EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN 16 October 2021#ARGWorldSBK Race-1 Precious podium for Rinaldi at the end of a solid race. Redding crashed at the first corner, re-joined the race and finished in ninth.
IT 16 Ottobre 2021#ARGWorldSBK Race-1 Caparbio podio di Rinaldi al termine di una solida gara. Redding cade alla prima curva, torna in pista e chiude al nono posto
Anglų | Italų |
---|---|
october | ottobre |
podium | podio |
solid | solida |
race | gara |
ninth | nono |
the end | termine |
of | di |
in | in |
end | al |
a | una |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN #ARGWorldSBK Race-1 Precious podium for Rinaldi at the end of a solid race. Redding crashed at the first corner, re-joined the race and finished in ninth.
IT #ARGWorldSBK Race-1 Caparbio podio di Rinaldi al termine di una solida gara. Redding cade alla prima curva, torna in pista e chiude al nono posto
Anglų | Italų |
---|---|
podium | podio |
solid | solida |
race | gara |
ninth | nono |
the end | termine |
of | di |
in | in |
end | al |
a | una |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization
IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
hosting | ospitare |
journalists | giornalisti |
photographers | fotografi |
jury | giuria |
functions | funzioni |
other | altre |
of | di |
the | le |
and | e |
EN Job interviews are one of the most exciting and stressful experiences for candidates. Help every applicant have a great experience by managing and preparing for interviews in Jira Work Management.
IT I colloqui di lavoro sono tra le esperienze più emozionanti e allo stesso tempo stressanti per i candidati. Offri a ognuno di loro un'esperienza straordinaria con la gestione e la preparazione dei colloqui in Jira Work Management.
Anglų | Italų |
---|---|
interviews | colloqui |
exciting | emozionanti |
candidates | candidati |
jira | jira |
experiences | esperienze |
great | straordinaria |
preparing | preparazione |
work | lavoro |
are | sono |
in | in |
management | gestione |
and | e |
the | i |
EN Interviews with candidates? Everything is under your control with the shared calendars, video interviews and the customisable evaluation forms
IT I colloqui con i candidati? Tutto sotto il tuo controllo, con i calendari condivisi, i video-colloqui e le schede di valutazione personalizzabili
Anglų | Italų |
---|---|
interviews | colloqui |
candidates | candidati |
control | controllo |
calendars | calendari |
video | video |
customisable | personalizzabili |
evaluation | valutazione |
your | tuo |
under | di |
and | e |
the | i |
EN Job interviews are one of the most exciting and stressful experiences for candidates. Help every applicant have a great experience by managing and preparing for interviews in Jira Work Management.
IT I colloqui di lavoro sono tra le esperienze più emozionanti e allo stesso tempo stressanti per i candidati. Offri a ognuno di loro un'esperienza straordinaria con la gestione e la preparazione dei colloqui in Jira Work Management.
Anglų | Italų |
---|---|
interviews | colloqui |
exciting | emozionanti |
candidates | candidati |
jira | jira |
experiences | esperienze |
great | straordinaria |
preparing | preparazione |
work | lavoro |
are | sono |
in | in |
management | gestione |
and | e |
the | i |
EN Scheduling of interviews and video interviews
IT Pianificazione di colloqui e video colloqui
Anglų | Italų |
---|---|
scheduling | pianificazione |
interviews | colloqui |
video | video |
of | di |
and | e |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Stage 7 post-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Tappa 7 Interviste post-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Stage 6 pre-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Tappa 6 interviste pre-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Stage 5 post-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Tappa 5 interviste post-race
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Stage 5 pre-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Tappa 5 Interviste pre-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Stage 4 pre-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Tappa 4 interviste pre-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Stage 3 pre-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Tappa 3 Interviste pre-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Stage 7 post-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Tappa 7 Interviste post-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Stage 6 pre-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Tappa 6 interviste pre-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Stage 5 post-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Tappa 5 interviste post-race
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Stage 5 pre-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Tappa 5 Interviste pre-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Stage 4 pre-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Tappa 4 interviste pre-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Stage 3 pre-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2021 | Tappa 3 Interviste pre-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2022 | Stage 4 | Post-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2022 | Tappa 4 | Interviste post-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2022 | Stage 4 | Pre-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2022 | Tappa 4 | Interviste pre-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2022 | Stage 4 | Post-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2022 | Tappa 4 | Interviste post-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN Tirreno-Adriatico EOLO 2022 | Stage 4 | Pre-race interviews
IT Tirreno-Adriatico EOLO 2022 | Tappa 4 | Interviste pre-gara
Anglų | Italų |
---|---|
eolo | eolo |
stage | tappa |
interviews | interviste |
EN April 24, 1977, Eddy Merckx during the Liege-Bastogne-Liege race, he finished 6th and Bernard Hinault won the race.
IT Il 24 aprile 1977, Eddy Merckx durante la gara Liegi-Bastogne-Liegi, finì 6 ° e Bernard Hinault vinse la gara.
Anglų | Italų |
---|---|
april | aprile |
merckx | merckx |
during | durante |
race | gara |
eddy | eddy |
bernard | bernard |
won | vinse |
and | e |
he | il |
EN 24 hours of Le Mans. June 20-21, 1959. The drivers race to their cars at the start of the race.
IT 24 ore di Le Mans. 20-21 giugno 1959. I piloti corrono verso le loro macchine all'inizio della gara.
Anglų | Italų |
---|---|
june | giugno |
drivers | piloti |
race | gara |
cars | macchine |
mans | mans |
hours | ore |
le | le |
of | di |
the | i |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.
IT In questo caso la giornata comincia la mattina in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo assistendo, da posizione privilegiata, all’arrivo della gara nella Città dei Fiori.
Anglų | Italų |
---|---|
continues | prosegue |
seat | posizione |
begins | comincia |
morning | mattina |
and | e |
finish line | traguardo |
in | in |
race | gara |
from | da |
the | la |
case | caso |
this | questo |
of | dei |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.
IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.
Anglų | Italų |
---|---|
continues | prosegue |
begins | comincia |
morning | mattina |
finish line | traguardo |
and | e |
in | in |
race | gara |
the | la |
case | caso |
of | della |
to | partenza |
this | questo |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.
IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.
Anglų | Italų |
---|---|
guests | ospiti |
live | live |
finish | finale |
the | il |
to enjoy | godersi |
before | di |
race | corsa |
have | avendo |
and | e |
EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.
IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.
Anglų | Italų |
---|---|
continues | prosegue |
begins | comincia |
morning | mattina |
finish line | traguardo |
and | e |
in | in |
race | gara |
the | la |
case | caso |
of | della |
to | partenza |
this | questo |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
EN The VIP car guests will get to the stage finish approx. half an hour before the race ends and will have a chance to enjoy the race finish live.
IT Gli ospiti giungeranno in arrivo indicativamente mezz’ora prima della conclusione della corsa e avendo pertanto modo di godersi il finale live.
Anglų | Italų |
---|---|
guests | ospiti |
live | live |
finish | finale |
the | il |
to enjoy | godersi |
before | di |
race | corsa |
have | avendo |
and | e |
EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.
IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.
Anglų | Italų |
---|---|
continues | prosegue |
begins | comincia |
morning | mattina |
finish line | traguardo |
and | e |
in | in |
race | gara |
the | la |
case | caso |
of | della |
to | partenza |
this | questo |
EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.
IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.
EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.
IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.
Anglų | Italų |
---|---|
race | corsa |
experience | experience |
guests | ospiti |
hospitality | hospitality |
is | è |
the | il |
least | almeno |
start | inizio |
Rodoma 50 iš 50 vertimų