EN In the first row 54 Molinelli (Porsche) came 2nd, 38 Domingue (Panhard) came 4th, 92 Vevillet (Porsche) winner, behind 86 Ferid, 62 Amy (Peugeot) came 3rd, 64 Barthe (Simca)
{search} Anglų gali būti išverstas į šiuos Olandų žodžius / frazes:
EN In the first row 54 Molinelli (Porsche) came 2nd, 38 Domingue (Panhard) came 4th, 92 Vevillet (Porsche) winner, behind 86 Ferid, 62 Amy (Peugeot) came 3rd, 64 Barthe (Simca)
NL Op de eerste rij werd N°54 Molinelli (Porsche) tweede, N°38 Domingue (Panhard) vierde, N°92 Vevillet (Porsche) won, achter N°86 Ferid, N°62 Amy (Peugeot) derde, N°64 Barthe (Simca)
Anglų | Olandų |
---|---|
row | rij |
porsche | porsche |
peugeot | peugeot |
the | de |
behind | achter |
3rd | derde |
EN And as if things weren’t moving fast enough, the COVID-19 pandemic came along and pushed everything into warp speed.
NL Laten we eens kijken naar vijf use cases voor de WhatsApp chatbot.
Anglų | Olandų |
---|---|
the | de |
enough | voor |
EN During the pandemic the production of raw materials had fallen, caused by measures to control the pandemic in conjunction with shortage of employees due to either illness or quarantine
NL Tijdens de pandemie daalde de productie van grondstoffen, het resultaat van maatregelen om de pandemie te beheersen evenals een tekort aan personeel door ziekte of quarantaine
Anglų | Olandų |
---|---|
pandemic | pandemie |
production | productie |
measures | maatregelen |
shortage | tekort |
employees | personeel |
illness | ziekte |
quarantine | quarantaine |
control | beheersen |
or | of |
the | de |
to | om |
raw materials | grondstoffen |
by | door |
during | tijdens |
of | van |
either | een |
EN The onset of the Covid-19 pandemic worldwide has also led to the spread of a cyber pandemic, with an alarming increase in email security breaches, domain abuse and phishing attacks
NL Het uitbreken van de Covid-19-pandemie wereldwijd heeft ook geleid tot de verspreiding van een cyberpandemie, met een alarmerende toename van inbreuken op de beveiliging van e-mail, misbruik van domeinen en phishing-aanvallen
Anglų | Olandų |
---|---|
pandemic | pandemie |
worldwide | wereldwijd |
spread | verspreiding |
increase | toename |
security | beveiliging |
breaches | inbreuken |
domain | domeinen |
abuse | misbruik |
phishing | phishing |
attacks | aanvallen |
led | geleid |
the | de |
with | op |
cyber | e |
and | en |
a | een |
of | van |
to | ook |
EN How many businesses made enormous amounts of money selling masks during the early days of the pandemic? Pharmaceutical and medical supply companies certainly didn't see the pandemic as a threat to their business models.
NL Hoeveel bedrijven verdienden niet enorm veel geld met de verkoop van maskers tijdens de eerste dagen van de pandemie? Farmaceutische en medische toeleveringsbedrijven zagen de pandemie zeker niet als een bedreiging voor hun bedrijfsmodel.
Anglų | Olandų |
---|---|
masks | maskers |
days | dagen |
pandemic | pandemie |
pharmaceutical | farmaceutische |
medical | medische |
threat | bedreiging |
the | de |
selling | verkoop |
how | hoeveel |
money | geld |
during | tijdens |
as | als |
and | en |
companies | bedrijven |
their | hun |
of | van |
EN In March, HousingAnywhere's rapid European expansion came to a halt when international travel was severely curtailed due to the pandemic
NL In maart kwam de snelle Europese expansie van HousingAnywhere tot stilstand toen het internationale reizen ernstig werd beperkt als gevolg van de pandemie
Anglų | Olandų |
---|---|
march | maart |
rapid | snelle |
european | europese |
expansion | expansie |
international | internationale |
travel | reizen |
severely | ernstig |
pandemic | pandemie |
in | in |
the | de |
was | werd |
when | toen |
came | kwam |
EN Brussels, 14 June 2021 | In its 2020-2021 activity report, Enabel looks back on a special year. The corona pandemic came as a shock, and no one really knows what its impact will be in the longer term.
NL Kigali, 2 juli 2021 | Het Green Climate Fund (GCF) en de International Union for Conservation of Nature (IUCN) hebben een financieringsovereenkomst getekend voor het project ‘Transforming Eastern Province through adaptation’ (TREPA).
Anglų | Olandų |
---|---|
june | juli |
the | de |
and | en |
EN In March, HousingAnywhere's rapid European expansion came to a halt when international travel was severely curtailed due to the pandemic
NL In maart kwam de snelle Europese expansie van HousingAnywhere tot stilstand toen het internationale reizen ernstig werd beperkt als gevolg van de pandemie
Anglų | Olandų |
---|---|
march | maart |
rapid | snelle |
european | europese |
expansion | expansie |
international | internationale |
travel | reizen |
severely | ernstig |
pandemic | pandemie |
in | in |
the | de |
was | werd |
when | toen |
came | kwam |
EN The pandemic, on the other hand, came as a big surprise. How did SCK CEN keep it under control?
NL De pandemie daarentegen was wel een verrassing van formaat. Hoe heeft SCK CEN die beteugeld?
Anglų | Olandų |
---|---|
pandemic | pandemie |
surprise | verrassing |
cen | cen |
sck | sck |
the | de |
as | wel |
how | hoe |
other | van |
a | een |
EN At the end of the 15th century, the town of Zug came into a certain amount of wealth when the Swiss became victors in the Burgundian Wars and came away with an abundance of spoils. A town hall was constructed from 1505 to 1509 in the late Gothic style.
NL Tijdens deze begeleide wandeling maken de deelnemers samen jacht op misdadigers en leggen ze criminele activiteiten bloot in de stad St. Gallen.
Anglų | Olandų |
---|---|
town | stad |
in | in |
the | de |
and | en |
EN The version linked here is an upgraded model that came out in early 2016 (vs the previous version that came out around 2012).
NL De hier gelinkte versie is een geüpgraded model dat begin 2016 uitkwam (vs de vorige versie die rond 2012 uitkwam).
Anglų | Olandų |
---|---|
upgraded | geüpgraded |
model | model |
vs | vs |
is | is |
the | de |
version | versie |
previous | vorige |
early | een |
that | dat |
here | hier |
EN Also the next day a lot of snow came down and the road and rail traffic all over the Netherlands came to a standstill. The Dutch Royal Meteorological Service proclaimed code red; I proclaimed code white.
NL Ook de volgende dag viel er veel sneeuw en liep in het hele land het weg- en treinverkeer vast. Het KNMI kondigde code rood af; ik kondigde code wit af.
Anglų | Olandų |
---|---|
road | weg |
code | code |
i | ik |
the | de |
white | wit |
day | dag |
and | en |
to | ook |
of | het |
a | volgende |
down | in |
EN At the end of the 15th century, the town of Zug came into a certain amount of wealth when the Swiss became victors in the Burgundian Wars and came away with an abundance of spoils. A town hall was constructed from 1505 to 1509 in the late Gothic style.
NL Dit beeldmerk van Zug is 52 meter hoog en is hoger dan alle andere oude torens. Het onderste deel werd in de oudste ringmuur gebouwd als eenvoudige toegang tot de stad. Hans Felder, architect van St. Oswald kerk, verhoogde de toren tussen 1478 en 1480.
Anglų | Olandų |
---|---|
town | stad |
zug | zug |
constructed | gebouwd |
in | in |
the | de |
was | werd |
away | van |
and | en |
of | deel |
EN “I have used TeamViewer and LogMeIn for remote support for years. Then Splashtop came along and it’s faster and cheaper. Simple UI, very efficient, and GREAT CUSTOMER SUPPORT!”
NL “Ik gebruik TeamViewer en LogMeIn al jaren voor ondersteuning op afstand. Toen kwam Splashtop langs en het is sneller en goedkoper. Eenvoudige gebruikersinterface, zeer efficiënt en GEWELDIGE KLANTONDERSTEUNING! ”
EN But the fantastic feeling that came along with gliding through the snow on a snowboard spurred him on – as it still does today.
NL Maar met de snowboard over de sneeuw glijden gaf hem zo'n goed gevoel dat hij doorzette, en nog altijd geeft het hem vleugels.
Anglų | Olandų |
---|---|
snow | sneeuw |
feeling | gevoel |
the | de |
with | met |
that | dat |
on | over |
a | hij |
it | en |
but | maar |
still | nog |
EN Loop around the round about and continue back along the 9W the way you came, back to your starting point.
NL Maak een rondje over de rotonde voordat je via de 9W weer over dezelfde weg terugkeert naar je beginpunt.
Anglų | Olandų |
---|---|
your | je |
the | de |
back | een |
EN They came in an engraved beech wood box along with a marked knife with a red lace.
NL Ze werden geleverd in een beuken gegraveerde koffer en werden vergezeld van een gemarkeerd mes en voorzien van een rode band.
Anglų | Olandų |
---|---|
marked | gemarkeerd |
knife | mes |
red | rode |
in | in |
they | ze |
a | een |
EN The internet came along and changed our lives. Smartphones and super slim televisions are now standard the world over. But it wasn't always that way.
NL Het populaire pc-componentenmerk NZXT heeft zijn eerste gamingtoetsenbord uitgebracht en het is niet alleen modulair, maar ook aanpasbaar en
Anglų | Olandų |
---|---|
the | eerste |
lives | zijn |
that | alleen |
and | en |
but |
EN “I have used TeamViewer and LogMeIn for remote support for years. Then Splashtop came along and it’s faster and cheaper. Simple UI, very efficient, and GREAT CUSTOMER SUPPORT!”
NL “Ik gebruik TeamViewer en LogMeIn al jaren voor ondersteuning op afstand. Toen kwam Splashtop langs en het is sneller en goedkoper. Eenvoudige gebruikersinterface, zeer efficiënt en GEWELDIGE KLANTONDERSTEUNING! ”
EN “I have used TeamViewer and LogMeIn for remote support for years. Then Splashtop came along and it?s faster and cheaper. Simple UI, very efficient, and GREAT CUSTOMER SUPPORT!”
NL “Ik gebruik TeamViewer en LogMeIn al jaren voor ondersteuning op afstand. Toen kwam Splashtop langs en het is sneller en goedkoper. Eenvoudige gebruikersinterface, zeer efficiënt en GEWELDIGE KLANTONDERSTEUNING! ”
EN But the fantastic feeling that came along with gliding through the snow on a snowboard spurred him on – as it still does today.
NL Maar met de snowboard over de sneeuw glijden gaf hem zo'n goed gevoel dat hij doorzette, en nog altijd geeft het hem vleugels.
Anglų | Olandų |
---|---|
snow | sneeuw |
feeling | gevoel |
the | de |
with | met |
that | dat |
on | over |
a | hij |
it | en |
but | maar |
still | nog |
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
NL Vinden - beleven - begrijpen. Boven het dal trilt de hitte. Door bossen en wijnbergen ruist zachtjes het water in de irrigatiekanalen.
Anglų | Olandų |
---|---|
valley | dal |
and | en |
the | de |
in | in |
of | door |
EN So it goes without saying that all you want to do here is get out and enjoy the nature – on foot through wild valleys, on in-line skates along the River Inn, on horseback across the wide open plains, or by mountain bike along adventurous trails
NL Dus snel eropuit in de natuur: te voet door de ongerepte dalen, op inline-skates langs de Inn, hoog te paard over de vlakte en op de mountainbike over de trails
Anglų | Olandų |
---|---|
nature | natuur |
foot | voet |
valleys | dalen |
the | de |
in | in |
and | en |
on | op |
out | te |
by | door |
EN The hike along the south bank from St-Ursanne to La Charbonnière is almost always along nature trails, close to the shimmering, blue-green waters
NL Op het traject aan de linkeroever, tussen St-Ursanne en La Charbonnière, loop je bijna voortdurend over onverharde paden in de onmiddellijke nabijheid van de blauwgroene glinsterende rivier
Anglų | Olandų |
---|---|
la | la |
always | voortdurend |
trails | paden |
the | de |
almost | op |
along | in |
EN The trail leads along the bank of the Emme, a rivulet, from Littau to its sources behind Sörenberg. The entire trail along the bank of the Emme is easy to hike. Only between Schüpfheim and Flühli are there some steep stretches.
NL De Emme-oeverweg voert langs de kleine Emme van Littau tot aan de bron achter Sörenberg. De complete Emme-oeverweg is makkelijk te bewandelen, alleen tussen Schüpfheim en Flühli zijn er een paar steile stukken.
Anglų | Olandų |
---|---|
leads | voert |
sörenberg | sörenberg |
is | is |
easy | makkelijk |
the | de |
to | achter |
and | en |
there | er |
a | paar |
are | zijn |
EN Along the way, hikers can learn about the 900-year history of bridges and settlements, while enjoying the diverse fauna and flora along the Rhine.
NL Tijdens het wandelen van deze route krijg je een inkijkje in 900 jaar geschiedenis van de bruggen en nederzettingen en geniet je van de veelzijdige natuur rond de Rijn.
Anglų | Olandų |
---|---|
history | geschiedenis |
bridges | bruggen |
settlements | nederzettingen |
enjoying | geniet |
rhine | rijn |
the | de |
year | jaar |
about | rond |
way | van de |
along | in |
learn | en |
of | van |
EN The varied landscape along the Rhine is best explored by hiking along the Via Rhenana.
NL Het afwisselende landschap langs de Rijn kun je het best ontdekken tijdens een wandeltocht op de Via Rhenana.
Anglų | Olandų |
---|---|
landscape | landschap |
rhine | rijn |
the | de |
is | het |
EN Hiking along UNESCO World Heritage sites: The railway adventure trail leads along the historic Albula line of the Rhaetian Railway
NL Wandelen langs het UNESCO-werelderfgoed: de belevenisvolle treinroute volgt de historische Albula-lijn van de Rhätische Bahn
Anglų | Olandų |
---|---|
hiking | wandelen |
unesco | unesco |
historic | historische |
albula | albula |
line | lijn |
the | de |
sites | van |
trail | van de |
EN Welcome to William Tell country: the ten-day walk along the Waldstätterweg and the Swiss Path leads you around Lake Lucerne – with impressive scenery and historical sites to enjoy along the way
NL Met de groeten van Wilhelm Tell: de Waldstätterweg en de Weg der Schweiz leiden je in 10 dagen rond het Vierwoudstedenmeer, langs indrukwekkende natuurlandschappen en historische plekken
Anglų | Olandų |
---|---|
leads | leiden |
lake lucerne | vierwoudstedenmeer |
impressive | indrukwekkende |
historical | historische |
and | en |
you | je |
around | rond |
day | dagen |
the | de |
with | met |
to | weg |
EN Or take a walk along the paths leading through the woods, along the avenue and across the meadows that are so inviting to sunbathers in the summer (although there is no direct access to the water).
NL Wie de 302 trappen naar het platform van de Tour de Sauvabelin beklimt, wordt beloond met een prachtig panorama.
Anglų | Olandų |
---|---|
the | de |
is | wordt |
leading | een |
paths | van de |
EN Thrilling descents along spectacular single-track trails traversing the Alps, along the Jura from Basel to Lake Geneva, or through the Pre-Alps right through Switzerland
NL Met de mountainbike op spectaculaire singletrails door de Alpen, langs de Jura van Basel aan het Meer van Genève, of door de Vooralpen eens dwars door heel Zwitserland
Anglų | Olandų |
---|---|
jura | jura |
basel | basel |
geneva | genève |
switzerland | zwitserland |
or | of |
the | de |
alps | alpen |
to | meer |
EN The Baden-Wettingen-Neuenhof Culture Trail was built in 1991 and runs along both banks of the Limmat River. There are more than 20 sculptures along this path from the wooden bridge between Wettingen and Neuenhof to the wooden bridge in Baden.
NL De nieuw uitgezette Rehberger-route gaat over een lengte van zes kilometer van Vitra Campus in Weil am Rhein naar de Fondation Beyeler in Riehen.
Anglų | Olandų |
---|---|
in | in |
the | de |
trail | route |
of | van |
to | gaat |
EN Enjoy a long cruise along the Seine River, and then along the Marne river
NL Het begin van deze route loopt een heel eind langs de rivier de Seine en vervolgens langs de mooie rivier de Marne
Anglų | Olandų |
---|---|
seine | seine |
river | rivier |
the | de |
a | een |
then | vervolgens |
and | en |
along | van |
EN The route led us along the flood areas on the banks of the Havel and in the Briesetal first on the Briesesteig through Birkenwerder and then along swamps (mosquitoes!), Watercourses and tiny lakes to Wensickendorf.
NL De route voerde ons langs de uiterwaarden aan de oevers van de Havel en in het Briesetal, eerst over de Briesesteig door Birkenwerder en dan langs moerassen (muggen!), waterlopen en meertjes naar Wensickendorf.
Anglų | Olandų |
---|---|
banks | oevers |
in | in |
the | de |
route | route |
and | en |
of | van |
us | ons |
EN A few meters along the dust track along the plaster of paris truck, then the grass path branches off to the highest point of the tour, the Fischer-Kreuz
NL Een paar meter langs de stofweg langs de pleister van parijs vrachtwagen, dan splitst het graspad zich af naar het hoogste punt van de tocht, het Fischer-Kreuz
Anglų | Olandų |
---|---|
meters | meter |
paris | parijs |
point | punt |
tour | tocht |
the | de |
highest | hoogste |
track | van de |
to | zich |
EN The best golf courses in County Dublin lie along the coast, starting at Bull Island, along Howth and up the coast to Skerries
NL De beste golfbanen in County Dublin liggen langs de kust, beginnend bij Bull Island, langs Howth tot aan het dorp Skerries
Anglų | Olandų |
---|---|
dublin | dublin |
lie | liggen |
coast | kust |
the | de |
best | beste |
in | in |
EN The Hove-Spornes area is part of a protected moraine that lies along the southern coast, and is adapted for walks with resting places along the shore.
NL Mooi wandelpad dat bij de Neset Camping begint. Het eerste gedeelte van het pad gaat steil omhoog. Het pad loopt gedeeltelijk door het bos, maar het?
Anglų | Olandų |
---|---|
with | bij |
the | de |
that | dat |
of | gedeelte |
a | eerste |
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
NL Vinden - beleven - begrijpen. Boven het dal trilt de hitte. Door bossen en wijnbergen ruist zachtjes het water in de irrigatiekanalen.
Anglų | Olandų |
---|---|
valley | dal |
and | en |
the | de |
in | in |
of | door |
EN Along the way, hikers can learn about the 900-year history of bridges and settlements, while enjoying the diverse fauna and flora along the Rhine.
NL Tijdens het wandelen van deze route krijg je een inkijkje in 900 jaar geschiedenis van de bruggen en nederzettingen en geniet je van de veelzijdige natuur rond de Rijn.
Anglų | Olandų |
---|---|
history | geschiedenis |
bridges | bruggen |
settlements | nederzettingen |
enjoying | geniet |
rhine | rijn |
the | de |
year | jaar |
about | rond |
way | van de |
along | in |
learn | en |
of | van |
EN Or take a walk along the paths leading through the woods, along the avenue and across the meadows that are so inviting to sunbathers in the summer (although there is no direct access to the water).
NL hoogte gelegen Monte San Salvatore en Monte Arbostora treffen parkbezoekers en plantenvrienden een waar paradijsje aan, met name in mei en april als de azalea's en de rododendrons een geurend tapijt neerleggen.
Anglų | Olandų |
---|---|
in | in |
the | de |
is | gelegen |
leading | een |
although | als |
and | en |
to | aan |
EN So it goes without saying that all you want to do here is get out and enjoy the nature – on foot through wild valleys, on in-line skates along the River Inn, on horseback across the wide open plains, or by mountain bike along adventurous trails
NL Dus snel eropuit in de natuur: te voet door de ongerepte dalen, op inline-skates langs de Inn, hoog te paard over de vlakte en op de mountainbike over de trails
Anglų | Olandų |
---|---|
nature | natuur |
foot | voet |
valleys | dalen |
the | de |
in | in |
and | en |
on | op |
out | te |
by | door |
EN The trail leads along the bank of the Emme, a rivulet, from Littau to its sources behind Sörenberg. The entire trail along the bank of the Emme is easy to hike. Only between Schüpfheim and Flühli are there some steep stretches.
NL Wie afscheid kan nemen van de 700 meter lange reuzenrodelbaan op de Vue des Alpes, loopt in zuidwestelijke richting over de deels beboste Jura-bergkam op het zadelpunt van de Tête de Ran.
Anglų | Olandų |
---|---|
the | de |
trail | van de |
to | over |
of | van |
EN The varied landscape along the Rhine is best explored by hiking along the Via Rhenana.
NL Het afwisselende landschap langs de Rijn kun je het best ontdekken tijdens een wandeltocht op de Via Rhenana.
Anglų | Olandų |
---|---|
landscape | landschap |
rhine | rijn |
the | de |
is | het |
EN Welcome to William Tell country: the ten-day walk along the Waldstätterweg and the Swiss Path leads you around Lake Lucerne – with impressive scenery and historical sites to enjoy along the way
NL Met de groeten van Wilhelm Tell: de Waldstätterweg en de Weg der Schweiz leiden je in 10 dagen rond het Vierwoudstedenmeer, langs indrukwekkende natuurlandschappen en historische plekken
Anglų | Olandų |
---|---|
leads | leiden |
lake lucerne | vierwoudstedenmeer |
impressive | indrukwekkende |
historical | historische |
and | en |
you | je |
around | rond |
day | dagen |
the | de |
with | met |
to | weg |
EN Hiking along UNESCO World Heritage sites: The railway adventure trail leads along the historic Albula line of the Rhaetian Railway
NL Wandelen langs het UNESCO-werelderfgoed: de belevenisvolle treinroute volgt de historische Albula-lijn van de Rhätische Bahn
Anglų | Olandų |
---|---|
hiking | wandelen |
unesco | unesco |
historic | historische |
albula | albula |
line | lijn |
the | de |
sites | van |
trail | van de |
EN Riding along in a horse-drawn carriage with the Engelberg carriage company, guests can enjoy a delicious raclette along the way.
NL In de koets van Kutscherei Engelberg word je tijdens de rit op een raclette getrakteerd.
Anglų | Olandų |
---|---|
engelberg | engelberg |
can | word |
in | in |
the | de |
with | op |
a | een |
EN Thrilling descents along spectacular single-track trails traversing the Alps, along the Jura from Basel to Lake Geneva, or through the Pre-Alps right through Switzerland
NL Met de mountainbike op spectaculaire singletrails door de Alpen, langs de Jura van Basel aan het Meer van Genève, of door de Vooralpen eens dwars door heel Zwitserland
Anglų | Olandų |
---|---|
jura | jura |
basel | basel |
geneva | genève |
switzerland | zwitserland |
or | of |
the | de |
alps | alpen |
to | meer |
EN The Baden-Wettingen-Neuenhof Culture Trail was built in 1991 and runs along both banks of the Limmat River. There are more than 20 sculptures along this path from the wooden bridge between Wettingen and Neuenhof to the wooden bridge in Baden.
NL De beroemde Giger Bar is een creatie van kunstenaar en Oscarwinnaar H.R. Giger uit Chur.
Anglų | Olandų |
---|---|
the | de |
and | en |
there | is |
of | van |
EN Take a walk along the canal to see the exciting street art along the canal and visit the Old Town and its attractions
NL Maak een wandeling langs het kanaal en ontdek de opwindende straatkunst langs het kanaal en bezoek de oude stad en de attracties
Anglų | Olandų |
---|---|
walk | wandeling |
canal | kanaal |
town | stad |
attractions | attracties |
visit | bezoek |
the | de |
old | oude |
and | en |
a | een |
to | maak |
EN Stay at Cures Marines for a revitalizing golf and spa hotel break along the Côte Fleurie. With two exceptional courses just 15 minutes away, this iconic hotel along la Reine des plages is ideal for finding your balance while improving your swing.
NL Wij zijn ALLSAFE gecertificeerd als garantie van de uitvoering van alle gezondheidsmaatregelen voor zo veilig mogelijke overnachting. We zijn er klaar voor en heten u graag van harte welkom.
Anglų | Olandų |
---|---|
the | de |
away | van |
for | voor |
and | en |
is | zijn |
Rodoma 50 iš 50 vertimų