Išversti "ha altitude number" į Vokiečių

Rodomi 50 iš 50 frazės "ha altitude number" vertimai iš Anglų į Vokiečių

ha altitude number Anglų vertimas į Vokiečių

Anglų
Vokiečių

EN Area 27 ha Altitude 43m Number of touring pitches 240 (80 - 100m2) Number of permanent pitches 540 Number of accommodation units for hire 320 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 27 ha Höhenlage 43m Anzahl der Tourplätze 240 (80 - 100m2) Anzahl der Dauerplätze 540 Anzahl der Mietunterkünfte 320 Camping für Behinderte geeignet Ja

AnglųVokiečių
areafläche
haha
altitudehöhenlage
campsitecamping
suitablegeeignet
disabledbehinderte
yesja
forfür
ofder
number ofanzahl

EN Area 7.5 ha Altitude 36m Number of touring pitches 160 (80 - 120m2) Number of permanent pitches 4 Number of accommodation units for hire 150 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 7,5 ha Höhenlage 36m Anzahl der Tourplätze 160 (80 - 120m2) Anzahl der Dauerplätze 4 Anzahl der Mietunterkünfte 150 Camping für Behinderte geeignet Ja

AnglųVokiečių
areafläche
haha
altitudehöhenlage
campsitecamping
suitablegeeignet
disabledbehinderte
yesja
forfür
ofder
number ofanzahl

EN Area 7 ha Altitude 29m Number of touring pitches 183 (100 - 180m2) Number of permanent pitches 22 Number of accommodation units for hire 54 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 7 ha Höhenlage 29m Anzahl der Tourplätze 183 (100 - 180m2) Anzahl der Dauerplätze 22 Anzahl der Mietunterkünfte 54 Camping für Behinderte geeignet Ja

AnglųVokiečių
areafläche
haha
altitudehöhenlage
campsitecamping
suitablegeeignet
disabledbehinderte
yesja
forfür
ofder
number ofanzahl

EN Interested? Any time you scuba dive at an altitude higher than 300 metres/1000 feet above sea level, you're altitude diving

DE Weckt dies dein Interesse? Wann immer man in Höhenlagen oberhalb von 300 Metern / 1.000 Fuß über dem Meeresspiegel taucht, spricht man vom Tauchen in größerer Höhe (oder auch von „Bergseetauchen“)

AnglųVokiečių
interestedinteresse
altitudehöhe
metresmetern
anvon
higherauch
divingtauchen

EN How to adjust your dive computer for altitude diving or calculate altitude dive profiles using the RDP Table or eRDPMLTM.

DE Deinen Tauchcomputer zum Tauchen in größerer Höhe einzustellen oder das Tauchprofil in größerer Höhe mit der RDP Tabelle oder dem eRDP-MLTM zu planen.

AnglųVokiečių
altitudehöhe
rdprdp
tabletabelle
oroder
tozu

EN When choosing the route, pay attention not only to the distance but also the altitude difference (rule of thumb: +100 m altitude corresponds to +1 kilometre)

DE Achte dich bei der Streckenwahl nicht nur auf die Distanz sondern auch auf die Höhenmeter. Faustregel: +100 Höhenmeter entspricht +1 Kilometer

AnglųVokiečių
distancedistanz
kilometrekilometer
rule of thumbfaustregel
notnicht
correspondsentspricht
onlynur

EN From 2,500 m of altitude, over 40 kilometers of slopes slope down, including the famous Trametsch run of 9 km length, which overcomes 1,400 metres in altitude! There are 19 km blue, 20 km red and 4 km black slopes ? a perfect balance

DE Von 2.500 m Höhe ziehen sich über 40 Pistenkilometer hangabwärts, darunter die berühmte Trametschpiste von 9 km Länge, die 1.400 hm überwindet! Es gibt 19 km blaue, 20 km rote und 4 km schwarze Pisten – ein perfektes Verhältnis

AnglųVokiečių
mm
altitudehöhe
slopespisten
famousberühmte
blueblaue
blackschwarze
perfectperfektes
kmkm
lengthlänge
includingsich
andund
ofdie
avon

EN The Finnenbahn woodchip trail at an altitude of 2,500 m near the Corviglia offers a further high-altitude training opportunity.

DE Die Finnenbahn auf 2'500m nähe Corviglia dient als Ergänzung für zusätzliche Höhenreize.

AnglųVokiečių
mm
nearnähe
furtherzusätzliche

EN Interested? Any time you scuba dive at an altitude higher than 300 metres/1000 feet above sea level, you're altitude diving

DE Weckt dies dein Interesse? Wann immer man in Höhenlagen oberhalb von 300 Metern / 1.000 Fuß über dem Meeresspiegel taucht, spricht man vom Tauchen in größerer Höhe (oder auch von „Bergseetauchen“)

AnglųVokiečių
interestedinteresse
altitudehöhe
metresmetern
anvon
higherauch
divingtauchen

EN How to adjust your dive computer for altitude diving or calculate altitude dive profiles using the RDP Table or eRDPMLTM.

DE Deinen Tauchcomputer zum Tauchen in größerer Höhe einzustellen oder das Tauchprofil in größerer Höhe mit der RDP Tabelle oder dem eRDP-MLTM zu planen.

AnglųVokiečių
altitudehöhe
rdprdp
tabletabelle
oroder
tozu

EN When choosing the route, pay attention not only to the distance but also the altitude difference (rule of thumb: +100 m altitude corresponds to +1 kilometre)

DE Achte dich bei der Streckenwahl nicht nur auf die Distanz sondern auch auf die Höhenmeter. Faustregel: +100 Höhenmeter entspricht +1 Kilometer

AnglųVokiečių
distancedistanz
kilometrekilometer
rule of thumbfaustregel
notnicht
correspondsentspricht
onlynur

EN Area 1 ha Altitude 179m Number of touring pitches 32 (80 - 100m2) Number of accommodation units for hire 1 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 1 ha Höhenlage 179m Anzahl der Tourplätze 32 (80 - 100m2) Anzahl der Mietunterkünfte 1 Camping für Behinderte geeignet Ja

AnglųVokiečių
areafläche
haha
altitudehöhenlage
campsitecamping
suitablegeeignet
disabledbehinderte
yesja
forfür
ofder
number ofanzahl

EN Area 5 ha Altitude 110m Number of touring pitches 34 (50 - 120m2) Number of accommodation units for hire 18 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 5 ha Höhenlage 110m Anzahl der Tourplätze 34 (50 - 120m2) Anzahl der Mietunterkünfte 18 Camping für Behinderte geeignet Ja

AnglųVokiečių
areafläche
haha
altitudehöhenlage
campsitecamping
suitablegeeignet
disabledbehinderte
yesja
forfür
ofder
number ofanzahl

EN Area 1 ha Altitude 40m Number of touring pitches 27 (100 - 150m2) Number of accommodation units for hire 5 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 1 ha Höhenlage 40m Anzahl der Tourplätze 27 (100 - 150m2) Anzahl der Mietunterkünfte 5 Camping für Behinderte geeignet Ja

AnglųVokiečių
areafläche
haha
altitudehöhenlage
campsitecamping
suitablegeeignet
disabledbehinderte
yesja
forfür
ofder
number ofanzahl

EN Area 0.2 ha Altitude 535m Number of touring pitches 15 (52m2) Number of accommodation units for hire 11 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 0,2 ha Höhenlage 535m Anzahl der Tourplätze 15 (52m2) Anzahl der Mietunterkünfte 11 Camping für Behinderte geeignet Ja

AnglųVokiečių
areafläche
haha
altitudehöhenlage
campsitecamping
suitablegeeignet
disabledbehinderte
yesja
forfür
ofder
number ofanzahl

EN The well-known Seealp Lake lies at an altitude of 1,141 metres in the Alpstein area. Embedded between mountain peaks and lush green meadows. A number of hiking routes will take you to it, but the fastest way is from Wasserauen near Appenzell.

DE Im Alpsteingebiet auf einer Höhe von 1141 Metern liegt der national bekannte Seealpsee. Eingebettet zwischen Berggipfeln und saftig grünen Wiesen. Über diverse Wanderrouten, aber am schnellsten ab Wasserauen bei Appenzell erreicht man ihn.

AnglųVokiečių
metresmetern
embeddedeingebettet
meadowswiesen
appenzellappenzell
in theim
fromab
andund
thegrünen
knownbekannte
altitudehöhe
betweenzwischen
mountainauf
itihn
fastestschnellsten
isliegt
greender
butaber

EN At an altitude of 900 metres, Orsières is home to a number of architectural treasures, the undisputable jewel in the crown being the church and its bell-tower.

DE Orsières, auf 900 Metern Höhe gelegen, verfügt über einige bauliche Sehenswürdigkeiten; Kirche und Glockenturm sind ganz sicher die beiden Glanzstücke.

AnglųVokiečių
altitudehöhe
metresmetern
churchkirche
togelegen
andund
ofüber
isbeiden

EN The well-known Seealp Lake lies at an altitude of 1,141 metres in the Alpstein area. Embedded between mountain peaks and lush green meadows. A number of hiking routes will take you to it, but the fastest way is from Wasserauen near Appenzell.

DE Im Alpsteingebiet auf einer Höhe von 1141 Metern liegt der national bekannte Seealpsee. Eingebettet zwischen Berggipfeln und saftig grünen Wiesen. Über diverse Wanderrouten, aber am schnellsten ab Wasserauen bei Appenzell erreicht man ihn.

AnglųVokiečių
metresmetern
embeddedeingebettet
meadowswiesen
appenzellappenzell
in theim
fromab
andund
thegrünen
knownbekannte
altitudehöhe
betweenzwischen
mountainauf
itihn
fastestschnellsten
isliegt
greender
butaber

EN If you can see the account number, it is wise to ensure that the account number matches the number that you have for that person

DE Wenn Sie die Kontonummer sehen können, ist es ratsam, sicherzustellen, dass die Kontonummer mit der Nummer übereinstimmt, die Sie für diese Person haben

AnglųVokiečių
accountkontonummer
wiseratsam
matchesübereinstimmt
ites
cankönnen
isist
forfür
to ensuresicherzustellen
personperson
thatdass
theder
the numbernummer

EN Affordable pricing for the backend server is based only on server performance (i.e., number of CPU cores), not on the number of solutions you wish to host or the number of end users who connect.

DE Die kostengünstige Preisstruktur für den Backend-Server wird auf Basis der Serverleistung (d.h. Anzahl der CPU-Kerne) und nicht der Anzahl der darauf bereitgestellten Lösungen oder der Anzahl der Endbenutzer kalkuliert.

AnglųVokiečių
backendbackend
cpucpu
coreskerne
solutionslösungen
serverserver
oroder
notnicht
forfür
youund
todarauf
number ofanzahl
usersendbenutzer

EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.

DE Geben Sie Ihre Kreditkartennummer, das Ablaufdatum des Karten-Ablaufdatums und die CVV-Nummer (die Nummer auf der Rückseite Ihrer Karte) in den mitgelieferten Räumen ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern speichern.

AnglųVokiečių
expirationablaufdatum
credit card numberkreditkartennummer
cardkarten
savespeichern
the backrückseite
inin
clickklicken
providedmitgelieferten
buttonschaltfläche
yourihre
andund
entergeben sie
greender
the numbernummer

EN Public authority number: BUNI-E At the beginning of every communication written from a public authority there stands a reference number or a public authority number under which the matter is being dealt with

DE Behördenkennzahl: BUNI-E Auf jedem Schreiben einer Behörde steht am Anfang ein Aktenzeichen oder Behördenkennzahl, unter dem/der der Akt bearbeitet wird

AnglųVokiečių
authoritybehörde
oroder
at theam
beginninganfang
thewird
issteht
ofder
underunter

EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students.

DE Die Preise richten sich nach der Anzahl der Lizenzen für gleichzeitige Benutzer. Sie zahlen nur für die Anzahl der gleichzeitig aktiven Studenten, die auf Laborcomputer zugreifen, und nicht für die Gesamtzahl der Studenten.

AnglųVokiečių
pricingpreise
licenseslizenzen
activeaktiven
studentsstudenten
accessingzugreifen
userbenutzer
concurrentgleichzeitige
andund
notnicht
forfür
onlynur
number ofanzahl

EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students

DE Die Preise richten sich nach der Anzahl der Concurrent-User-Lizenzen. Sie zahlen nur für die Anzahl der gleichzeitig aktiven Studenten, die auf Campus-Computer zugreifen, und nicht für die Gesamtzahl der Studenten.

AnglųVokiečių
pricingpreise
licenseslizenzen
activeaktiven
studentsstudenten
accessingzugreifen
computerscomputer
useruser
andund
notnicht
forfür
onlynur
number ofanzahl

EN The number of working days before (negative number) or after (positive number) the date.

DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.

AnglųVokiečių
positivepositive
working daysarbeitstage
oroder
negativenegative
number ofzahl

EN IP No. needs to have the format 10.[number].[number].[number] e.g. 10.123.45.67

DE Die IP-Nr. muss im Format 10.[Nummer].[Nummer].[Nummer] eingegeben werden. z. B. 10.123.45.67

AnglųVokiečių
ipip
formatformat
numbernummer
thedie
towerden

EN number of times use this option if you want the event to occur a specific number of times and enter the number of times to repeat your event;

DE Anzahl der Male Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis nur eine bestimmte Anzahl der Male wiederholen möchten und geben Sie diese Anzahl an;

AnglųVokiečių
usenutzen
eventereignis
repeatwiederholen
andund
optionoption
entergeben sie
number ofanzahl

EN Unfortunately, only one number is mentioned in most reports: Either the number of requests or the number of releases

DE Leider wird in der Regel nur eine Zahl genannt: Entweder die Ersuchen - oder die Herausgaben

AnglųVokiečių
unfortunatelyleider
mentionedgenannt
requestsersuchen
inin
onlynur
oroder
thewird
number ofzahl

EN Yes, it’s no problem to keep your phone number and there is no charge to do so. Tell your new provider that you wish to port the number. They will then transfer the existing number for you.

DE Die Mitnahme der Telefonnummer ist kostenlos und problemlos möglich. Erwähnen Sie beim neuen Anbieter, dass Sie die Nummer portieren lassen möchten. Ihr neuer Mobilfunkanbieter kümmert sich um die Übernahme der bestehenden Nummer.

AnglųVokiečių
chargekostenlos
provideranbieter
problemproblemlos
phone numbertelefonnummer
yourihr
newneuen
forum
andund
wishmöchten
existingbestehenden
theder
thatdass
the numbernummer
yousie
willmöglich

EN The tool lists all used units, including Delphi units (and how many times each one was used), number of files, number of lines, and number of instances of String, Read, Write, SizeOf, etc.

DE Das Tool listet alle verwendeten Units inklusive Delphi-Units auf (und wie oft jede Unit verwendet wurde) sowie die Anzahl der Dateien, die Anzahl der Zeilen und die Anzahl der Instanzen von String, Read, Write, SizeOf, etc.

AnglųVokiečių
delphidelphi
etcetc
stringstring
tooltool
usedverwendet
filesdateien
allalle
includinginklusive
unitsunits
ofoft
listsdie
lineszeilen
instancesinstanzen
eachjede
writewrite
andread
theder
waswurde
number ofanzahl
readund
howwie

EN Yes. For licensing purposes, we only count the number of active users, regardless of the number of devices used or the number of servers installed.

DE Ja. Bei der Lizenzvergabe wird nur die Anzahl der aktiven Benutzer berücksichtigt – unabhängig von der Anzahl der verwendeten Geräte oder der installierten Server.

AnglųVokiečių
activeaktiven
regardlessunabhängig
devicesgeräte
serversserver
installedinstallierten
usersbenutzer
oroder
yesja
onlynur
usedverwendeten
numberanzahl
ofdie

EN No. For licensing purposes, we only count the number of active users, regardless of the number of devices used or the number of servers installed.

DE Nein. Bei der Lizenzvergabe wird nur die Anzahl der aktiven Benutzer berücksichtigt – unabhängig von der Anzahl der verwendeten Geräte oder der installierten Server.

AnglųVokiečių
activeaktiven
regardlessunabhängig
devicesgeräte
oroder
serversserver
installedinstallierten
usersbenutzer
onlynur
usedverwendeten
numberanzahl
ofdie

EN Area 0.6 ha Number of touring pitches 25 (100 - 150m2) Number of camper pitches 5 Number of accommodation units for hire 15 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 0,6 ha Anzahl der Tourplätze 25 (100 - 150m2) Anzahl der Standplätze für Wohnmobile 5 Anzahl der Mietunterkünfte 15 Camping für Behinderte geeignet Ja

AnglųVokiečių
areafläche
haha
campsitecamping
suitablegeeignet
disabledbehinderte
yesja
forfür
ofder
number ofanzahl

EN Driver knows registration number as “approved” operator (DE/H number) or regulated agent (DE/RA number). Entry of both numbers is possible.

DE Der Fahrer kennt die Registriernummer als zugelassener Transporteur (DE/H Nummer) oder reglementierter Beauftragter (DE/RA Nummer). Die Eingabe von beiden Nummern ist möglich.

AnglųVokiečių
driverfahrer
knowskennt
hh
numbernummer
entryeingabe
numbersnummern
possiblemöglich
oroder
asals
bothbeiden

EN Our developers completed the check digit validation for Italian Account Number. The algorithm simultaneously checks for valid CAB, ABI and Account Number. The account number validation is available in our IBAN validation and IBAN Calculator.

DE Die Suche nach Banken über den BIC-Code ist nun unter BIC-Code-Suche verfügbar.

AnglųVokiečių
availableverfügbar
theden
italiandie
inunter

EN Your warranty number can be found on your warranty certificate. It will either be a 10-digit or 16-digit number depending on the date of purchase. If you don't have a warranty number, please contact us.

DE Ihre Garantienummer finden Sie auf Ihrem Garantiezertifikat. Je nach Kaufdatum kann es sich um eine 10- oder eine 16-stellige Nummer handeln. Wenn Sie keine Garantienummer haben, kontaktieren Sie uns bitte. Kontaktieren Sie uns.

AnglųVokiečių
ites
dependingje nach
oroder
cankann
yourihre
foundfinden
anummer
ifwenn
havehaben
pleasebitte
usuns

EN In the Number purchase window, select the necessary number from the list of the available ones and press the Buy phone number button.

DE Im Fenster Kauf einer Nummer wählen Sie die gewünschte Nummer aus der Liste aus und klicken Sie die Schaltfläche Telefonnummer kaufen an.

AnglųVokiečių
windowfenster
in theim
phone numbertelefonnummer
buttonschaltfläche
selectwählen
andund
listliste
fromaus
buykaufen
purchasekauf
the numbernummer

EN When the first number is added to your CRM module, you can use the Buy phone number/Link purchased number link above the Virtual numbers and operators list to add some other numbers.

DE Wenn die erste Nummer zu Ihrem CRM-Modul hinzugefügt wird, können Sie über die Option Telefonnummer kaufen/Erworbene Nummer verknüpfen nach oben der Liste Virtuelle Nummern und Operatoren einige andere Nummern hinzufügen.

AnglųVokiečių
crmcrm
modulemodul
virtualvirtuelle
operatorsoperatoren
addedhinzugefügt
linkverknüpfen
phone numbertelefonnummer
tozu
cankönnen
buykaufen
andund
addhinzufügen
someeinige
the firsterste
listliste
otherandere
numbernummer
whenwenn

EN If the contact profile contains several phone numbers (mobile, work, home), click the arrow in the right part of the phone number field to choose the necessary number. To remove the number, click the icon.

DE Wenn das Kontaktprofil mehrere Telefonnummern enthält (Mobil-, Arbeits-, Hausnummer), klicken Sie auf den Pfeil im rechten Teil des Telefonnummernfelds, um die erforderliche Nummer auszuwählen. Klicken Sie auf das Symbol , um die Nummer zu löschen.

AnglųVokiečių
containsenthält
mobilemobil
arrowpfeil
rightrechten
necessaryerforderliche
iconsymbol
clickklicken
in theim
phone numberstelefonnummern
to chooseauszuwählen
removelöschen
tozu
theden
the numbernummer
ifwenn

EN If you make a call to a new number that is not stored in the CRM contacts or if you receive a call from such a number, this number will be automatically saved to your CRM contacts as a new contact.

DE Wenn Sie eine neue Nummer anrufen, die nicht in den CRM-Kontakten gespeichert ist, oder wenn Sie einen Anruf von einer solchen Nummer bekommen, wird diese Nummer automatisch als neuer Kontakt in Ihren CRM-Kontakten gespeichert.

AnglųVokiečių
crmcrm
automaticallyautomatisch
contactskontakten
newneue
inin
oroder
contactkontakt
notnicht
storedgespeichert
anummer
yourihren
asals
callanruf

EN number of times use this option if you want the event to occur a specific number of times and enter the number of times to repeat your event;

DE Anzahl der Male Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis nur eine bestimmte Anzahl der Male wiederholen möchten und geben Sie diese Anzahl an;

AnglųVokiečių
usenutzen
eventereignis
repeatwiederholen
andund
optionoption
entergeben sie
number ofanzahl

EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students.

DE Die Preise richten sich nach der Anzahl der Lizenzen für gleichzeitige Benutzer. Sie zahlen nur für die Anzahl der gleichzeitig aktiven Studenten, die auf Laborcomputer zugreifen, und nicht für die Gesamtzahl der Studenten.

AnglųVokiečių
pricingpreise
licenseslizenzen
activeaktiven
studentsstudenten
accessingzugreifen
userbenutzer
concurrentgleichzeitige
andund
notnicht
forfür
onlynur
number ofanzahl

EN The phone number listed in caller ID is usually a number that points to an online VoIP service such as Google Voice, where you can’t look up the number’s location.

DE Die in der Anrufer-ID aufgelistete Telefonnummer ist dabei normalerweise eine Nummer, die auf einen Online-VoIP-Dienst wie Google Voice verweist, bei dem Sie die Herkunft nicht überprüfen können.

AnglųVokiečių
calleranrufer
usuallynormalerweise
onlineonline
voipvoip
servicedienst
googlegoogle
inin
isist
anummer
phone numbertelefonnummer

EN IP No. needs to have the format 10.[number].[number].[number] e.g. 10.123.45.67

DE Die IP-Nr. muss im Format 10.[Nummer].[Nummer].[Nummer] eingegeben werden. z. B. 10.123.45.67

AnglųVokiečių
ipip
formatformat
numbernummer
thedie
towerden

EN Also write down your phone’s 15-digit device number (IMEI) – which you can retrieve using the key code *#06# – serial number and SIM card number (ICCID)

DE Notiere dir zudem die 15-stellige Gerätenummer (IMEI), die du über den Tastencode *#06# abfragen kannst, sowie die Seriennummer deines iPhones und die Nummer deiner SIM-Karte (ICCID)

AnglųVokiečių
imeiimei
usingüber
youdu
numbernummer
alsozudem
andsowie
cankannst

EN Also write down your phone’s 15-digit device number (IMEI) – which you can retrieve using the key code *#06# – serial number and SIM card number

DE Notiere dir zudem die 15-stellige Gerätenummer (IMEI), die du über den Tastencode *#06# abfragen kannst, sowie die Seriennummer deines Smartphones und die Nummer deiner SIM-Karte

AnglųVokiečių
imeiimei
usingüber
phonessmartphones
youdu
numbernummer
alsozudem
andsowie
cankannst

EN The value is usually different from the number displayed in the Control Center (Q-Menu) of Cliqz because Ghostery indicates the number of tracking scripts found, while Cliqz shows the number of tracking requests

DE Der Wert unterscheidet sich in der Regel von der im Control-Center (Q-Menü) von Cliqz angezeigten Zahl, weil Ghostery die Anzahl der gefundenen Tracker angibt, während Cliqz die Anzahl aller Tracking-Anfragen darstellt

AnglųVokiečių
valuewert
usuallyin der regel
displayedangezeigten
controlcontrol
centercenter
cliqzcliqz
foundgefundenen
requestsanfragen
ghosteryghostery
in theim
inin
trackingtracking
thedarstellt
becauseweil

EN Number - enter only a number. You can set a minimum and a maximum number. The "step" option sets the interval between numbers in the range, e.g., 2 steps will set the optional selection to 2, 4, 6, and so on.

DE Anzahl - geben Sie nur eine Zahl ein. Sie können eine Mindest- und eine Höchstzahl festlegen. Die Option "Schritt" legt das Intervall zwischen den Zahlen im Bereich fest, z.B. setzen 2 Schritte die optionale Auswahl auf 2, 4, 6 usw.

AnglųVokiečių
intervalintervall
optionaloptionale
and so onusw
in theim
setfest
stepschritt
optionoption
selectionauswahl
ab
andund
betweenzwischen
thelegt
numberanzahl
onlynur
entergeben sie
cankönnen
stepsschritte

EN The tool lists all used units, including Delphi units (and how many times each one was used), number of files, number of lines, and number of instances of String, Read, Write, SizeOf, etc.

DE Das Tool listet alle verwendeten Units inklusive Delphi-Units auf (und wie oft jede Unit verwendet wurde) sowie die Anzahl der Dateien, die Anzahl der Zeilen und die Anzahl der Instanzen von String, Read, Write, SizeOf, etc.

AnglųVokiečių
delphidelphi
etcetc
stringstring
tooltool
usedverwendet
filesdateien
allalle
includinginklusive
unitsunits
ofoft
listsdie
lineszeilen
instancesinstanzen
eachjede
writewrite
andread
theder
waswurde
number ofanzahl
readund
howwie

EN Delivery note number, invoice number or transaction number

DE Lieferschein-, Rechnungs- oder Vorgangsnummer

AnglųVokiečių
oroder

Rodoma 5050 vertimų