EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Holandiešu vārdos/frāzēs:
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN Step 3: Add the following and replace anything with \ with your VPS hostname (it looks something like hwsrv-\. Additionally, replace the "set_var EASYRSA_REQ_EMAIL" line with your email:
NL Stap 3: Voeg het volgende toe en vervang alles met \ met je VPS-hostnaam (het ziet er iets uit als hwsrv- \. Bovendien, vervang de "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" LINE MET UW E-MAIL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
vps | vps |
hostname | hostnaam |
looks | ziet |
your | je |
line | line |
the | de |
following | volgende |
step | stap |
something | iets |
EN To replace it with an example, select "Replace with example".
NL Als u dit wilt vervangen door een voorbeeld, selecteert u „Vervangen door voorbeeld”.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
replace | vervangen |
it | dit |
an | een |
EN You can replace the image data in one Smart Object or multiple linked instances. This feature lets you quickly update a visual design, or replace low-resolution placeholder images with final versions.
NL U kunt de afbeeldingsgegevens in één slim object of in meerdere gekoppelde instanties vervangen. Met deze functie kunt u snel een visueel ontwerp bijwerken of plaatsaanduidingen in lage resolutie vervangen door definitieve versies.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
replace | vervangen |
smart | slim |
object | object |
linked | gekoppelde |
feature | functie |
quickly | snel |
update | bijwerken |
visual | visueel |
design | ontwerp |
final | definitieve |
low | lage |
resolution | resolutie |
in | in |
or | of |
the | de |
versions | versies |
this | deze |
instances | instanties |
with | met |
you can | kunt |
you | u |
EN The protracted battle to replace SMS (Short Message Service) with RCS (Rich Communication Services) as the new text-messaging standard is part of a larger movement to make business messaging more interactive
NL De langdurige strijd om sms (Short Message Service) te vervangen door RCS (Rich Communication Services) als de nieuwe standaard voor tekstberichten is onderdeel van een grotere ontwikkeling om zakelijke messaging interactiever te maken
Angļu | Holandiešu |
---|---|
battle | strijd |
replace | vervangen |
short | short |
rcs | rcs |
standard | standaard |
business | zakelijke |
messaging | messaging |
message | message |
communication | communication |
new | nieuwe |
is | is |
larger | grotere |
the | de |
to | om |
service | service |
services | services |
sms | sms |
as | als |
of | onderdeel |
a | een |
EN Domestika reserves the right, at its sole discretion, to modify or replace any part of these Terms
NL Domestika behoudt zich het recht voor om, naar eigen goeddunken, elk deel van deze Voorwaarden te wijzigen of te vervangen
Angļu | Holandiešu |
---|---|
discretion | goeddunken |
terms | voorwaarden |
or | of |
replace | vervangen |
modify | wijzigen |
at | te |
right | recht |
to | om |
the | elk |
EN Please note that the summary is just a small part of our Policy. It doesn’t replace the Policy in any way and is not legally binding.
NL Bedenk echter dat de hier vermelde inhoud slechts een klein deel is van onze Privacyverklaring. Deze inhoud vervangt de Privacyverklaring op geen enkele manier en in niet wettelijk bindend. Lees daarom ook onze volledige Privacyverklaring door!
Angļu | Holandiešu |
---|---|
small | klein |
replace | vervangt |
way | manier |
legally | wettelijk |
binding | bindend |
is | is |
the | de |
in | in |
note | niet |
a | slechts |
that | dat |
EN In part 1, we created our custom skin and added basic controls. In part 2, we added more advanced controls to further improve the user experience. In part 3, we will further improve our custom skin with a start- and end screen.
NL Na het publiceren van je content wordt het pas echt leuk: analyseer hoe goed je content het doet. Met de vernieuwde reports feature wordt dit een fluitje van een cent.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
improve | goed |
the | de |
basic | een |
to | hoe |
EN In part 1, we created our custom skin and added basic controls. In part 2, we added more advanced controls to further improve the user experience. In part 3, we will further improve our custom skin with a start- and end screen.
NL Dirk Kuijt had een hat-trick en vierde zijn 100e, 101e én 102e goal tijdens het kampioenschap van Feyenoord op zondag 14 mei. Uiteraard zorgde dit voor een groot feest in de Kuip.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
the | de |
in | in |
will | mei |
with | op |
basic | een |
and | en |
to | dit |
EN Yes, you really can replace your VPN with Zero Trust Network Access. Download this technical whitepaper to compare alternative remote access approaches and find the best option for your organization.
NL Ja, u kunt uw VPN echt vervangen door Zero Trust Network Access. Download deze technische whitepaper om alternatieve benaderingen voor toegang op afstand te vergelijken en de beste optie voor uw organisatie te zoeken.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
replace | vervangen |
vpn | vpn |
trust | trust |
download | download |
alternative | alternatieve |
approaches | benaderingen |
zero | zero |
technical | technische |
organization | organisatie |
the | de |
to | om |
option | optie |
really | echt |
network | network |
compare | vergelijken |
can | kunt |
remote | afstand |
best | beste |
this | deze |
with | op |
for | voor |
yes | ja |
you | u |
access | toegang |
find | en |
EN Digital asset management software allows marketers to reduce the reliance on email attachments when communicating with other relevant stakeholders and replace them with dynamic links.
NL Digital asset management software stelt marketeers in staat om de afhankelijkheid van e-mailbijlagen bij de communicatie met andere relevante belanghebbenden te verminderen en deze te vervangen door dynamische koppelingen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
management | management |
software | software |
marketers | marketeers |
reliance | afhankelijkheid |
stakeholders | belanghebbenden |
replace | vervangen |
dynamic | dynamische |
links | koppelingen |
digital | digital |
asset | asset |
the | de |
when | stelt |
to | om |
with | bij |
relevant | relevante |
other | andere |
and | en |
communicatie | |
on | door |
EN Create on-brand content in seconds with Bynder's Digital Brand Templates. Quickly approve or reject assets in Creative Workflow, and publish or replace content instantly in the Bynder DAM.
NL Creëer razendsnel marketingmateriaal met Digital Brand Templates. Keur projecten goed of af met Creative Workflow, en publiceer of vervang direct content in de Bynder DAM.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
content | content |
digital | digital |
templates | templates |
approve | goed |
assets | projecten |
workflow | workflow |
publish | publiceer |
bynder | bynder |
dam | dam |
creative | creative |
in | in |
or | of |
the | de |
with | met |
instantly | direct |
and | en |
EN Delete, replace or add a file to your backup so you can restore it afterwards with iTunes
NL Verwijder, vervang of voeg een bestand aan je back-up toe zodat je het later kunt herstellen met iTunes
Angļu | Holandiešu |
---|---|
delete | verwijder |
add | voeg |
itunes | itunes |
or | of |
file | bestand |
your | je |
backup | back-up |
you can | kunt |
a | een |
restore | herstellen |
with | met |
EN Just replace the parts in all caps with your info. Your podcast ID number can be found at the end of your Apple Podcasts URL:
NL Vervang gewoon de onderdelen in alle doppen met uw gegevens. Uw podcast-ID-nummer vindt u aan het einde van uw Apple PodcastsURL:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
parts | onderdelen |
apple | apple |
in | in |
podcast | podcast |
the | de |
info | gegevens |
the end | einde |
found | vindt |
of | van |
EN Replace their outdated media database, capable of handling MarCom assets for all formats and channels
NL Hun verouderde mediadatabase kon vervangen, en hen in staat stelt om MarCom-middelen te verwerken voor alle formaten en kanalen
Angļu | Holandiešu |
---|---|
replace | vervangen |
handling | verwerken |
assets | middelen |
formats | formaten |
channels | kanalen |
and | en |
for | voor |
their | hun |
all | alle |
EN Based on a timeline interface, video making software allows marketers to work with brand-approved video templates, replace copy and content, modify specific elements in the video image sequence—while maintaining brand consistency
NL Op basis van een tijdlijn-interface kunnen marketeers video templates gebruiken, tekst en content vervangen en specifieke elementen in de video sequentie wijzigen, terwijl de merkconsistentie wordt gewaarborgd
Angļu | Holandiešu |
---|---|
based | basis |
marketers | marketeers |
templates | templates |
replace | vervangen |
specific | specifieke |
elements | elementen |
modify | wijzigen |
the | de |
in | in |
and | en |
video | video |
content | content |
while | terwijl |
on | op |
a | een |
EN To replace your end-of-life DRS, our fully compatible solution myInsight for Documentum is the perfect answer
NL Onze volledig compatibele oplossing myInsight voor Document is de perfecte vervanger voor jouw DRS aan het einde van zijn levensduur
Angļu | Holandiešu |
---|---|
drs | drs |
compatible | compatibele |
myinsight | myinsight |
solution | oplossing |
is | is |
perfect | perfecte |
the | de |
end | einde |
life | levensduur |
our | onze |
fully | volledig |
for | voor |
to | aan |
of | van |
EN ?Perfect Images (Retina, Thumbnails, Replace & CDN)? is open source software. The following people have contributed to this plugin.
NL ?Perfect Images (Retina, Thumbnails, Replace & CDN)? is open source software. De volgende personen hebben bijgedragen aan deze plugin.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
images | images |
retina | retina |
thumbnails | thumbnails |
cdn | cdn |
software | software |
people | personen |
contributed | bijgedragen |
plugin | plugin |
is | is |
the | de |
perfect | perfect |
open | open |
following | volgende |
have | hebben |
EN ?Perfect Images (Retina, Thumbnails, Replace & CDN)? has been translated into 10 locales. Thank you to the translators for their contributions.
NL ?Perfect Images (Retina, Thumbnails, Replace & CDN)? is vertaald in 10 talen. Dank voor de vertalers voor hun bijdragen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
perfect | perfect |
images | images |
retina | retina |
thumbnails | thumbnails |
cdn | cdn |
translators | vertalers |
the | de |
has | is |
to | bijdragen |
their | hun |
into | in |
EN Translate ?Perfect Images (Retina, Thumbnails, Replace & CDN)? into your language.
NL Vertaal ?Perfect Images (Retina, Thumbnails, Replace & CDN)? naar jouw taal.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
perfect | perfect |
images | images |
retina | retina |
thumbnails | thumbnails |
cdn | cdn |
into | naar |
your | jouw |
language | taal |
EN Step 6: Generate the Server Certificate Files. Replace the \ with the server hostname. Looks like "hwsrv-\"
NL Stap 6: Genereer de servercertificaatbestanden. Vervang de \ met de hostnaam van de server.Lijkt op "HWSRV-
Angļu | Holandiešu |
---|---|
generate | genereer |
hostname | hostnaam |
server | server |
the | de |
looks | lijkt |
step | stap |
with | op |
EN Step 7: Sign the server key using the CA. Replace the \ with the server hostname. It looks like "hwsrv-\"
NL Stap 7: Onderteken de servertoets met behulp van de CA. Vervang de \ met de hostnaam van de server.Het ziet eruit als "hwsrv-
Angļu | Holandiešu |
---|---|
ca | ca |
hostname | hostnaam |
server | server |
the | de |
looks | ziet |
step | stap |
using | met behulp van |
it | het |
like | als |
with | met |
EN Step 8: Verify the generated certificate file with the following command. Replace the \ with the server hostname. It looks like "hwsrv-\":
NL Stap 8: Controleer het gegenereerde certificaatbestand met de volgende opdracht. Vervang de \ met de hostnaam van de server.Het ziet eruit als "hwsrv-:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
verify | controleer |
hostname | hostnaam |
server | server |
the | de |
command | opdracht |
looks | ziet |
step | stap |
following | volgende |
it | het |
like | als |
with | met |
EN Step 10: ** Copy the certificate files to /etc/openvpn/server/ and **replace the \ with the server hostname. It looks like "hwsrv-\"
NL Stap 10: ** Kopieer de certificaatbestanden naar / etc / openvpn / server / en ** Vervang de \ met de hostnaam van de server.Het ziet eruit als "hwsrv-
Angļu | Holandiešu |
---|---|
etc | etc |
openvpn | openvpn |
hostname | hostnaam |
server | server |
the | de |
step | stap |
with | met |
and | en |
EN Add the following in the text editor and replace anything labeled \ with your server hostname. It looks like "hwsrv-\
NL Voeg het volgende toe in de teksteditor en vervang alles met het label \ met uw serverhostnaam.Het lijkt op "hwsrv- \
Angļu | Holandiešu |
---|---|
add | voeg |
in | in |
the | de |
looks | lijkt |
following | volgende |
with | op |
and | en |
EN Insert the following and replace \ with your servers Dedicated Main IPv4 Address
NL Plaats het volgende en vervang \ Met uw servers speciale hoofd IPv4-adres
Angļu | Holandiešu |
---|---|
servers | servers |
main | hoofd |
address | adres |
insert | plaats |
following | volgende |
and | en |
dedicated | met |
the | het |
EN Step 3: Run the following command to masquerade the internet traffic coming from the VPN. Replace \ with your server hostname. It will looks like, "hwsrv\. In this case, you would not need the dash in between the "hwsrv" and the "\"
NL Stap 3: Voer de volgende opdracht uit naar Masquerade het internetverkeer van de VPN.Vervangen \ met de hostnaam van uw server.Het ziet eruit, "hwsrv \. In dit geval zou je het dashboard niet nodig hebben tussen de" HWSRV "en de"
Angļu | Holandiešu |
---|---|
vpn | vpn |
replace | vervangen |
server | server |
hostname | hostnaam |
dash | dashboard |
masquerade | masquerade |
internet traffic | internetverkeer |
your | je |
in | in |
command | opdracht |
the | de |
step | stap |
coming | van |
need | nodig |
following | volgende |
with | met |
would | zou |
and | en |
this | dit |
EN Open your Local Computer's terminal and type the following. Ensure you replace \ with your server's dedicated IPv4:
NL Open de terminal van uw lokale computer en typ het volgende.Zorg ervoor dat u wordt vervangen \ met de dedicated IPv4 van uw server:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
local | lokale |
computers | computer |
terminal | terminal |
type | typ |
replace | vervangen |
servers | server |
dedicated | dedicated |
the | de |
open | open |
following | volgende |
and | en |
with | met |
you | u |
EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.
NL Stap 1: Schrijf over de downloadpagina van Drupal https://www.drupal.org/download en de beschikbare versies.Vervang uw vereiste versie door de versie tegen het einde van de volgende opdracht.We installeren versie 8.8.5 in dit voorbeeld.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
https | https |
drupal | drupal |
org | org |
download | download |
versions | versies |
in | in |
we | we |
installing | installeren |
the | de |
page | van de |
command | opdracht |
the end | einde |
step | stap |
required | vereiste |
version | versie |
this | dit |
and | schrijf |
following | volgende |
EN The battery in your cellphone only lasts for a year or two. Phones with easy-to-replace batteries last longer.
NL De batterij in je mobiele telefoon gaat maar twee jaar mee. Telefoons met gemakkelijk te vervangen batterijen gaan langer mee.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
longer | langer |
replace | vervangen |
in | in |
your | je |
year | jaar |
phones | telefoons |
the | de |
easy | gemakkelijk |
battery | batterij |
batteries | batterijen |
two | twee |
to | mee |
EN What’s stopping us? Bad repair manuals are a big factor. Every gadget is different. The harder it is to figure out the problem, the more likely someone is to give up and decide to replace the machine instead.
NL Wat houdt ons tegen? Slechte reparatiehandleidingen zijn één ding. Elke gadget is verschillend. Hoe moeilijker het is een probleem op te lossen, des te groter is de kans dat iemand opgeeft en ervoor kiest om de machine in z'n geheel te vervangen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
bad | slechte |
gadget | gadget |
harder | moeilijker |
problem | probleem |
replace | vervangen |
machine | machine |
decide | kiest |
is | is |
the | de |
different | verschillend |
to | om |
figure | een |
every | elke |
someone | iemand |
out | te |
and | en |
up | groter |
us | ons |
EN It extends the life of electronics: users can replace broken components, put in a better battery, or upgrade to higher-capacity RAM whenever they want
NL Het verlengt het leven van electronica: gebruikers kunnen kapotte onderdelen vervangen, een betere batterij plaatsen of een RAM-upgrade installeren wanneer ze willen
Angļu | Holandiešu |
---|---|
users | gebruikers |
replace | vervangen |
components | onderdelen |
battery | batterij |
upgrade | upgrade |
ram | ram |
better | betere |
or | of |
they | ze |
life | leven |
a | een |
to | willen |
can | kunnen |
in | plaatsen |
EN Would you buy a car if it was illegal to replace the tires?
NL Zou je een auto kopen als het illegaal was om de banden zelf te vervangen?
Angļu | Holandiešu |
---|---|
buy | kopen |
replace | vervangen |
tires | banden |
to | om |
the | de |
would | zou |
car | auto |
it | het |
if | als |
EN Most other important components are modular and easy to access or replace.
NL De meeste andere relevante onderdelen zijn modulair en kunnen makkelijk worden bereikt of vervangen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
components | onderdelen |
modular | modulair |
easy | makkelijk |
replace | vervangen |
important | relevante |
or | of |
other | andere |
most | de |
and | en |
are | worden |
EN The fragile glass back is impractical to replace.
NL De fragiele glazen achterkant is erg onpraktisch om te repareren.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
glass | glazen |
back | achterkant |
is | is |
to | om |
the | de |
EN The battery is easy to access and replace
NL De batterij is gemakkelijk te bereiken en vervangen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
battery | batterij |
easy | gemakkelijk |
replace | vervangen |
is | is |
the | de |
to | bereiken |
and | en |
EN Fussy cables tie unrelated components together into complex assemblies—expensive and troublesome to replace.
NL Een wirwar aan kabels verbindt schijnbaar ongerelateerde onderdelen en creëert zo complexe modules—duur en lastig te vervangen.
EN Front panel is fairly easy to remove and replace.
NL Het voorpaneel is behoorlijk eenvoudig te verwijderen en te vervangen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
easy | eenvoudig |
replace | vervangen |
is | is |
and | en |
to | het |
remove | verwijderen |
EN Despite alleged durability, the back glass is breakable and next to impossible to replace when cracked.
NL Ondanks de vermeende duurzaamheid is de glazen achterkant erg breekbaar en haast onmogelijk te vervangen wanneer deze is gebroken.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
despite | ondanks |
durability | duurzaamheid |
glass | glazen |
next | te |
impossible | onmogelijk |
replace | vervangen |
is | is |
the | de |
the back | achterkant |
and | en |
when | wanneer |
EN Offshore winds cause colder deep water to replace surface water that has been warmed by the sun
NL Offshore wind veroorzaakt dat kouder diep water naar de oppervlakte komt, waar het water normaal wordt opgewarmd door de zon
Angļu | Holandiešu |
---|---|
offshore | offshore |
winds | wind |
colder | kouder |
water | water |
surface | oppervlakte |
sun | zon |
deep | diep |
the | de |
by | door |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem