Išversti "postbus direction frauenfeld" į Vokiečių

Rodomi 50 iš 50 frazės "postbus direction frauenfeld" vertimai iš Anglų į Vokiečių

postbus direction frauenfeld Anglų vertimas į Vokiečių

Anglų
Vokiečių

EN A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. There is only 1 car park available. Please inform us if you come by car. Stein am Rhein - PostBus direction Frauenfeld to bus stop Mettlen-Eschenz

DE A7 - Frauenfeld West - Richtung Stein am Rhein. Es steht nur 1 Parkplatz zur Verfügung. Bitte um Anfrage, wenn Sie mit dem Auto kommen. Stein am Rhein - Postauto Richtung Frauenfeld bis Haltestelle Mettlen-Eschenz

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
stein stein
postbus postauto
rhein rhein
west west
car auto
please bitte
stop haltestelle
there es
only nur
you sie
car park parkplatz

EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee

DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee

Anglų Vokiečių
solothurn solothurn
bus bus
or oder
direction richtung
here hier
and und
left links
right rechts

EN Bus 80 in the direction of Klotzsche station → get off at ?Zur Neuen Brücke? → change to bus 70 in the direction of Gompitz → get off at ?Brunnenweg? → change to tram line 8 in the direction of Hellerau → get off at ?Festspielhaus Hellerau?.

DE Bus 80 Richtung Bhf. Klotzsche → Ausstieg „Zur Neuen Brücke“ → Umstieg in den Bus 70 Richtung Gompitz → Ausstieg „Brunnenweg“ → Umstieg in die Straßenbahnlinie 8 Richtung Hellerau → Ausstieg „Festspielhaus Hellerau“

EN A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, left here direction Luterbach, after the level crossing right Solothurn - Bus no 1, 5 and 7 direction Recherswil or Herzogenbuchsee

DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee

Anglų Vokiečių
solothurn solothurn
bus bus
or oder
direction richtung
here hier
and und
left links
right rechts

EN You create a curve by adding an anchor point where a curve changes direction, and dragging the direction lines that shape the curve. The length and slope of the direction lines determine the shape of the curve.

DE Wenn du Kurven zeichnen möchtest, musst du an der Stelle, an der die Kurve ihre Richtung ändert, einen Ankerpunkt hinzufügen und dann die Richtungslinien ziehen, die die Kurve formen. Länge und Neigung der Grifflinien bestimmen die Form der Kurve.

Anglų Vokiečių
curve kurve
point stelle
dragging ziehen
length länge
changes ändert
adding hinzufügen
determine bestimmen
shape form
you du
direction richtung
and und

EN Find out more about: Frauenfeld

DE Mehr erfahren über: Frauenfeld

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
more mehr
find out erfahren
about über

EN Frauenfeld, the capital of Canton Thurgau, is a lively small town. A striking eye-catcher is the castle in the charming old town. The wonderful surroundings are ideal for excursions, hiking and bicycle tours.

DE Frauenfeld, die Hauptstadt des Kantons Thurgau, ist eine lebendige Kleinstadt. Markanter Blickfang ist das Schloss in der reizvollen Altstadt. Eine herrliche Umgebung bietet sich für Ausflüge, zum Wandern und Velofahren an.

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
capital hauptstadt
thurgau thurgau
castle schloss
surroundings umgebung
old town altstadt
hiking wandern
in in
excursions ausflüge
is ist
and und
for für
a eine
small town kleinstadt

EN Find out more about: + Frauenfeld

DE Mehr erfahren über: + Frauenfeld

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
more mehr
find out erfahren
about über

EN The Ittinger Museum and Kunstmuseum Thurgau are at the heart of the conference and cultural centre Ittingen Charterhouse. The idyllically located former monastery in Frauenfeld, Canton Thurgau, was home to communities of monks over many centuries.

DE Das Ittinger Museum und das Kunstmuseum Thurgau bilden den Kern des Seminar- und Kulturzentrums Kartause Ittingen. Im idyllisch gelegenen ehemaligen Kloster bei Frauenfeld im Kanton Thurgau lebten während Jahrhunderten Mönchsgemeinschaften.

Anglų Vokiečių
thurgau thurgau
located gelegenen
former ehemaligen
monastery kloster
frauenfeld frauenfeld
canton kanton
centuries jahrhunderten
heart kern
museum museum
and und
the den

EN High up on the «Stählibuck» mountain of Frauenfeld a steel giant of the same name is keeping watch: the Stählibuck Tower. With a height of 27 meters, it is a challenge for anybody who attempts to climb its 148 stairs.

DE Hoch oben auf dem Frauenfelder Hausberg «Stählibuck» wacht der gleichnamige Stahlriese, der Stählibuckturm. Mit seinen 27 Metern Höhe ist er eine sportliche Herausforderung für alle, die ihn über die 148 Stufen erklimmen wollen.

Anglų Vokiečių
meters metern
challenge herausforderung
climb erklimmen
height höhe
for für
with mit
mountain auf
it ihn
a eine
is ist

EN A former monastery set in the Thur landscape and just a few minutes away from Frauenfeld and Lake Constance.

DE Ehemaliges Kloster, eingebettet in die Thurlandschaft und nur wenige Minuten von Frauenfeld und Bodenee entfernt.

Anglų Vokiečių
former ehemaliges
monastery kloster
minutes minuten
frauenfeld frauenfeld
in in
a wenige
and und
away von
the entfernt
just nur

EN Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum

DE Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
castle schloss
and mit
thurgau thurgau
museum museum

EN Find out more about: Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum

DE Mehr erfahren über: Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
castle schloss
thurgau thurgau
museum museum
more mehr
and erfahren
about über

EN Find out more about: + Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum

DE Mehr erfahren über: + Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
castle schloss
thurgau thurgau
museum museum
more mehr
and erfahren
about über

EN Find out more about: Museum Fun in Frauenfeld

DE Mehr erfahren über: Museums-Spass in Frauenfeld

Anglų Vokiečių
museum museums
fun spass
frauenfeld frauenfeld
more mehr
find out erfahren
in in
about über

EN The Nature Museum and the Museum of Archaeology in Frauenfeld are under the same roof and it doesn?t take bad weather to make it an interesting destination for the whole family.

DE Das Naturmuseum und das Museum für Archäologie in Frauenfeld befinden sich unter einem Dach und sind nicht nur bei Schlechtwetter eine interessante Adresse für Jung und Alt.

Anglų Vokiečių
museum museum
archaeology archäologie
frauenfeld frauenfeld
roof dach
interesting interessante
in in
and und
are befinden
for für

EN Find out more about: + Museum Fun in Frauenfeld

DE Mehr erfahren über: + Museums-Spass in Frauenfeld

Anglų Vokiečių
museum museums
fun spass
frauenfeld frauenfeld
more mehr
find out erfahren
in in
about über

EN The exhibit of the Thurgau History Museum in Frauenfeld Castle describes the eventful 15th century when the borders of today?s Canton Thurgau were formed

DE Das Ittinger Museum und das Kunstmuseum Thurgau bilden den Kern des Seminar- und Kulturzentrums Kartause Ittingen

Anglų Vokiečių
thurgau thurgau
museum museum
the den

EN Kartause Ittingen***S, Warth near Frauenfeld

DE Kartause Ittingen***S, Warth bei Frauenfeld

Anglų Vokiečių
s s
near bei
frauenfeld frauenfeld

EN At our headquarters in Frauenfeld, we have a wide range of technical and administrative job vacancies.

DE Am Hauptsitz in Frauenfeld bieten wir eine breite Palette an technischen und kaufmännischen Funktionen.

Anglų Vokiečių
headquarters hauptsitz
frauenfeld frauenfeld
wide breite
technical technischen
in in
and und
we wir
range palette
a eine

EN Takeover of approximately 40% of SIA Abrasives in Frauenfeld by BBC AG followed by a subsequent mandatory takeover offer

DE Übernahme von rund 40 Prozent der SIA Abrasives Frauenfeld durch die BBC AG und anschliessendes Pflichtangebot

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
bbc bbc
ag ag
sia sia
in rund

EN This offer was outbid by the Bosch Group who integrated the Frauenfeld company into one of its subdivisions creating a further area of business

DE Dieses wurde durch den Bosch Konzern überboten, der anschliessend die Frauenfelder Gesellschaft in eine seiner Subdivisionen als weiteres Geschäftsfeld integrierte

Anglų Vokiečių
bosch bosch
integrated integrierte
into in
company konzern
a eine
this dieses
was wurde

EN At our headquarters in Frauenfeld, we have a wide range of technical and administrative job vacancies.

DE Am Hauptsitz in Frauenfeld bieten wir eine breite Palette an technischen und kaufmännischen Funktionen.

Anglų Vokiečių
headquarters hauptsitz
frauenfeld frauenfeld
wide breite
technical technischen
in in
and und
we wir
range palette
a eine

EN 2008 Takeover of the company sia Abrasives Industries AG in Frauenfeld.

DE 2011 Verkauf der Verpackungsmaschinenherstellers Transver AG, Altendorf.

Anglų Vokiečių
ag ag

EN Frauenfeld-based company Giovanelli Fruchtimport AG is now a strategic partner of the young Swiss agritech company AgroSustain.

DE Das Frauenfelder Unternehmen Giovanelli Fruchtimport AG ist neu strategischer Partner des jungen Schweizer Agrartech-Unternehmens AgroSustain. Mehr erfahren

Anglų Vokiečių
ag ag
strategic strategischer
partner partner
young jungen
swiss schweizer
is ist
a neu
company unternehmens
the des

EN The idyllically located former monastery in Frauenfeld, Canton Thurgau, was home to communities of monks over many centuries.

DE Es bietet Einblick in die Entwicklung von Zermatt und zeigt Triumph und Tragödie der Matterhorn-Erstbesteigung.

Anglų Vokiečių
in in

EN Find out more about: Frauenfeld

DE Mehr erfahren über: Frauenfeld

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
more mehr
find out erfahren
about über

EN Frauenfeld, the capital of Canton Thurgau, is a lively small town. A striking eye-catcher is the castle in the charming old town. The wonderful surroundings are ideal for excursions, hiking and bicycle tours.

DE Frauenfeld, die Hauptstadt des Kantons Thurgau, ist eine lebendige Kleinstadt. Markanter Blickfang ist das Schloss in der reizvollen Altstadt. Eine herrliche Umgebung bietet sich für Ausflüge, zum Wandern und Velofahren an.

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
capital hauptstadt
thurgau thurgau
castle schloss
surroundings umgebung
old town altstadt
hiking wandern
in in
excursions ausflüge
is ist
and und
for für
a eine
small town kleinstadt

EN Find out more about: + Frauenfeld

DE Mehr erfahren über: + Frauenfeld

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
more mehr
find out erfahren
about über

EN High up on the «Stählibuck» mountain of Frauenfeld a steel giant of the same name is keeping watch: the Stählibuck Tower. With a height of 27 meters, it is a challenge for anybody who attempts to climb its 148 stairs.

DE Hoch oben auf dem Frauenfelder Hausberg «Stählibuck» wacht der gleichnamige Stahlriese, der Stählibuckturm. Mit seinen 27 Metern Höhe ist er eine sportliche Herausforderung für alle, die ihn über die 148 Stufen erklimmen wollen.

Anglų Vokiečių
meters metern
challenge herausforderung
climb erklimmen
height höhe
for für
with mit
mountain auf
it ihn
a eine
is ist

EN Find out more about: + Weihnachtsmarkt Frauenfeld

DE Mehr erfahren über: + Weihnachtsmarkt Frauenfeld

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
more mehr
find out erfahren
about über

EN A former monastery set in the Thur landscape and just a few minutes away from Frauenfeld and Lake Constance

DE Ehemaliges Kloster, eingebettet in die Thurlandschaft und nur wenige Minuten von Frauenfeld und Bodenee entfernt

Anglų Vokiečių
former ehemaliges
monastery kloster
minutes minuten
frauenfeld frauenfeld
in in
a wenige
and und
away von
the entfernt
just nur

EN Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum

DE Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
castle schloss
and mit
thurgau thurgau
museum museum

EN Find out more about: Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum

DE Mehr erfahren über: Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
castle schloss
thurgau thurgau
museum museum
more mehr
and erfahren
about über

EN Find out more about: + Frauenfeld Castle and Thurgau History Museum

DE Mehr erfahren über: + Schloss Frauenfeld mit Historischem Museum Thurgau

Anglų Vokiečių
frauenfeld frauenfeld
castle schloss
thurgau thurgau
museum museum
more mehr
and erfahren
about über

EN The Nature Museum and the Museum of Archaeology in Frauenfeld are under the same roof and it doesn?t take bad weather to make it an interesting destination for the whole family.

DE Das Naturmuseum und das Museum für Archäologie in Frauenfeld befinden sich unter einem Dach und sind nicht nur bei Schlechtwetter eine interessante Adresse für Jung und Alt.

Anglų Vokiečių
museum museum
archaeology archäologie
frauenfeld frauenfeld
roof dach
interesting interessante
in in
and und
are befinden
for für

EN Kartause Ittingen***S, Warth near Frauenfeld

DE Kartause Ittingen***S, Warth bei Frauenfeld

Anglų Vokiečių
s s
near bei
frauenfeld frauenfeld

EN Added to these opportunities, you can travel for free throughout the whole region by bus, train, postbus, and tram

DE Zudem ist mit OSKAR der öffentliche Verkehr im ganzen Ostwind Streckennetz kostenlos: Für die Benützung von Postautos, Zug, Bus oder Tram benötigen Sie Ihr Portemonnaie nicht

Anglų Vokiečių
tram tram
bus bus
for für
the zug
you sie
to ganzen
region von

EN We are located at Ravenseweg 13M in Hellevoetsluis, and can be contacted in writing via Postbus 17, 3233 LM, Hellevoetsluis or by telephone at +31 181 331444.

DE Unser Firmensitz befindet sich in Ravenseweg 13M in Hellevoetsluis, NL und kann schriftlich über Postbus 17, 3233 LM, Hellevoetsluis, NL oder telefonisch unter +31 181 331444 kontaktiert werden.

Anglų Vokiečių
contacted kontaktiert
or oder
located befindet
in in
can kann
we unser
telephone telefonisch
at unter
and und

EN Christian Plüss – Head of PostBus

DE Christian Plüss – Leiter PostAuto

EN Those arriving from the Rhone Valley come by car or take the Postbus up to the top of the pass - and on to the Sanetschsee lake - and from Gsteig you can get to the lake by public transport with the power station?s gondola railway.

DE Wer vom Rhonetal kommt, nimmt das Auto oder das Postauto bis zur Passhöhe und zum Sanetschsee ? von Gsteig fährt die öffentliche Gondelbahn der Kraftwerke zum See.

Anglų Vokiečių
postbus postauto
lake see
public öffentliche
or oder
and und
from vom

EN Getting there: By train to Meiringen or Grindelwald, then take the PostBus to the Gletscherschlucht Rosenlaui stop.

DE Anreise: Mit der Bahn bis Meiringen oder Grindelwald, dann mit dem Postauto weiter bis Haltestelle Gletscherschlucht Rosenlaui.

Anglų Vokiečių
meiringen meiringen
grindelwald grindelwald
postbus postauto
or oder
stop haltestelle
the bahn
then dann
to weiter

EN With the PostBus you can easily reach the Champlönch stop, where this roughly six-kilometre hike begins

DE Mit dem Postauto erreicht man bequem die Haltestelle Champlönch, von wo aus diese rund sechs Kilometer lange Wanderung startet

Anglų Vokiečių
postbus postauto
easily bequem
hike wanderung
begins startet
reach erreicht
kilometre kilometer
where wo
six sechs
stop haltestelle
roughly rund
with mit

EN This brings the hikers at the end of the tour back down to Wildhaus, where the PostBus is already waiting.

DE Ebendiese bringt die Wanderer am Schluss der Tour wieder hinunter nach Wildhaus, wo bereits das Postauto wartet.

Anglų Vokiečių
hikers wanderer
wildhaus wildhaus
postbus postauto
waiting wartet
tour tour
where wo
at the am
end schluss
back wieder

EN Much appreciated given its starting point close to the postbus stop, the route is very varied and explores typical Jura landscapes. When the weather is clear, as the name suggests, you will have a glorious view over the Alps.

DE Auf dieser abwechslungsreichen Strecke können Sie typisch jurassische Landschaften entdecken. Bei klarem Wetter geniessen Sie einen prächtigen Blick auf die Alpenkette. Der Start liegt nahe einer Postauto-Haltestelle, was sehr geschätzt wird.

Anglų Vokiečių
postbus postauto
route strecke
typical typisch
weather wetter
clear klarem
alps alpenkette
landscapes landschaften
varied abwechslungsreichen
view blick
close nahe
very sehr
is liegt
the wird
to dieser
you sie
a einen

EN The PostBus brings snowshoers back to the start of the trail via the valley station of the Flüelen–Eggberge cableway.

DE Das Postauto bringt die Schneeschuhläufer zurück zum Ausgangspunkt bei der Seilbahntalstation Flüelen–Eggberge.

EN A path links the mountain village of Lohn to the Libi Circuit. Mathon and Lohn can be reached by Postbus and have a number of places to stay and eat.

DE Vom Bergdorf Lohn her gibt es einen Verbindungsweg zur Libi-Runde. Mathon und Lohn sind mit dem PostAuto erreichbar und verfügen über Übernachtungs- und Verpflegungsmöglichkeiten.

Anglų Vokiečių
postbus postauto
mountain village bergdorf
and und

EN Postal adress Inter-Sprint Banden B.V. Postbus 25 4780 AA Moerdijk The Netherlands

DE Postanschrift Inter-Sprint Banden B.V. Postbus 25 4780 AA Moerdijk Die Niederlande

Anglų Vokiečių
b b
v v
the die
netherlands niederlande

EN Postal adress Inter-Sprint Banden B.V. Postbus 25 4780 AA Moerdijk The Netherlands

DE Postanschrift Inter-Sprint Banden B.V. Postbus 25 4780 AA Moerdijk Die Niederlande

Anglų Vokiečių
b b
v v
the die
netherlands niederlande

EN Postal adress Inter-Sprint Banden B.V. Postbus 25 4780 AA Moerdijk The Netherlands

DE Postanschrift Inter-Sprint Banden B.V. Postbus 25 4780 AA Moerdijk Die Niederlande

Anglų Vokiečių
b b
v v
the die
netherlands niederlande

Rodoma 5050 vertimų