EN Step #1. Cruise back over to your cPanel account >> Click "File Manager" within the "FILES" menu >> Go into your "public_html" folder >> Go to your "wp" folder >> Go to your "wp-content" folder >> Go to your "themes" folder
{search} Anglų gali būti išverstas į šiuos Olandų žodžius / frazes:
EN Step #1. Cruise back over to your cPanel account >> Click "File Manager" within the "FILES" menu >> Go into your "public_html" folder >> Go to your "wp" folder >> Go to your "wp-content" folder >> Go to your "themes" folder
NL Stap 1.Cruise terug naar uw CPANEL-account >> Klik op "Bestandsbeheer" in het menu "Bestanden" >> Ga naar uw map "Public_html" >> Ga naar uw map "WP" >> Ga naar uw map "WP-Content">> Ga naar de map "Thema's"
Anglų | Olandų |
---|---|
cruise | cruise |
cpanel | cpanel |
account | account |
gt | gt |
click | klik |
menu | menu |
wp | wp |
go | ga |
the | de |
files | bestanden |
step | stap |
folder | map |
EN All record-level keys in shared folders are wrapped by a 256-bit AES shared folder key.
NL Alle sleutels op recordniveau in gedeelde mappen worden omwikkeld door een 256-bits AES-sleutel voor gedeelde mappen.
Anglų | Olandų |
---|---|
shared | gedeelde |
in | in |
folders | mappen |
by | door |
are | worden |
all | alle |
keys | sleutels |
a | een |
EN If the secret is contained within a shared folder, the record key is wrapped by a shared folder key.
NL Als het geheim in een gedeelde map staat, wordt de recordsleutel omwikkeld door een gedeelde mapsleutel.
Anglų | Olandų |
---|---|
secret | geheim |
shared | gedeelde |
folder | map |
the | de |
if | als |
by | door |
a | een |
is | staat |
EN A user who is removed from a team, shared folder or direct share will not receive new data from the team, shared folder or record
NL Een gebruiker die uit een team, gedeelde map of direct share wordt verwijderd, ontvangt geen nieuwe gegevens van het team, de gedeelde map of het record
Anglų | Olandų |
---|---|
user | gebruiker |
removed | verwijderd |
direct | direct |
new | nieuwe |
team | team |
folder | map |
or | of |
record | record |
the | de |
data | gegevens |
is | wordt |
share | share |
shared | gedeelde |
a | een |
who | die |
from | uit |
EN A 256-bit AES application key is generated on the client side and used to decrypt the shared folder and record keys. The record key will then decrypt the individual secret.
NL Een 256-bits AES-toepassingssleutel wordt aan de clientzijde gegenereerd en gebruikt om de gedeelde map- en recordsleutels te ontcijferen. De recordsleutel zal vervolgens het individuele geheim ontcijferen.
Anglų | Olandų |
---|---|
decrypt | ontcijferen |
shared | gedeelde |
folder | map |
secret | geheim |
the | de |
is | wordt |
to | om |
will | zal |
then | vervolgens |
and | en |
used | gebruikt |
EN During installation, it will ask for the D2FS and D2 folder/war. For both apps, link to the D2 folder or D2.war in your webapps/deploy folder on the application server.
NL De installer vraagt tijdens de installatie naar de D2FS en D2-map/war. Maak voor beide apps een koppeling naar de D2-map of D2.war in jouw map webapps/deploy op de applicatieserver.
Anglų | Olandų |
---|---|
ask | vraagt |
folder | map |
link | koppeling |
apps | apps |
or | of |
in | in |
deploy | - |
the | de |
installation | installatie |
on | op |
for | voor |
during | tijdens |
and | en |
to | maak |
EN Fix: If the user sets a custom Temp folder to a folder that FlashBack does not have access to, rather than failing to export (or failing on other operations) FlashBack now uses the default system temp folder instead.
NL Fix: Als de gebruiker een aangepaste Temp-map instelt op een map waar FlashBack geen toegang toe heeft, gebruikt FlashBack nu de standaard systeemtemp-map in plaats van te exporteren (of te falen bij andere bewerkingen).
Anglų | Olandų |
---|---|
folder | map |
flashback | flashback |
access | toegang |
default | standaard |
fix | fix |
or | of |
now | nu |
the | de |
if | als |
export | exporteren |
on | op |
uses | gebruikt |
instead | in plaats van |
to | toe |
other | andere |
a | een |
rather | in |
that | waar |
system | bij |
EN Neo Geo AES Prices & Values | All NeoGeo AES Games with Prices
NL Neo Geo AES Prijzen & Waarden | Alle NeoGeo AES Games met prijzen
Anglų | Olandų |
---|---|
neo | neo |
geo | geo |
games | games |
all | alle |
with | met |
prices | prijzen |
values | waarden |
EN Neo Geo AES Game list & price guide. Prices for all 104 NeoGeo AES Games, accessories and consoles.
NL Neo Geo AES spellenlijst & prijslijst. Prijzen voor alle 104 NeoGeo AES spellen, accessoires en consoles.
Anglų | Olandų |
---|---|
neo | neo |
geo | geo |
accessories | accessoires |
consoles | consoles |
prices | prijzen |
all | alle |
games | spellen |
and | en |
for | voor |
EN AES 256-bit encryption obliterates your plaintext multiple times to make it unrecognizable. Let’s imagine your data is a completed 1000-piece puzzle. This is what AES 256-bit does to it:
NL AES 256-bit versleuteling vernietigt je leesbare tekst meerdere keren om deze onherkenbaar te maken. Stel dat je gegevens een voltooide puzzel van 1000 stukjes zijn. Dit is wat AES 256-bit ermee doet:
Anglų | Olandų |
---|---|
encryption | versleuteling |
completed | voltooide |
puzzle | puzzel |
your | je |
data | gegevens |
is | is |
to | om |
lets | maken |
this | dit |
EN 256-bit AES record-level keys and folder-level keys are generated on the client device, which encrypt each stored vault record
NL Er worden 256-bits AES-sleutels op recordniveau en sleutels op mapniveau gegenereerd op het clientapparaat, waarmee elke opgeslagen kluisrecord wordt versleuteld
Anglų | Olandų |
---|---|
keys | sleutels |
generated | gegenereerd |
stored | opgeslagen |
on | op |
are | worden |
and | en |
the | wordt |
EN Record keys and folder keys are encrypted by a 256-bit AES data key which is unique to each user and generated on the user's device.
NL Recordsleutels en mapsleutels worden versleuteld met een 256-bits AES-gegevenssleutel die uniek is voor elke gebruiker en wordt gegenereerd op het apparaat van de gebruiker.
Anglų | Olandų |
---|---|
encrypted | versleuteld |
device | apparaat |
is | is |
user | gebruiker |
on | op |
the | de |
are | worden |
a | uniek |
and | en |
EN The record and folder keys for vault users are encrypted with another 256-bit AES key called the data key.
NL De record- en mapsleutels voor kluisgebruikers zijn versleuteld met een andere 256-bits AES-sleutel, de zogenaamde gegevenssleutel.
Anglų | Olandų |
---|---|
record | record |
encrypted | versleuteld |
the | de |
another | een andere |
key | sleutel |
for | voor |
with | met |
and | en |
are | zijn |
EN For Keeper Secrets Manager (KSM), the user's record and folder keys are encrypted with a 256-bit AES application key.
NL Voor Keeper Secrets Manager (KSM) worden de record- en mapsleutels van de gebruiker versleuteld met een 256-bits AES-applicatiesleutel.
Anglų | Olandų |
---|---|
manager | manager |
record | record |
encrypted | versleuteld |
keeper | keeper |
users | gebruiker |
the | de |
for | voor |
are | worden |
a | een |
with | met |
and | en |
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
NL Er is een eenvoudige manier om deze map gemakkelijk te vinden: iPhone Backup Extractor toont u de standaardback-upmap (en laat u deze wijzigen ) met een klik of twee:
Anglų | Olandų |
---|---|
way | manier |
folder | map |
iphone | iphone |
backup | backup |
show | toont |
change | wijzigen |
click | klik |
extractor | extractor |
or | of |
the | de |
to | om |
easily | gemakkelijk |
let | laat |
simple | eenvoudige |
two | twee |
with | met |
this | deze |
a | een |
find | en |
you | u |
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
NL Stap 2. Als uw iTunes-back-up zich in de standaardmap bevindt , zal iPhone Backup Extractor deze automatisch lezen. Als dit niet het geval is, moet u de map toevoegen door op de knop + klikken of op "Klik hier om een iTunes-back-up toe te voegen".
Anglų | Olandų |
---|---|
itunes | itunes |
folder | map |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
extractor | extractor |
is | is |
in | in |
or | of |
click | klik |
on | op |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
will | zal |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
by | door |
clicking | klikken |
backup | back-up |
here | hier |
need to | moet |
your | lezen |
you | u |
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
NL Zoek in het FTP-account dat u hebt verbonden, zoek naar de map met het label Modules en dubbelklik op deze map van uw FTP-programma.
Anglų | Olandų |
---|---|
ftp | ftp |
account | account |
connected | verbonden |
folder | map |
modules | modules |
program | programma |
in | in |
the | de |
this | deze |
with | op |
and | en |
from | van |
you | u |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
NL Zodra u bent ingesteld en uw FTP-client gebruikt, navigeert u naar de map Public_HTML.Houd er rekening mee dat alles in deze map live en online is, net als de documenttoets voor uw hoofddomeinnaam.
Anglų | Olandų |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
folder | map |
is | is |
online | online |
the | de |
in | in |
live | live |
set up | ingesteld |
to | mee |
this | deze |
that | dat |
and | en |
name | voor |
EN Step #3. Go into your new folder and make a new file. Click on your new folder >> Click "+File" on the top left-hand corner of the page >> Name the new file "style.css."
NL Stap 3. Ga naar je nieuwe map en maak een nieuw bestand.Klik op uw nieuwe map >> klik op "+ bestand" op de linkerbovenhoek van de pagina >> Noem het nieuwe bestand "Style.css."
Anglų | Olandų |
---|---|
click | klik |
gt | gt |
css | css |
style | style |
go | ga |
your | je |
folder | map |
file | bestand |
the | de |
on | op |
step | stap |
page | pagina |
and | en |
a | een |
new | nieuw |
of | van |
EN Step #1. Go back into your child theme folder in cPanel's File Manager (the same folder that contains your style.css file)
NL Stap 1.Ga terug naar de map van uw kind-thema in de bestandsbeheer van CPANEL (dezelfde map met uw STYLE.CSS-bestand)
Anglų | Olandų |
---|---|
child | kind |
theme | thema |
css | css |
style | style |
go | ga |
in | in |
the | de |
back | terug |
folder | map |
file | bestand |
step | stap |
same | dezelfde |
EN Download the zipped folder of the book to your computer. You will receive the zipped folder via email immediately after the completion of payment.
NL Download de ingepakte (gezipte) map van het boek op uw computer. U zult de gezipte map krijgen via e-mail meteen na de afronding van de betaling.
Anglų | Olandų |
---|---|
download | download |
folder | map |
computer | computer |
payment | betaling |
book | boek |
the | de |
to | krijgen |
you | zult |
after | na |
of | van |
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
NL Sleep het pictogram BlackBerry Backup Extractor naar uw map Toepassingen en start het vanuit de map Toepassingen.
Anglų | Olandų |
---|---|
drag | sleep |
blackberry | blackberry |
backup | backup |
icon | pictogram |
applications | toepassingen |
folder | map |
launch | start |
extractor | extractor |
the | de |
from | vanuit |
to | naar |
and | en |
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
NL Kopieer de jpgs naar de map Whiteboard / (de naam van je iPad) / Achtergronden (volg de snelkoppeling op je desktop om deze map te vinden)
Anglų | Olandų |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
name | naam |
backgrounds | achtergronden |
folder | map |
follow | volg |
desktop | desktop |
your | je |
the | de |
to | om |
this | deze |
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
NL Onthoud dat Whiteboard een map maakt met de naam van je iPad in de Whiteboard-map, dus zorg ervoor dat je de bestanden daar kopieert! 3
Anglų | Olandų |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
your | je |
the | de |
in | in |
files | bestanden |
name | naam |
folder | map |
with | met |
sure | dat |
EN Google Photos’ Locked Folder is a passcode- or biometric-protected folder that lets you hide sensitive and personal media. It's coming to iOS users.
NL De vergrendelde map van Google Fotos is een met een wachtwoord of biometrisch beveiligde map waarmee u gevoelige en persoonlijke media kunt verbergen.
Anglų | Olandų |
---|---|
photos | fotos |
folder | map |
hide | verbergen |
sensitive | gevoelige |
media | media |
protected | beveiligde |
is | is |
or | of |
coming | van |
and | en |
a | een |
to | waarmee |
EN If you do not have a backup, you have no choice but to rename the folder of the suspicious Plugins or Themes via S/FTP. This will disable it. In our example, it would be the folder of the Plugins "Contact Form 7".
NL Als u geen backup hebt, hebt u geen andere keuze dan de map van de verdachte Plugins of Themes via S/FTP te hernoemen. Dit zal het uitschakelen. In ons voorbeeld zou dat de map zijn van de Plugins "Contact Form 7".
Anglų | Olandų |
---|---|
backup | backup |
choice | keuze |
rename | hernoemen |
folder | map |
themes | themes |
s | s |
ftp | ftp |
disable | uitschakelen |
contact | contact |
plugins | plugins |
or | of |
in | in |
the | de |
will | zal |
would | zou |
no | geen |
but | |
if | als |
you | u |
of | van |
this | dit |
via | via |
form | zijn |
EN Step 3: Browse to the file or folder you wish to use, select it, and click either Open or Select Folder.
NL Stap 3: Blader naar het bestand of de map die u wilt gebruiken, selecteer het en klik op Open of selecteer Map.
Anglų | Olandų |
---|---|
file | bestand |
or | of |
folder | map |
the | de |
use | gebruiken |
click | klik |
open | open |
select | selecteer |
step | stap |
to | naar |
you | u |
wish | wilt |
and | en |
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
NL Er is een eenvoudige manier om deze map gemakkelijk te vinden: iPhone Backup Extractor toont u de standaardback-upmap (en laat u deze wijzigen ) met een klik of twee:
Anglų | Olandų |
---|---|
way | manier |
folder | map |
iphone | iphone |
backup | backup |
show | toont |
change | wijzigen |
click | klik |
extractor | extractor |
or | of |
the | de |
to | om |
easily | gemakkelijk |
let | laat |
simple | eenvoudige |
two | twee |
with | met |
this | deze |
a | een |
find | en |
you | u |
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
NL Stap 2. Als uw iTunes-back-up zich in de standaardmap bevindt , zal iPhone Backup Extractor deze automatisch lezen. Als dit niet het geval is, moet u de map toevoegen door op de knop + klikken of op "Klik hier om een iTunes-back-up toe te voegen".
Anglų | Olandų |
---|---|
itunes | itunes |
folder | map |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
extractor | extractor |
is | is |
in | in |
or | of |
click | klik |
on | op |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
will | zal |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
by | door |
clicking | klikken |
backup | back-up |
here | hier |
need to | moet |
your | lezen |
you | u |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
NL Zodra u bent ingesteld en uw FTP-client gebruikt, navigeert u naar de map Public_HTML.Houd er rekening mee dat alles in deze map live en online is, net als de documenttoets voor uw hoofddomeinnaam.
Anglų | Olandų |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
folder | map |
is | is |
online | online |
the | de |
in | in |
live | live |
set up | ingesteld |
to | mee |
this | deze |
that | dat |
and | en |
name | voor |
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
NL Zoek in het FTP-account dat u hebt verbonden, zoek naar de map met het label Modules en dubbelklik op deze map van uw FTP-programma.
Anglų | Olandų |
---|---|
ftp | ftp |
account | account |
connected | verbonden |
folder | map |
modules | modules |
program | programma |
in | in |
the | de |
this | deze |
with | op |
and | en |
from | van |
you | u |
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
NL Sleep het pictogram BlackBerry Backup Extractor naar uw map Toepassingen en start het vanuit de map Toepassingen.
Anglų | Olandų |
---|---|
drag | sleep |
blackberry | blackberry |
backup | backup |
icon | pictogram |
applications | toepassingen |
folder | map |
launch | start |
extractor | extractor |
the | de |
from | vanuit |
to | naar |
and | en |
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
NL Kopieer de jpg's naar de map Whiteboard/(naam van uw iPad)/Backgrounds (volg de snelkoppeling op uw bureaublad om deze map te vinden)
Anglų | Olandų |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
name | naam |
folder | map |
follow | volg |
desktop | bureaublad |
the | de |
to | om |
this | deze |
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
NL Vergeet niet dat Whiteboard een map aanmaakt met de naam van uw iPad in de Whiteboard-map, dus zorg ervoor dat u de bestanden daarheen kopieert! 3
Anglų | Olandų |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
the | de |
in | in |
files | bestanden |
name | naam |
folder | map |
with | met |
sure | dat |
EN You can package the Linked Smart Objects in a Photoshop document, such that their source files are saved to a folder on your computer. A copy of the Photoshop document is saved along with the source files in the folder.
NL U kunt de gekoppelde slimme objecten verpakken in een Photoshop-document, zodat bronbestanden van de objecten in een map op uw computer worden opgeslagen. Samen met de bronbestanden wordt ook een kopie van het Photoshop-document in de map opgeslagen.
Anglų | Olandų |
---|---|
linked | gekoppelde |
smart | slimme |
objects | objecten |
photoshop | photoshop |
document | document |
saved | opgeslagen |
computer | computer |
copy | kopie |
in | in |
folder | map |
to | zodat |
the | de |
is | wordt |
are | worden |
a | een |
on | op |
you can | kunt |
with | samen |
you | u |
of | van |
EN LastPass limits secure folder sharing to pricier Families, Teams, and Enterprise plans. Folder sharing is available to ALL RoboForm Premium users.
NL Met LastPass is het delen van mappen beperkt tot de duurdere abonnementen. Bij RoboForm is deze functie beschikbaar voor ALLE Premium-gebruikers.
Anglų | Olandų |
---|---|
limits | beperkt |
folder | mappen |
sharing | delen |
plans | abonnementen |
users | gebruikers |
roboform | roboform |
is | is |
premium | premium |
available | beschikbaar |
and | de |
EN Yes, exactly as usual :) And you also have a setting to run media search through all folder or in each folder.
NL Ja, precies zoals gewoonlijk :) En je hebt ook een instelling om mediazoekopdrachten in alle mappen of in elke map uit te voeren.
Anglų | Olandų |
---|---|
exactly | precies |
setting | instelling |
or | of |
in | in |
to | om |
folder | map |
yes | ja |
as | zoals |
and | en |
a | een |
all | alle |
EN Although the record, folder and team keys are decrypted locally for the admin during the transaction, the keys cannot be used to gain access to the underlying record or folder data.
NL Hoewel de record-, map- en teamsleutels lokaal worden ontcijferd voor de beheerder tijdens de transactie, kunnen de sleutels niet worden gebruikt om toegang te krijgen tot de onderliggende record- of mapgegevens.
Anglų | Olandų |
---|---|
record | record |
folder | map |
keys | sleutels |
locally | lokaal |
admin | beheerder |
transaction | transactie |
underlying | onderliggende |
or | of |
the | de |
to | om |
access | toegang |
although | hoewel |
during | tijdens |
for | voor |
and | en |
used | gebruikt |
be | worden |
EN This is only possible at scale thanks to shared cataloging, shared collections, and shared library work.
NL En dat is alleen op grote schaal mogelijk doordat bibliotheken samenwerken en hun catalogi en collecties delen.
Anglų | Olandų |
---|---|
possible | mogelijk |
scale | schaal |
shared | delen |
collections | collecties |
library | bibliotheken |
is | is |
and | en |
to | dat |
only | alleen |
at | op |
thanks | hun |
EN To order our Web Shared Backups for your Web Shared or Business hosting services, please feel free to review this guide on How to Order Shared Backups.
NL Als u onze op het web gedeelde back-ups wilt bestellen voor uw op het web gedeelde of zakelijke hostingservices, kunt u deze handleiding raadplegen over het bestellen van gedeelde back-ups.
Anglų | Olandų |
---|---|
web | web |
shared | gedeelde |
backups | back-ups |
business | zakelijke |
guide | handleiding |
review | raadplegen |
or | of |
our | onze |
on | op |
your | uw |
how | wilt |
for | voor |
to order | bestellen |
EN This is only possible at scale thanks to shared cataloging, shared collections, and shared library work.
NL En dat is alleen op grote schaal mogelijk doordat bibliotheken samenwerken en hun catalogi en collecties delen.
Anglų | Olandų |
---|---|
possible | mogelijk |
scale | schaal |
shared | delen |
collections | collecties |
library | bibliotheken |
is | is |
and | en |
to | dat |
only | alleen |
at | op |
thanks | hun |
EN To order our Web Shared Backups for your Web Shared or Business hosting services, please feel free to review this guide on How to Order Shared Backups.
NL Als u onze op het web gedeelde back-ups wilt bestellen voor uw op het web gedeelde of zakelijke hostingservices, kunt u deze handleiding raadplegen over het bestellen van gedeelde back-ups.
Anglų | Olandų |
---|---|
web | web |
shared | gedeelde |
backups | back-ups |
business | zakelijke |
guide | handleiding |
review | raadplegen |
or | of |
our | onze |
on | op |
your | uw |
how | wilt |
for | voor |
to order | bestellen |
EN Everyone with access to a shared inbox tool can send and receive emails from a shared email address or a personal mailbox, view an archive of all sent and received emails, and save emails in shared folders
NL Iedereen met toegang tot de gedeelde inbox kan e-mails verzenden en ontvangen vanaf een gedeeld e-mailadres of een persoonlijke mailbox, een archief bekijken van alle verzonden en ontvangen e-mails en e-mails opslaan in gedeelde mappen
Anglų | Olandų |
---|---|
access | toegang |
archive | archief |
save | opslaan |
folders | mappen |
mailbox | mailbox |
inbox | inbox |
can | kan |
or | of |
in | in |
everyone | iedereen |
and | en |
sent | verzonden |
with | met |
a | een |
receive | ontvangen |
of | van |
EN Modern shared inbox tools for teams also include the ability to receive and answer messages from social media such as Messenger, WhatsApp or Twitter, allowing you to create a shared sms inbox or a shared WhatsApp inbox
NL Moderne gedeelde inbox bevat ook de mogelijkheid om berichten van sociale media zoals Messenger, WhatsApp of Twitter te ontvangen en te beantwoorden
Anglų | Olandų |
---|---|
modern | moderne |
shared | gedeelde |
inbox | inbox |
ability | mogelijkheid |
or | of |
the | de |
to | om |
messages | berichten |
media | media |
as | zoals |
receive | ontvangen |
and | en |
social media | sociale |
EN Some used Dropbox, others used personal computers, external hard drives, shared folder intranet systems as well as an extranet
NL Sommigen gebruikten Dropbox, anderen gebruikten persoonlijke computers of externe harde schijven, intranet systemen met gedeelde mappen en een extranet
Anglų | Olandų |
---|---|
dropbox | dropbox |
others | anderen |
computers | computers |
external | externe |
hard | harde |
drives | schijven |
shared | gedeelde |
folder | mappen |
intranet | intranet |
systems | systemen |
personal | persoonlijke |
used | gebruikten |
some | en |
an | een |
EN Invite recipients to a shared folder for ongoing sharing
NL Deel bestanden en mappen met ontvangers voor continu delen van informatie
Anglų | Olandų |
---|---|
recipients | ontvangers |
sharing | delen |
folder | bestanden |
to | deel |
for | voor |
EN Share multiple Logins with others using the RoboForm Everywhere secure shared folder feature. Grant specific access levels to individual users, dependent upon their needs.
NL Deel meerdere logins met anderen via de functie Beveiligde gedeelde map in RoboForm Everywhere. Verleent specifieke toegangsrechten aan individuele gebruikers afhankelijk van hun wensen.
Anglų | Olandų |
---|---|
logins | logins |
others | anderen |
folder | map |
feature | functie |
users | gebruikers |
dependent | afhankelijk |
roboform | roboform |
access | toegangsrechten |
the | de |
multiple | meerdere |
shared | gedeelde |
their | hun |
EN When looking at the directory structure on your QNAP, this could be the ?root? of all your shares, but opening this as a shared folder comes with it?s own set of little issues
NL Als je naar de directory structuur van jouw QNAP kijkt, dan zou je kunnen denken dat de ?root? van alle shares ideal zou zijn ? helaas komt dat met de nodige toegang en rechten problemen
Anglų | Olandų |
---|---|
directory | directory |
structure | structuur |
qnap | qnap |
your | je |
the | de |
root | root |
issues | problemen |
it | en |
be | kunnen |
but | |
as | als |
with | met |
EN Using the QTS 4.x function called ?Shared Folder Aggregation? doesn?t work all that well either, and even worse: it?s limited so Samba shares.
NL Je zou ook kunnen overwegen om de ?Shared Folder Aggregation? functie van QTS 4.x te gebruiken, maar dit heeft ook z?n beperkingen zoals b.v. dat het alleen werkt voor Samba shares.
Anglų | Olandų |
---|---|
x | x |
shared | shared |
s | z |
limited | beperkingen |
the | de |
work | werkt |
function | functie |
that | dat |
using | om |
it | maar |
EN Instead I?ll show you a way to do QNAP Shared folder aggregation with symbolic links ?
NL In plaats van deze opties gaan we de QNAP Gedeelde mappen combineren met symbolic links ?
Anglų | Olandų |
---|---|
instead | in plaats van |
qnap | qnap |
shared | gedeelde |
folder | mappen |
links | links |
a | opties |
you | de |
with | met |
to | deze |
Rodoma 50 iš 50 vertimų