{Ssearch} wergerîne Îngilîzî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "quaisquer dificuldades" ji Portekizî bo Îngilîzî têne nîşandan

Wergera Portekizî bo Îngilîzî ya {lêgerîn}

Portekizî
Îngilîzî

PT Em caso de dificuldades de interpretação resultante de uma contradição entre quaisquer títulos que constam no início das cláusulas e quaisquer cláusulas, os títulos serão declarados inexistentes.

EN In the event of any difficulty of interpretation resulting from a contradiction between a clause heading and a clause, the heading shall be declared non­existent.

Portekizî Îngilîzî
caso event
interpretação interpretation
resultante resulting
contradição contradiction
títulos heading

PT As estratégias de resposta à educação em contexto de emergência incluem uma descrição clara do contexto, das dificuldades que comprometem o direito à educação e das estratégias para superar as referidas dificuldades.

EN Inclusive education response strategies include a clear description of the context, barriers to the right to education and strategies to overcome those barriers.

Portekizî Îngilîzî
estratégias strategies
educação education
contexto context
incluem include
descrição description
clara clear
direito right
superar overcome

PT Nós não somos responsáveis ​​por quaisquer danos ou prejuízos relacionados com a aquisição ou utilização de bens, serviços, recursos, conteúdos, ou quaisquer outras operações realizadas em conexão com quaisquer sites de terceiros

EN We are not liable for any harm or damages related to the purchase or use of goods, services, resources, content, or any other transactions made in connection with any third-party websites

Portekizî Îngilîzî
responsáveis liable
ou or
relacionados related
aquisição purchase
recursos resources
conteúdos content
conexão connection
sites websites

PT Não estamos e não estaremos sob nenhuma obrigação (1) para manter quaisquer comentários na confiança; (2) a pagar uma indemnização por quaisquer comentários; ou (3) para responder a quaisquer comentários.

EN We are and shall be under no obligation (1) to maintain any comments in confidence; (2) to pay compensation for any comments; or (3) to respond to any comments.

Portekizî Îngilîzî
obrigação obligation
comentários comments
confiança confidence
ou or

PT “Embora enfrentemos dificuldades, gostaríamos de um campo de softbol especializado para aprender essa modalidade corretamente e treinar livremente sem quaisquer obstáculos”, disse Iman Shahin, atleta que estuda Educação Esportiva.

EN ?While we face difficulties, we would like a specialized softball field to learn it correctly and train freely without any obstacles,? said Iman Shahin, an athlete who studies sports education.

Portekizî Îngilîzî
dificuldades difficulties
campo field
softbol softball
especializado specialized
corretamente correctly
treinar train
livremente freely
sem without
obstáculos obstacles
disse said
atleta athlete

PT Por exemplo, os cookies analíticos mostram as estatísticas, que são as páginas visitadas com mais frequência no Serviço, ajudam a registar quaisquer dificuldades com o Serviço e mostram se a nossa publicidade é eficaz ou não

EN For example, Analytics Cookies show us statistics, which are the most frequently visited pages on the Service, help us record any difficulties you have with the Service, and show us whether our advertising is effective or not

Portekizî Îngilîzî
cookies cookies
páginas pages
visitadas visited
registar record
dificuldades difficulties
eficaz effective

PT Se você é novo, não teve a chance de compartilhar ou está com dificuldades, fique à vontade para ficar, pois vários de nós estão disponíveis para conversar ou responder a quaisquer perguntas após o término da reunião.

EN If you are new, didn’t have a chance to share, or are struggling, please feel free to stay as a number of us are available to talk or answer any questions after the meeting ends.

Portekizî Îngilîzî
novo new
chance chance
ou or
reunião meeting
t t

PT Durante o envio de um arquivo importante para um ator, você precisa ter certeza de que o documento poderia ser visto sem quaisquer dificuldades

EN While sending an important file to a stakeholder, you need to make sure that the document could be viewed without any hassles

Portekizî Îngilîzî
envio sending
importante important
você you
certeza sure
visto viewed
sem without

PT Por exemplo, os cookies analíticos mostram as estatísticas, que são as páginas visitadas com mais frequência no Serviço, ajudam a registar quaisquer dificuldades com o Serviço e mostram se a nossa publicidade é eficaz ou não

EN For example, Analytics Cookies show us statistics, which are the most frequently visited pages on the Service, help us record any difficulties you have with the Service, and show us whether our advertising is effective or not

Portekizî Îngilîzî
cookies cookies
páginas pages
visitadas visited
registar record
dificuldades difficulties
eficaz effective

PT Durante o envio de um arquivo importante para um ator, você precisa ter certeza de que o documento poderia ser visto sem quaisquer dificuldades

EN While sending an important file to a stakeholder, you need to make sure that the document could be viewed without any hassles

Portekizî Îngilîzî
envio sending
importante important
você you
certeza sure
visto viewed
sem without

PT Por exemplo, os cookies analíticos mostram as estatísticas, que são as páginas visitadas com mais frequência no Serviço, ajudam a registar quaisquer dificuldades com o Serviço e mostram se a nossa publicidade é eficaz ou não

EN For example, Analytics Cookies show us statistics, which are the most frequently visited pages on the Service, help us record any difficulties you have with the Service, and show us whether our advertising is effective or not

Portekizî Îngilîzî
cookies cookies
páginas pages
visitadas visited
registar record
dificuldades difficulties
eficaz effective

PT Se você é novo, não teve a chance de compartilhar ou está com dificuldades, fique à vontade para ficar, pois vários de nós estão disponíveis para conversar ou responder a quaisquer perguntas após o término da reunião.

EN If you are new, didn’t have a chance to share, or are struggling, please feel free to stay as a number of us are available to talk or answer any questions after the meeting ends.

Portekizî Îngilîzî
novo new
chance chance
ou or
reunião meeting
t t

PT Além disso, se usar a Hostinger, pode começar com um Plano de Alojamento Partilhado Single e fazer o upgrade para um plano superior a qualquer momento sem quaisquer dificuldades.

EN Additionally, if you use Hostinger, you can start with Single Shared Hosting, and easily scale your website through seamless upgrades.

PT (x) praticar quaisquer atos que, direta ou indiretamente, no todo ou em parte, possam causar prejuízo à PagBrasil, a outros Estabelecimentos ou a quaisquer terceiros; e

EN (x) perform any acts that, directly or indirectly, in whole or in part, may cause damage to PagBrasil, other Merchants or any third parties; and

Portekizî Îngilîzî
x x
atos acts
direta directly
ou or
indiretamente indirectly
parte part
pagbrasil pagbrasil
outros other

PT Além disso, esses links não implicam endosso em relação a quaisquer terceiros, quaisquer informações, materiais ou conteúdos nessas páginas, ou a produtos ou serviços oferecidos por terceiros.

EN In addition, these links do not imply endorsement in relation to any third parties, any information, materials or content on these pages, or to products or services offered by third parties.

Portekizî Îngilîzî
links links
endosso endorsement
relação relation
ou or
páginas pages
oferecidos offered

PT Fazemos um diário para entrar em contato com quaisquer necessidades, ressentimentos, sentimentos ou tensões que possamos estar suprimindo. Escrevemos sobre quaisquer impulsos que temos ou comportamentos inúteis em que estamos engajados.

EN We journal to get in touch with any needs, resentments, feelings, or stresses that we may be suppressing. We write about any urges we have or unhelpful behaviors we’re engaging in.

Portekizî Îngilîzî
diário journal
entrar get in
necessidades needs
sentimentos feelings
ou or
comportamentos behaviors

PT Esta garantia não cobre quaisquer defeitos previamente comunicados pelo Cliente ou quaisquer novos defeitos que se desenvolvam durante o período de garantia

EN This warranty does not cover any faults previously reported by the Customer or any new faults that develop during the warranty period

Portekizî Îngilîzî
garantia warranty
cobre cover
previamente previously
cliente customer
ou or
novos new

PT A plataforma do Tableau é famosa por sua capacidade de extrair quaisquer dados de quaisquer fontes e transformá-los em informações acionáveis com velocidade e rapidez

EN The Tableau platform is known for taking any data, from anywhere, and turning it into actionable insights with speed and ease

Portekizî Îngilîzî
tableau tableau
é is
famosa known

PT Nesse contexto, o objetivo do DLP é evitar quaisquer interações ou movimentações de dados não autorizadas, além ficar atento a quaisquer padrões suspeitos.

EN In this context, DLP is meant to prevent any unauthorized interactions or movements of data, as well as take note of any suspicious patterns.

Portekizî Îngilîzî
dlp dlp
evitar prevent
interações interactions
ou or
dados data
padrões patterns

PT Além disso, você entende e concorda que o Registrador deve verificar quaisquer alterações em qualquer informação de contato WHOIS dentro de 15 dias de quaisquer alterações

EN In addition, you understand and agree that Registrar is required to verify any changes to any WHOIS contact information within 15 days of any change

Portekizî Îngilîzî
você you
entende understand
concorda agree
registrador registrar
informação information
contato contact
dias days

PT (8) Será da responsabilidade do Cliente comunicar quaisquer alterações ao contrato e quaisquer obrigações / deveres abrangidos por essas alterações aos Agentes / Funcionários / Representantes Autorizados do Cliente.

EN (8) It will be the Customer?s responsibility to communicate any changes in the agreement and any obligations/duties covered by these changes to the Customer?s Agents / Employees / Authorised Representatives.

Portekizî Îngilîzî
responsabilidade responsibility
cliente customer
alterações changes
contrato agreement
obrigações obligations
deveres duties
funcionários employees
autorizados authorised

PT Nós não garantimos que a qualidade de quaisquer produtos, serviços, informações ou outro material adquirido ou obtido por você irá satisfazer as suas expectativas, ou que quaisquer erros no serviço serão corrigidos.

EN We do not warrant that the quality of any products, services, information, or other material purchased or obtained by you will meet your expectations, or that any errors in the Service will be corrected.

Portekizî Îngilîzî
informações information
ou or
material material
adquirido purchased
obtido obtained
satisfazer meet
expectativas expectations
erros errors

PT e) Quaisquer outros dados necessários da Empresa para cumprir suas obrigações de diligência devida e quaisquer outras obrigações estatutárias, regulamentares e legais.

EN e) Any other data needed from the Company to perform its due diligence obligations and any other statutory, regulatory, legal obligations.

Portekizî Îngilîzî
dados data
empresa company
cumprir perform
obrigações obligations
diligência diligence

PT O download ou a impressão de quaisquer materiais deste Site não resultará na transferência, explícita ou implícita, de quaisquer direitos

EN The downloading or printing of any materials of this Site will not result in the transfer, explicit or implied, of any rights

Portekizî Îngilîzî
download downloading
ou or
impressão printing
materiais materials
site site
explícita explicit
implícita implied
direitos rights

PT "Dados pessoais", para efeitos da presente cláusula, significam quaisquer dados ou informações relativos a uma pessoa viva identificada ou identificável que permita que essa pessoa seja identificada por quaisquer meios diretos ou indiretos.

EN Personal data” for the purposes of this clause means any data or information relating to an identified or identifiable living person that enables that person to be identified by any direct or indirect means.

Portekizî Îngilîzî
cláusula clause
ou or
identificada identified
identificável identifiable
permita enables
diretos direct

PT 6.1 Todos os direitos autorais e quaisquer outros direitos de propriedade intelectual, incluindo quaisquer perguntas padrão do Adaface, o conteúdo do painel e o produto desenvolvido em conexão com os serviços prestados serão concedidos ao Adaface

EN 6.1 All copyright and any other intellectual property rights, including any Adaface standard questions, Dashboard’s content and the product developed in connection with the services provided shall be accorded to Adaface

Portekizî Îngilîzî
outros other
intelectual intellectual
incluindo including
padrão standard
adaface adaface
o the
conteúdo content
painel dashboard
desenvolvido developed
conexão connection
direitos autorais copyright

PT Nesse contexto, o objetivo do DLP é evitar quaisquer interações ou movimentações de dados não autorizadas, além ficar atento a quaisquer padrões suspeitos.

EN In this context, DLP is meant to prevent any unauthorized interactions or movements of data, as well as take note of any suspicious patterns.

Portekizî Îngilîzî
dlp dlp
evitar prevent
interações interactions
ou or
dados data
padrões patterns

PT NOSSA RESPONSABILIDADE, E A RESPONSABILIDADE DE QUAISQUER OUTRAS PARTES DE SOLUÇÕES MAIS SÁBIAS, PARA VOCÊ OU QUAISQUER TERCEIROS EM QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA, ESTÁ LIMITADA A US$ 100.

EN OUR LIABILITY, AND THE LIABILITY OF ANY OTHER WISER SOLUTIONS PARTIES, TO YOU OR ANY THIRD PARTIES IN ANY CIRCUMSTANCE IS LIMITED TO $100.

Portekizî Îngilîzî
nossa our
responsabilidade liability
partes parties
ou or
limitada limited

PT Você pode visitar certas partes do Site e usar certas partes dos Produtos sem fornecer quaisquer Dados Pessoais. Se você optar por não fornecer quaisquer Dados Pessoais, talvez não possa utilizar certas porções do Site ou Produtos.

EN You can visit certain portions of the Site and use certain portions of the Products without providing any Personal Data. If you choose not to provide any Personal Data, you may not be able to use certain portions of the Site or Products.

Portekizî Îngilîzî
visitar visit
dados data
ou or

PT (x) praticar quaisquer atos que, direta ou indiretamente, no todo ou em parte, possam causar prejuízo à PagBrasil, a outros Estabelecimentos ou a quaisquer terceiros; e

EN (x) perform any acts that, directly or indirectly, in whole or in part, may cause damage to PagBrasil, other Merchants or any third parties; and

Portekizî Îngilîzî
x x
atos acts
direta directly
ou or
indiretamente indirectly
parte part
pagbrasil pagbrasil
outros other

PT Além disso, esses links não implicam endosso em relação a quaisquer terceiros, quaisquer informações, materiais ou conteúdos nessas páginas, ou a produtos ou serviços oferecidos por terceiros.

EN In addition, these links do not imply endorsement in relation to any third parties, any information, materials or content on these pages, or to products or services offered by third parties.

Portekizî Îngilîzî
links links
endosso endorsement
relação relation
ou or
páginas pages
oferecidos offered

PT O Contratado não será responsável por quaisquer actos ou omissões do Contratante, incluindo quaisquer danos de qualquer tipo incorridos como resultado de tais actos ou omissões.

EN We will not be liable for any acts or omissions by You, including any damages of any kind incurred as a result of such acts or omissions.

Portekizî Îngilîzî
responsável liable
ou or
omissões omissions
incluindo including
danos damages

PT cumpriu integralmente quaisquer licenças de terceiros relacionadas com o Conteúdo, e fez todas as coisas necessárias para passar com sucesso aos utilizadores finais quaisquer termos necessários;

EN you have fully complied with any third-party licenses relating to the Content, and have done all things necessary to successfully pass through to end users any required terms;

Portekizî Îngilîzî
licenças licenses
fez done
utilizadores users
com sucesso successfully

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Portekizî Îngilîzî
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Portekizî Îngilîzî
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Portekizî Îngilîzî
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Portekizî Îngilîzî
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Portekizî Îngilîzî
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Portekizî Îngilîzî
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Portekizî Îngilîzî
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Portekizî Îngilîzî
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Portekizî Îngilîzî
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Portekizî Îngilîzî
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Portekizî Îngilîzî
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT 13.5 Quaisquer reclamações ou danos que Você possa ter contra a Zendesk só serão executáveis contra a Zendesk e não qualquer outra entidade, nem quaisquer executivos, diretores, representantes ou agentes da Zendesk ou qualquer outra entidade.

EN 13.5 Any claims or damages that You may have against Zendesk shall only be enforceable against Zendesk and not any other entity, nor any officers, directors, representatives or agents of Zendesk or any other entity.

Portekizî Îngilîzî
reclamações claims
danos damages
contra against
zendesk zendesk
outra other
diretores directors

PT Além disso, você entende e concorda que o Registrador deve verificar quaisquer alterações em qualquer informação de contato WHOIS dentro de 15 dias de quaisquer alterações

EN In addition, you understand and agree that Registrar is required to verify any changes to any WHOIS contact information within 15 days of any change

Portekizî Îngilîzî
você you
entende understand
concorda agree
registrador registrar
informação information
contato contact
dias days

PT Além disso, você entende e concorda que o Registrador deve verificar quaisquer alterações em qualquer informação de contato WHOIS dentro de 15 dias de quaisquer alterações

EN In addition, you understand and agree that Registrar is required to verify any changes to any WHOIS contact information within 15 days of any change

Portekizî Îngilîzî
você you
entende understand
concorda agree
registrador registrar
informação information
contato contact
dias days

PT (8) Será da responsabilidade do Cliente comunicar quaisquer alterações ao contrato e quaisquer obrigações / deveres abrangidos por essas alterações aos Agentes / Funcionários / Representantes Autorizados do Cliente.

EN (8) It will be the Customer?s responsibility to communicate any changes in the agreement and any obligations/duties covered by these changes to the Customer?s Agents / Employees / Authorised Representatives.

Portekizî Îngilîzî
responsabilidade responsibility
cliente customer
alterações changes
contrato agreement
obrigações obligations
deveres duties
funcionários employees
autorizados authorised

PT (8) Será da responsabilidade do Cliente comunicar quaisquer alterações ao contrato e quaisquer obrigações / deveres abrangidos por essas alterações aos Agentes / Funcionários / Representantes Autorizados do Cliente.

EN (8) It will be the Customer?s responsibility to communicate any changes in the agreement and any obligations/duties covered by these changes to the Customer?s Agents / Employees / Authorised Representatives.

Portekizî Îngilîzî
responsabilidade responsibility
cliente customer
alterações changes
contrato agreement
obrigações obligations
deveres duties
funcionários employees
autorizados authorised

PT O SITE, SEU CONTEÚDO E QUAISQUER SERVIÇOS OU ITENS OBTIDOS ATRAVÉS DO SITE SÃO FORNECIDOS "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM" E "CONFORME DISPONÍVEL", SEM QUAISQUER GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS

EN THE SITE, ITS CONTENT AND ANY SERVICES OR ITEMS OBTAINED THROUGH THE SITE ARE PROVIDED ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS, WITHOUT ANY WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED

Portekizî Îngilîzî
obtidos obtained
garantias warranties

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide