique em Redefinir senha.

Angļu Portugāļu
password senha
reset redefinir
direct direcionar
account conta
recovery recuperação
new nova
confirm confirme
page página
link link
click clique
the o
and e

EN Remove passwords. To check if your site has a password, open the site in a private browser window. If your site has a site-wide password or a page password on the homepage, remove the password.

PT Exclua as senhas. Para saber se o seu site tem senha, abra-o em uma janela anônima no browser. Se o seu site tiver uma senha geral ou uma senha de página na página inicial, exclua a senha.

Angļu Portugāļu
if se
open abra
browser browser
window janela
or ou
page página
site site
passwords senhas
password senha
in em
homepage página inicial
the o
a uma
your seu

EN For the sake of clarification, apart from your user name and password, no data introduced into the Online Evaluation by you shall be considered confidential.

PT Para efeitos de esclarecimento, além de seu nome de usuário e senha, nenhum outro dado introduzido por você na Avaliação Online será considerado confidencial.

Angļu Portugāļu
clarification esclarecimento
password senha
introduced introduzido
online online
evaluation avaliação
considered considerado
confidential confidencial
data dado
user usuário
be ser
name nome
no nenhum
you você
the será
of de
and e

EN Want to provide someone with access to a password or folder with confidential information? Share them securely in RoboForm without the risk of exposing sensitive data in the process.

PT Quer dar a alguém acesso a uma senha ou pasta que contém informações confidenciais? Compartilhe-as com segurança no RoboForm sem o risco de expor dados confidenciais ao fazê-lo.

Angļu Portugāļu
access acesso
password senha
roboform roboform
risk risco
exposing expor
or ou
folder pasta
information informações
data dados
provide dar
without sem
someone alguém
the o
a uma
want quer
share com
confidential confidenciais
of de

EN If you choose, or are provided with, a user name, password, or any other piece of information as part of our security procedures, you must treat such information as confidential, and you must not disclose it to any other person or entity

PT Se você escolher ou receber um nome de usuário, senha ou qualquer outra informação como parte de nossos procedimentos de segurança, deverá tratar essas informações como confidenciais e não divulgá-las a nenhuma outra pessoa ou entidade

Angļu Portugāļu
password senha
other outra
security segurança
procedures procedimentos
treat tratar
if se
or ou
a um
user usuário
choose escolher
you você
information informações
must deverá
entity entidade
name nome
person pessoa
of de
confidential confidenciais
our nossos
and e
to a
any qualquer
as como

EN If you use or create a log-in ID (such as a username and password or other identifier) as part of our security procedures, you must treat such information as confidential and must not reveal it to anyone else

PT Se você usar ou criar uma ID de login (como um nome de usuário e senha ou outro identificador) como parte de nossos procedimentos de segurança, deverá tratar essas informações como confidenciais e não revelá-las a ninguém

Angļu Portugāļu
identifier identificador
security segurança
procedures procedimentos
treat tratar
information informações
if se
or ou
password senha
id id
use usar
username nome de usuário
log login
you você
a um
must deverá
create criar
and e
of de
our nossos
confidential confidenciais

EN Want to provide someone with access to a password or folder with confidential information? Share them securely in RoboForm without the risk of exposing sensitive data in the process.

PT Quer dar a alguém acesso a uma senha ou pasta que contém informações confidenciais? Compartilhe-as com segurança no RoboForm sem o risco de expor dados confidenciais ao fazê-lo.

Angļu Portugāļu
access acesso
password senha
roboform roboform
risk risco
exposing expor
or ou
folder pasta
information informações
data dados
provide dar
without sem
someone alguém
the o
a uma
want quer
share com
confidential confidenciais
of de

EN If you use or create a log-in ID (such as a username and password or other identifier) as part of our security procedures, you must treat such information as confidential and must not reveal it to anyone else

PT Se você usar ou criar uma ID de login (como um nome de usuário e senha ou outro identificador) como parte de nossos procedimentos de segurança, deverá tratar essas informações como confidenciais e não revelá-las a ninguém

Angļu Portugāļu
identifier identificador
security segurança
procedures procedimentos
treat tratar
information informações
if se
or ou
password senha
id id
use usar
username nome de usuário
log login
you você
a um
must deverá
create criar
and e
of de
our nossos
confidential confidenciais

EN If you choose, or are provided with, a user name, password, or any other piece of information as part of our security procedures, you must treat such information as confidential, and you must not disclose it to any other person or entity

PT Se você escolher ou receber um nome de usuário, senha ou qualquer outra informação como parte de nossos procedimentos de segurança, deverá tratar essas informações como confidenciais e não divulgá-las a nenhuma outra pessoa ou entidade

Angļu Portugāļu
password senha
other outra
security segurança
procedures procedimentos
treat tratar
if se
or ou
a um
user usuário
choose escolher
you você
information informações
must deverá
entity entidade
name nome
person pessoa
of de
confidential confidenciais
our nossos
and e
to a
any qualquer
as como

EN Some PDFs are private and confidential. You don’t want anyone to see them without your permission. PDF Expert lets you password-protect documents to make sure your data is safe.

PT Alguns PDFs são privados e confidenciais. Você não quer que ninguém os veja sem sua permissão. O PDF Expert permite que você proteja documentos com senha para garantir que seus dados estejam seguros.

Angļu Portugāļu
password senha
pdfs pdfs
pdf pdf
data dados
is é
protect proteja
confidential confidenciais
without sem
permission permissão
documents documentos
are são
want quer
you você
and e
your seus
lets permite
them os

EN For the sake of clarification, apart from your user name and password, no data introduced into the Online Evaluation by you shall be considered confidential.

PT Para efeitos de esclarecimento, além de seu nome de usuário e senha, nenhum outro dado introduzido por você na Avaliação Online será considerado confidencial.

Angļu Portugāļu
clarification esclarecimento
password senha
introduced introduzido
online online
evaluation avaliação
considered considerado
confidential confidencial
data dado
user usuário
be ser
name nome
no nenhum
you você
the será
of de
and e

EN Keeper One-Time Share provides limited-time, secure sharing of a record – such as a password, credential, secret, connection, document or other confidential information – with anyone, even if they don't have a Keeper account

PT O Compartilhamento Único do Keeper fornece um compartilhamento seguro e limitado de um registro, como senha, segredo, conexão, documento ou outra informação confidencial, com qualquer pessoa, mesmo se ela não tiver uma conta do Keeper

Angļu Portugāļu
keeper keeper
limited limitado
password senha
secret segredo
connection conexão
document documento
information informação
confidential confidencial
provides fornece
record registro
account conta
if se
or ou
other outra
secure seguro
have tiver
anyone pessoa
a um
sharing compartilhamento
even mesmo
of do
as como

EN A podcast can't be submitted to Apple Podcasts if the site is private, if it has a site-wide password, or if the podcast's blog page has a page password. To proceed, make the site public and remove your site-wide or page password.

PT Não é possível enviar um podcast ao Apple Podcasts se o site for privado, se ele tiver uma senha geral ou se a Página do Blog do podcast tiver uma senha. Para continuar, torne o site público e exclua a senha geral do site ou da página.

Angļu Portugāļu
apple apple
password senha
blog blog
if se
or ou
public público
is é
podcast podcast
podcasts podcasts
a um
site site
page página
remove do
the o
it ele
and e

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

Angļu Portugāļu
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

EN Remember, randomness is a critical factor in password strength, and the best way to generate a truly random password is with a password generator

PT Lembre-se de que o fator aleatório é muito importante para a força de uma senha, e a melhor maneira de gerar uma senha realmente aleatória é por meio de um gerador de senhas

Angļu Portugāļu
remember lembre
critical importante
factor fator
strength força
is é
generator gerador
a um
generate gerar
password senha
the o
best melhor
and e
way de

EN If you need a password that's both random and memorable, simply select “Memorable Password” in the password generator

PT Se você precisar de uma senha aleatória e fácil de memorizar, basta selecionar "Senha fácil de memorizar" no gerador de senhas

Angļu Portugāļu
random aleatória
select selecionar
generator gerador
if se
you você
and e
need precisar
in no
a uma
password senha

EN Yes, but you need to generate a password first by clicking "Forgot your password?" on the log in screen. Then, follow the instructions and we will send a password to the email address associated with your Facebook account.

PT Sim, mas você precisa gerar uma senha primeiro, clicando em "Esqueceu a senha?" na tela de login. Em seguida, siga as instruções e envie uma senha para o endereço de e-mail associado à sua conta do Facebook.

Angļu Portugāļu
password senha
clicking clicando
screen tela
follow siga
instructions instruções
associated associado
facebook facebook
account conta
generate gerar
need precisa
in em
address endereço
the o
but mas
you você
a uma
yes sim
first primeiro
your login
and e

EN - prevent the execution of the password routin upon system startup. Will not query the vendor data and update the password. [ password reset via the Cloud Portal will not be effective ]

PT - Impedir a execução da rotina de senha na inicialização do sistema.Não consultará os dados do fornecedor e atualizará a senha.[Redefinição de senha através do portal da nuvem não será eficaz]

Angļu Portugāļu
prevent impedir
password senha
query consultar
vendor fornecedor
update atualizar
cloud nuvem
portal portal
effective eficaz
execution execução
system sistema
data dados
be ser
the os
will será
of do
and e

EN To change your existing Account password from the Client Area dashboard, click on the Hi, (your account name) dropdown link and select the fourth option from the top named Change Password link. We will then direct you to the Change Password page.

PT Para alterar a senha da sua conta existente no Dashboard da área do cliente, clique no link suspenso Hi, (nome da sua conta) e selecione a quarta opção no link Top Change Change Senha.Em seguida, direcionaremos você para a página Alterar senha.

Angļu Portugāļu
existing existente
password senha
client cliente
dropdown suspenso
link link
fourth quarta
area área
option opção
account conta
click clique
change change
name nome
select selecione
page página
to change alterar
the a
you você
and e

EN Enter your old password into the Current Password text box. Then enter your new password into the successive two text boxes.

PT Digite sua senha antiga na caixa de texto Atual Senha. Em seguida, insira sua nova senha nas duas caixas de texto sucessivas.

Angļu Portugāļu
old antiga
password senha
current atual
box caixa
new nova
boxes caixas
your sua
text texto
enter de
the seguida

EN If you want to share your site while it’s on a trial, you can add a site-wide password. When your site is password-protected, it’s still hidden from search engines, but visitors can enter the password to open your site.

PT Para compartilhar o site na fase de teste, adicione uma senha para todo o site. Sites protegidos por senha ainda estão ocultos dos motores de busca, no entanto, visitantes podem usar a senha para abrir o site.

Angļu Portugāļu
trial teste
password senha
hidden ocultos
engines motores
visitors visitantes
protected protegidos
site site
can podem
add adicione
search busca
on no
the o
a uma
open abrir
to share compartilhar

EN Encrypt Access Keys with a password: You can choose to set a password that you require to view your Access Keys. We recommend that you always have a password to keep your data safe and in your control.

PT Criptografar chaves de acesso com uma senha: você pode optar por definir uma senha que você precisa visualizar suas chaves de acesso.Recomendamos que você sempre tenha uma senha para manter seus dados seguros e em seu controle.

Angļu Portugāļu
encrypt criptografar
access acesso
password senha
we recommend recomendamos
keys chaves
data dados
control controle
a uma
always sempre
can pode
in em
you você
to definir
and e
safe para

EN Use a password generator: A password generator creates a random password based on your parameters. You can control the number of characters, letter, symbol and number combinations and more.

PT Use um gerador de senhas: Um gerador de senhas cria uma senha aleatória com base nos seus parâmetros. Você pode controlar o número de caracteres, combinações de letras, símbolos e números, e muito mais.

Angļu Portugāļu
random aleatória
parameters parâmetros
control controlar
letter letras
combinations combinações
generator gerador
creates cria
the o
a um
characters caracteres
more mais
password senha
can pode
number número
of de
on nos
you você
based com
your seus
and e

EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.

PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando neste link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.

Angļu Portugāļu
password senha
clicking clicando
email email
direct direcionar
bitstarz bitstarz
account conta
way maneira
is é
link link
create criar
a um
you você
the o
this neste

EN If you've forgotten your password for your Linktree account, you can always reset your password using your Linktree username! You can reset your password by following these simple steps:

PT Se você esqueceu a senha de sua conta do Linktree, você sempre pode redefinir sua senha usando seu nome de usuário do Linktree! Você pode redefinir sua senha seguindo estas etapas simples:

Angļu Portugāļu
password senha
linktree linktree
account conta
always sempre
reset redefinir
if se
username nome de usuário
simple simples
using usando
steps etapas
can pode
you você

EN SYNNEX highly recommends that you change your password periodically, and that you change your password immediately when you have reason to believe that your password security has been compromised.

PT A SYNNEX recomenda que você altere sua senha periodicamente e que você mude imediatamente quando tiver motivos para acreditar que a segurança da senha foi comprometida.

Angļu Portugāļu
synnex synnex
recommends recomenda
password senha
periodically periodicamente
reason motivos
security segurança
compromised comprometida
immediately imediatamente
change altere
you você
believe acreditar
to a
when quando
that que
and e
you have tiver

EN A. You can click on the “forgot password” button within the Global Shares platform, which will help you generate a new password. Follow the steps outlined in your portal to generate a new password and gain access.

PT R. Pode carregar no botão “Esqueci-me da palavra-passe” (“forgot password”) na plataforma Global Shares, o que o ajudará a criar uma nova palavra-passe. Siga os passos descritos no seu portal para gerar uma nova palavra-passe e obter acesso.

EN Instead of logging in to each application with a dedicated password, the user can simply authenticate with a master password (which in turn decrypts the password vault), eliminating the need to maintain disparate passwords.

PT Em vez de entrar em cada aplicativo com uma senha dedicada, o usuário pode simplesmente autenticar-se com uma senha-mestra (que por sua vez descriptografa o vault de senhas), eliminando a necessidade de manter senhas diferentes.

Angļu Portugāļu
authenticate autenticar
master mestra
eliminating eliminando
disparate diferentes
application aplicativo
can pode
user usuário
need necessidade
passwords senhas
in em
each cada
password senha
simply simplesmente
the o
a uma
instead em vez de
of de

EN Use a password generator: A password generator creates a random password based on your parameters. You can control the number of characters, letter, symbol and number combinations and more.

PT Use um gerador de senhas: Um gerador de senhas cria uma senha aleatória com base nos seus parâmetros. Você pode controlar o número de caracteres, combinações de letras, símbolos e números, e muito mais.

Angļu Portugāļu
random aleatória
parameters parâmetros
control controlar
letter letras
combinations combinações
generator gerador
creates cria
the o
a um
characters caracteres
more mais
password senha
can pode
number número
of de
on nos
you você
based com
your seus
and e

EN You can change the password as many times as you want. To do this you should access Your Profile, it's on the top menu and click on Change password. Once the new password is saved you can return to your profile.

PT Você pode mudar sua senha quantas vezes quiser. Para isso, você terá que acessar o seu Perfil, localizado no menu superior e clicar em Alterar senha. Depois de salva, a nova senha será usada para voltar ao seu perfil.

Angļu Portugāļu
password senha
access acessar
profile perfil
menu menu
click clicar
new nova
do ter
times vezes
the o
you você
return para
change alterar
can pode
and e
you want quiser

EN Important: Changing your Password here does not change the password in your VPS. It would be best if you changed the password in your VPS as well.

PT Importante: Alterar sua senha aqui não altera a senha no seu VPS.Seria melhor se você alterasse a senha no seu VPS também.

Angļu Portugāļu
important importante
password senha
vps vps
in no
best melhor
if se
change alterar
the a
here aqui
be seria
you você

EN Important: Changing your Password here does not change the password in your Cloud Control Portal. It would be best if you changed the password in your Cloud Control Portal to match.

PT Importante: Alterar sua senha aqui não altera a senha no seu portal de controle de nuvem.Seria melhor se você alterasse a senha no seu portal de controle de nuvem para corresponder.

Angļu Portugāļu
important importante
password senha
cloud nuvem
control controle
portal portal
match corresponder
if se
change alterar
the a
here aqui
be seria
best melhor
you você
in de

EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.

PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando neste link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.

Angļu Portugāļu
password senha
clicking clicando
email email
direct direcionar
bitstarz bitstarz
account conta
way maneira
is é
link link
create criar
a um
you você
the o
this neste

EN Remember, randomness is a critical factor in password strength, and the best way to generate a truly random password is with a password generator

PT Lembre-se de que o fator aleatório é muito importante para a força de uma senha, e a melhor maneira de gerar uma senha realmente aleatória é por meio de um gerador de senhas

Angļu Portugāļu
remember lembre
critical importante
factor fator
strength força
is é
generator gerador
a um
generate gerar
password senha
the o
best melhor
and e
way de

EN If you need a password that's both random and memorable, simply select “Memorable Password” in the password generator

PT Se você precisar de uma senha aleatória e fácil de memorizar, basta selecionar "Senha fácil de memorizar" no gerador de senhas

Angļu Portugāļu
random aleatória
select selecionar
generator gerador
if se
you você
and e
need precisar
in no
a uma
password senha

EN A podcast can't be submitted to Apple Podcasts if the site is private, if it has a site-wide password, or if the podcast's blog page has a page password. To proceed, make the site public and remove your site-wide or page password.

PT Não é possível enviar um podcast ao Apple Podcasts se o site for privado, se ele tiver uma senha geral ou se a Página do Blog do podcast tiver uma senha. Para continuar, torne o site público e exclua a senha geral do site ou da página.

Angļu Portugāļu
apple apple
password senha
blog blog
if se
or ou
public público
is é
podcast podcast
podcasts podcasts
a um
site site
page página
remove do
the o
it ele
and e

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

PT Escolha sua força de senha entre 0 e 2. Em seguida, você precisará inserir uma senha que você precisará no futuro.Depois de ter feito isso e definir sua senha, prossiga com Responder Sim para as seguintes opções:

Angļu Portugāļu
password senha
strength força
done feito
options opções
the as
choose escolha
need precisar
a uma
in em
you você
between de
future futuro
and e
yes sim
following seguintes

Rāda 50 no 50 tulkojumiem