IT « Mi piacerebbe pensare che tutti i vecchi fans dei Beatles siano cresciuti e si siano sposati e abbiano avuto dei bambini e siano tutti più responsabili, ma abbiano ancora uno… ulteriori informazioni
"siano" di Îtalî de dikare bi van Fransî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
IT « Mi piacerebbe pensare che tutti i vecchi fans dei Beatles siano cresciuti e si siano sposati e abbiano avuto dei bambini e siano tutti più responsabili, ma abbiano ancora uno… ulteriori informazioni
FR George Harrison était un chanteur, auteur, compositeur et guitariste britannique, né le 25 février 1943 à Liverpool, mort le 29 novembre 2001 ( des suites d'un cancer du poumon ) à … en lire plus
Îtalî | Fransî |
---|---|
e | et |
si | lire |
IT « Mi piacerebbe pensare che tutti i vecchi fans dei Beatles siano cresciuti e si siano sposati e abbiano avuto dei bambini e siano tutti più responsabili, ma abbiano ancora uno spazio nei loro cuori per noi. » George Harol… ulteriori informazioni
FR George Harrison était un chanteur, auteur, compositeur et guitariste britannique, né le 25 février 1943 à Liverpool, mort le 29 novembre 2001 ( des suites d'un cancer du poumon ) à Los Angeles en Californie. Il était le plus je… en lire plus
Îtalî | Fransî |
---|---|
siano | il |
george | george |
IT « Mi piacerebbe pensare che tutti i vecchi fans dei Beatles siano cresciuti e si siano sposati e abbiano avuto dei bambini e siano tutti più responsabili, ma abbiano ancora uno spazio nei loro cuori per noi. » George Harold … ulteriori informazioni
FR George Harrison était un chanteur, auteur, compositeur et guitariste britannique, né le 25 février 1943 à Liverpool, mort le 29 novembre 2001 ( des suites d'un cancer du poumon ) à Los Angeles en Californie. Il était le plus jeun… en lire plus
Îtalî | Fransî |
---|---|
siano | il |
george | george |
IT Che le vostre stampanti siano concentrate in un'unica sede, siano sparse in più edifici in un campus universitario o disseminate in strutture in varie parti di un paese o del mondo, avete bisogno che siano accessibili per aggiornarle e gestirle
FR Que vos imprimantes se trouvent dans un seul et même lieu, dans plusieurs bâtiments d’un campus ou sur différents sites du pays ou du globe, vous devez y avoir accès pour les mettre à jour et les gérer
Îtalî | Fransî |
---|---|
stampanti | imprimantes |
edifici | bâtiments |
campus | campus |
paese | pays |
mondo | globe |
IT I servizi extra generano Punti ogni qualvolta siano associati a un soggiorno, siano gestiti direttamente da NH e siano offerti negli Hotel aderenti al Programma
FR Services complémentaires admissibles au cumul de Points Les Points sont cumulés sur des services complémentaires à condition qu'ils soient associés à un séjour géré directement par NH et proposés dans les hôtels participant au Programme
Îtalî | Fransî |
---|---|
servizi | services |
extra | complémentaires |
punti | points |
soggiorno | séjour |
direttamente | directement |
e | et |
offerti | proposés |
hotel | hôtels |
programma | programme |
gestiti | géré |
nh | nh |
IT I servizi extra generano Punti ogni qualvolta siano associati a un soggiorno, siano gestiti direttamente da NH e siano offerti negli Hotel aderenti al Programma
FR Services complémentaires admissibles au cumul de Points Les Points sont cumulés sur des services complémentaires à condition qu'ils soient associés à un séjour géré directement par NH et proposés dans les hôtels participant au Programme
Îtalî | Fransî |
---|---|
servizi | services |
extra | complémentaires |
punti | points |
soggiorno | séjour |
direttamente | directement |
e | et |
offerti | proposés |
hotel | hôtels |
programma | programme |
gestiti | géré |
nh | nh |
IT Che le vostre stampanti siano concentrate in un'unica sede, siano sparse in più edifici in un campus universitario o disseminate in strutture in varie parti di un paese o del mondo, avete bisogno che siano accessibili per aggiornarle e gestirle
FR Que vos imprimantes se trouvent dans un seul et même lieu, dans plusieurs bâtiments d’un campus ou sur différents sites du pays ou du globe, vous devez y avoir accès pour les mettre à jour et les gérer
Îtalî | Fransî |
---|---|
stampanti | imprimantes |
edifici | bâtiments |
campus | campus |
paese | pays |
mondo | globe |
IT « Mi piacerebbe pensare che tutti i vecchi fans dei Beatles siano cresciuti e si siano sposati e abbiano avuto dei bambini e siano tutti più responsabili, ma abbiano ancora uno… ulteriori informazioni
FR George Harrison était un chanteur, auteur, compositeur et guitariste britannique, né le 25 février 1943 à Liverpool, mort le 29 novembre 2001 ( des suites d'un cancer du poumon ) à … en lire plus
Îtalî | Fransî |
---|---|
e | et |
si | lire |
IT « Mi piacerebbe pensare che tutti i vecchi fans dei Beatles siano cresciuti e si siano sposati e abbiano avuto dei bambini e siano tutti più responsabili, ma abbiano ancora uno spazio nei loro cuori per noi. » George Harol… ulteriori informazioni
FR George Harrison était un chanteur, auteur, compositeur et guitariste britannique, né le 25 février 1943 à Liverpool, mort le 29 novembre 2001 ( des suites d'un cancer du poumon ) à Los Angeles en Californie. Il était le plus je… en lire plus
Îtalî | Fransî |
---|---|
siano | il |
george | george |
IT « Mi piacerebbe pensare che tutti i vecchi fans dei Beatles siano cresciuti e si siano sposati e abbiano avuto dei bambini e siano tutti più responsabili, ma abbiano ancora uno spazio nei loro cuori per noi. » George Harold … ulteriori informazioni
FR George Harrison était un chanteur, auteur, compositeur et guitariste britannique, né le 25 février 1943 à Liverpool, mort le 29 novembre 2001 ( des suites d'un cancer du poumon ) à Los Angeles en Californie. Il était le plus jeun… en lire plus
Îtalî | Fransî |
---|---|
siano | il |
george | george |
IT Gli esperti avranno una questione scottante che riguarda il loro settore, indipendentemente dal fatto che siano appena usciti dal college o che siano stati coinvolti nel loro lavoro per decenni.
FR Les experts auront une question brûlante concernant leur industrie, qu'ils sortent tout juste de l'université ou qu'ils aient été impliqués dans leur travail depuis des décennies.
Îtalî | Fransî |
---|---|
esperti | experts |
settore | industrie |
appena | juste |
coinvolti | impliqués |
lavoro | travail |
decenni | décennies |
college | université |
IT Il solo svantaggio è che ci sono davvero poche informazioni disponibili sui diversi server, ad esempio, per sapere quanto siano affollati e se siano adatti per il download di torrent o per sbloccare la versione americana di Netflix.
FR Le seul point négatif est le manque d’informations sur les différents serveurs, par exemple sur leur taux de fréquentation et leur compatibilité avec le téléchargement de fichiers torrent ou la la version américaine de Netflix.
Îtalî | Fransî |
---|---|
solo | seul |
diversi | différents |
server | serveurs |
esempio | exemple |
torrent | torrent |
americana | américaine |
netflix | netflix |
IT Sitemaps Assicurati che le tue sitemaps siano ben configurate e che tutte le tue pagine siano indicizzate. Vi assisteremo nella creazione di file XML e HTML pronti per il caricamento.
FR Plans du site Assurez-vous que vos plans de site sont bien configurés et que toutes vos pages sont indexées. Nous vous aiderons à créer des fichiers XML et HTML prêts à être téléchargés.
Îtalî | Fransî |
---|---|
assicurati | assurez |
ben | bien |
configurate | configurés |
creazione | créer |
file | fichiers |
xml | xml |
html | html |
IT Essa spiega cosa siano queste tecnologie e perché le usiamo, oltre a indicare quali siano i vostri diritti di controllare l’uso che ne facciamo.
FR Il explique ce que sont ces technologies et pourquoi nous les utilisons, ainsi que vos droits de contrôler l’utilisation que nous en faisons.
Îtalî | Fransî |
---|---|
spiega | explique |
tecnologie | technologies |
e | et |
diritti | droits |
controllare | contrôler |
l | l |
facciamo | faisons |
IT Remote Access VPN assicura che le connessioni tra le reti aziendali e i dispositivi remoti e mobili siano sicure e siano accessibili praticamente ovunque si trovino gli utenti.
FR Le VPN d?accès à distance garantit que les connexions entre les réseaux d?entreprise et les appareils distants et mobiles sont sécurisées, et peuvent être accessibles pratiquement partout où se trouvent les utilisateurs.
Îtalî | Fransî |
---|---|
access | accès |
vpn | vpn |
aziendali | entreprise |
e | et |
dispositivi | appareils |
mobili | mobiles |
accessibili | accessibles |
praticamente | pratiquement |
ovunque | partout |
utenti | utilisateurs |
IT « Mi piacerebbe pensare che tutti i vecchi fans dei Beatles siano cresciuti e si siano sposati e abbiano avuto dei bambini e s… ulteriori informazioni
FR George Harrison était un chanteur, auteur, compositeur et guitariste britannique, né le 25 février 1943 à Liverpool, mort le 29 novembre… en lire plus
Îtalî | Fransî |
---|---|
tutti | un |
e | et |
si | lire |
IT Quasi moderatore. Questi utenti si fanno in quattro nel forum, facendo in modo che tutti siano soddisfatti e i post siano in ordine.
FR Modérateur. Ces utilisateurs sont les garants du bon fonctionnement et du respect des règles sur le forum.
Îtalî | Fransî |
---|---|
moderatore | modérateur |
utenti | utilisateurs |
forum | forum |
e | et |
IT Può essere una buona idea fare più di un tentativo, dato che è possibile che i messaggi o le email precedenti non siano state ricevute o che siano finite nella cartella dello spam
FR Il peut être utile de réessayer plusieurs fois au cas où ils n'auraient pas reçu vos messages ou courriels précédents ou que ceux-ci se retrouveraient dans leur dossier spam
Îtalî | Fransî |
---|---|
tentativo | essayer |
precedenti | précédents |
spam | spam |
IT Vestiti in un modo indicato per la tua personalità. Le scelte in fatto di moda variano a seconda dei propri gusti, ma in generale indossa capi di abbigliamento che si adattino al tuo corpo, che siano puliti e che non siano logori [7]
FR Habillez-vous de la manière qui vous convient. Les choix vestimentaires peuvent varier énormément selon votre gout, mais de façon générale, essayez de porter des vêtements propres, qui conviennent à votre corps et qui ne sont pas très usés [7]
Îtalî | Fransî |
---|---|
generale | générale |
IT Controlla che tutte le graffette siano state inserite correttamente e siano piatte
FR Vérifiez que toutes les agrafes ont été correctement insérées et sont à plat
Îtalî | Fransî |
---|---|
controlla | vérifiez |
correttamente | correctement |
e | et |
state | été |
IT Gli sconti per volume sono offerti alle organizzazioni sopra elencate a condizione che tutte le licenze siano ordinate con un unico ordine combinato e siano destinate alla stessa infrastruttura Moodle.
FR Des remises sur volume sont offertes aux organisations énumérées ci-dessus à condition que toutes les licences soient commandées avec une seule commande combinée et soient destinées à la même infrastructure Moodle.
Îtalî | Fransî |
---|---|
sconti | remises |
volume | volume |
offerti | offertes |
organizzazioni | organisations |
condizione | condition |
licenze | licences |
ordine | commande |
destinate | destiné |
infrastruttura | infrastructure |
moodle | moodle |
IT I motori di ricerca cercano di capire le immagini, proprio come fanno con le pagine web. Perciò, volete che le vostre immagini siano SEO-friendly e che siano significative.
FR Les moteurs de recherche essaient de comprendre les images, tout comme ils le font avec les pages web. C'est pourquoi vous voulez que vos images soient faciles à référencer et qu'elles aient un sens.
Îtalî | Fransî |
---|---|
motori | moteurs |
immagini | images |
IT Se avete tempo, vi consigliamo vivamente di controllare le pagine valide con un avvertimento. Assicuratevi che le linee guida che fornite nel robots.txt siano corrette e che non ci siano incongruenze.
FR Si vous avez le temps, nous vous recommandons vivement de vérifier les pages valides avec un avertissement. Assurez-vous que les directives que vous donnez dans le fichier robots.txt sont correctes et qu'il n'y a pas d'incohérences.
Îtalî | Fransî |
---|---|
tempo | temps |
controllare | vérifier |
pagine | pages |
valide | valides |
avvertimento | avertissement |
robots | robots |
e | et |
linee guida | directives |
IT Per noi è importante che i nostri dipendenti siano orgogliosi di quello che fanno e siano contenti di andare al lavoro ogni giorno
FR C'est important pour nous que nos employés soient fiers de leur travail, qu'ils apprécient de venir travailler chaque jour
Îtalî | Fransî |
---|---|
importante | important |
dipendenti | employés |
orgogliosi | fiers |
giorno | jour |
IT Assicurati che le policy di sicurezza siano applicate in modo coerente e in ogni momento per tutti gli utenti, che siano in movimento, a casa o sulla rete aziendale.
FR Ce service assure que les politiques de sécurité soient appliquées de manière cohérente à tous les utilisateurs, à tout moment – qu'ils soient en transit, chez eux ou sur le réseau d'entreprise.
Îtalî | Fransî |
---|---|
policy | politiques |
coerente | cohérente |
momento | moment |
utenti | utilisateurs |
aziendale | entreprise |
movimento | transit |
IT PrimeStore MTM (media molecolare di trasporto) specificamente è stato progettato e che ottimizzato stato per la prova molecolare permettendo che i campioni patogeni siano raccolti sicuro ed efficientemente, trasportati e siano elaborati
FR PrimeStore MTM (support moléculaire de transport) a été particulièrement conçu et optimisé pour le contrôle moléculaire permettant aux échantillons pathogènes d'être rassemblés, transportés, et traités en toute sécurité et efficacement
Îtalî | Fransî |
---|---|
primestore | primestore |
mtm | mtm |
molecolare | moléculaire |
trasporto | transport |
specificamente | particulièrement |
progettato | conçu |
prova | contrôle |
permettendo | permettant |
raccolti | rassemblés |
efficientemente | efficacement |
elaborati | traités |
ottimizzato | optimisé |
campioni | échantillons |
sicuro | sécurité |
IT Per essere sicuro che i tuoi dati siano effettivamente recuperabili e che le operazioni aziendali siano sempre disponibili, testa regolarmente i backup e le repliche e verificane la validità
FR Pour vous assurer que vos données sont vraiment récupérables et que vos opérations seront toujours disponibles, testez régulièrement vos sauvegardes et vos réplicas en en vérifiant la validité
Îtalî | Fransî |
---|---|
dati | données |
operazioni | opérations |
disponibili | disponibles |
backup | sauvegardes |
IT Ed ecco il paradosso: se il rischio è invisibile non può essere percepito, tanto che in molti Stati i cittadini si chiedono se i vaccini siano davvero utili e se i soldi spesi per le vaccinazioni siano davvero necessari.
FR Et voici le paradoxe: si le risque est invisible, il ne peut être perçu, à tel point que dans de nombreux pays, les citoyens se demandent si les vaccins sont vraiment utiles et si l'argent dépensé pour les vaccinations est vraiment nécessaire.
Îtalî | Fransî |
---|---|
ecco | voici |
rischio | risque |
invisibile | invisible |
percepito | perçu |
stati | pays |
cittadini | citoyens |
chiedono | demandent |
utili | utiles |
necessari | nécessaire |
IT Sebbene siano il più delle volte incassati, non significa che alcuni elettrodomestici non siano in ogni caso a vista: per questo la scelta dello stile e delle finiture può essere determinante per la riuscita di un buon progetto d’arredo della cucina
FR Bien que la plupart du temps ils soient encastrés, certains électroménagers sont encore visibles : c’est pourquoi le choix du style et des finitions peut être déterminant pour bien réussir un projet d’ameublement de la cuisine
Îtalî | Fransî |
---|---|
scelta | choix |
stile | style |
finiture | finitions |
buon | bien |
cucina | cuisine |
elettrodomestici | électroménagers |
arredo | ameublement |
IT L'Azienda non garantisce che non ci siano tasse in sospeso o che non siano sorte altre imposte di bollo
FR La Société ne garantit pas qu’il n’y aura aucun impôt impayé ni aucun autre droit de timbre à payer
Îtalî | Fransî |
---|---|
garantisce | garantit |
tasse | payer |
altre | autre |
di | de |
azienda | société |
IT Dai database relazionali alle applicazioni Cloud, dai Big Data ai Cloud Data Store, non importa quali informazioni siano utilizzate, né dove siano allocate
FR Des bases de données relationnelles aux applications cloud, du Big Data au stockage de données dans le cloud, le type et l’emplacement des données conservées sont sans importance
Îtalî | Fransî |
---|---|
applicazioni | applications |
cloud | cloud |
siano | sont |
big | big |
IT Seguendo metodologie agili, le evolviamo dalle definizioni iniziali affinché siano disponibili in produzione, assicurando lungo il processo che le parti interessate siano coinvolte e allineate al prodotto finale.
FR En suivant des méthodologies agiles, nous les faisons évoluer depuis les définitions précoces jusqu'à la mise en production, en veillant à ce que les différents intervenants stratégiques soient impliqués et alignés sur le produit final.
Îtalî | Fransî |
---|---|
metodologie | méthodologies |
agili | agiles |
definizioni | définitions |
e | et |
finale | final |
IT Il nostro centro servizi si assicura che i dati delle stazioni siano sempre aggiornati e che i programmi radio siano sempre accessibili.
FR Notre équipe veille à ce que la banque de données des stations soit toujours à jour, afin que nos auditeurs sur les appareils iOS puissent simplement profiter de l'écoute de la radio.
Îtalî | Fransî |
---|---|
dati | données |
stazioni | stations |
radio | radio |
IT Non sosteniamo che le informazioni contenute nei Siti siano appropriate nell'ambito della tua giurisdizione, né che i prodotti descritti sui nostri Siti siano disponibili all'acquisto in qualsiasi giurisdizione.
FR Nous n'affirmons pas que les informations contenues sur les Sites sont appropriées dans votre juridiction ni que les produits décrits sur nos Sites seront disponibles à la vente dans toutes les juridictions.
Îtalî | Fransî |
---|---|
siti | sites |
appropriate | appropriées |
giurisdizione | juridiction |
disponibili | disponibles |
IT Ciò può essere dovuto al fatto che il tuo pagamento non è stato verificato. Ti invitiamo a controllare che i popup siano abilitati e che i dati immessi per 3D Secure siano corretti. Se il problema persiste, contatta il gestore della tua carta.
FR Il est possible que votre paiement n’ait pas été vérifié ; vérifiez que les pop-up sont activées et que vous avez saisi les bonnes informations dans 3D secure. Si le problème persiste, contactez votre banque.
Îtalî | Fransî |
---|---|
pagamento | paiement |
controllare | vérifiez |
dati | informations |
secure | secure |
persiste | persiste |
contatta | contactez |
può essere | possible |
verificato | vérifié |
IT i dati personali non siano più necessari per noi, ma siano comunque necessari per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria;
FR nous n’en avons plus besoin, mais qu’elles sont nécessaires à la mise en place, l’exercice ou la défense d’une action en justice ;
Îtalî | Fransî |
---|---|
più | plus |
l | l |
esercizio | exercice |
sede | place |
IT È importante che le sorgenti di dati disponibili siano affidabili e ben costruite, in modo che i dati raccolti (e successivamente utilizzati come informazioni) siano della migliore qualità possibile.
FR Il est important que les sources de données disponibles soient fiables et correctement structurées pour que les données importées (et utilisées par la suite sous forme d'information ou de connaissance) soient de la meilleure qualité possible.
Îtalî | Fransî |
---|---|
importante | important |
sorgenti | sources |
affidabili | fiables |
ben | correctement |
modo | forme |
IT Quasi moderatore. Questi utenti si fanno in quattro nel forum, facendo in modo che tutti siano soddisfatti e i post siano in ordine.
FR Modérateur. Ces utilisateurs sont les garants du bon fonctionnement et du respect des règles sur le forum.
Îtalî | Fransî |
---|---|
moderatore | modérateur |
utenti | utilisateurs |
forum | forum |
e | et |
IT Quasi moderatore. Questi utenti si fanno in quattro nel forum, facendo in modo che tutti siano soddisfatti e i post siano in ordine.
FR Modérateur. Ces utilisateurs sont les garants du bon fonctionnement et du respect des règles sur le forum.
Îtalî | Fransî |
---|---|
moderatore | modérateur |
utenti | utilisateurs |
forum | forum |
e | et |
IT Quasi moderatore. Questi utenti si fanno in quattro nel forum, facendo in modo che tutti siano soddisfatti e i post siano in ordine.
FR Modérateur. Ces utilisateurs sont les garants du bon fonctionnement et du respect des règles sur le forum.
Îtalî | Fransî |
---|---|
moderatore | modérateur |
utenti | utilisateurs |
forum | forum |
e | et |
IT Quasi moderatore. Questi utenti si fanno in quattro nel forum, facendo in modo che tutti siano soddisfatti e i post siano in ordine.
FR Modérateur. Ces utilisateurs sont les garants du bon fonctionnement et du respect des règles sur le forum.
Îtalî | Fransî |
---|---|
moderatore | modérateur |
utenti | utilisateurs |
forum | forum |
e | et |
IT Se preferisci, puoi immaginare che siano andati in pensione dagli scaffali dei negozi e si siano trasferiti in riviera a giocare a bocce e sorseggiare bellini in riva al mare tutto il giorno
FR C’est le début d’une nouvelle vie pour eux
Îtalî | Fransî |
---|---|
si | eux |
IT Monitorare i dispositivi in rete per assicurarsi che non siano compromessi e adottare misure automatiche e immediate nel caso in cui lo siano
FR Surveiller les dispositifs sur le réseau, pour s'assurer qu'ils ne sont pas piratés ou, le cas échéant, prendre immédiatement les mesures de remédiation qui s'imposent
Îtalî | Fransî |
---|---|
monitorare | surveiller |
caso | cas |
IT i dettagli relativi alla carta o le informazioni sul pagamento siano state inserite correttamente. Ad esempio, controllare che il codice di 16 cifre inserito e il tipo di carta selezionato siano corretti.
FR Votre numéro à 16 chiffres est correct et vous avez sélectionné le bon type de carte.
Îtalî | Fransî |
---|---|
carta | carte |
e | et |
selezionato | sélectionné |
IT Non si accettano testi che siano di carattere offensivo/denigratorio e che siano in contrasto con i principi etici aziendali.
FR Nous n'acceptons pas les textes offensants / dénigrants et contraires aux principes éthiques de l'entreprise.
Îtalî | Fransî |
---|---|
testi | textes |
e | et |
aziendali | entreprise |
IT Per essere sicuro che i tuoi dati siano effettivamente ripristinabili e che le tue operazioni siano sempre disponibili, testa regolarmente i tuoi backup e le tue repliche e verificane la validità
FR Pour vous assurer que vos données sont vraiment récupérables et que vos opérations seront toujours disponibles, testez régulièrement vos sauvegardes et vos réplicas en en vérifiant la validité
Îtalî | Fransî |
---|---|
dati | données |
operazioni | opérations |
disponibili | disponibles |
backup | sauvegardes |
IT I sistemi di lettura di codici a barre e di deep learning, così come la visione industriale di Cognex confermano che le scatole e i kit di vaccini siano confezionati correttamente, siano conformi a rigide normative e correttamente tracciati.
FR La vision industrielle, le Deep Learning et les systèmes de lecture de codes-barres de Cognex vérifient que les boîtes et les kits de vaccins sont correctement emballés et suivis, et conformes aux réglementations.
Îtalî | Fransî |
---|---|
lettura | lecture |
codici | codes |
barre | barres |
deep | deep |
learning | learning |
industriale | industrielle |
cognex | cognex |
scatole | boîtes |
kit | kits |
vaccini | vaccins |
correttamente | correctement |
normative | réglementations |
IT Il Responsabile del trattamento garantisce che i Sub-responsabili autorizzati a trattare i Dati personali si siano impegnati alla riservatezza o siano soggetti a un adeguato obbligo legale di riservatezza.
FR Le Responsable du Traitement des Données s'assure que les Sous-traitants autorisés à Traiter les Données Personnelles se sont engagés à la confidentialité ou sont soumis à une obligation légale appropriée de confidentialité.
Îtalî | Fransî |
---|---|
garantisce | assure |
obbligo | obligation |
legale | légale |
riservatezza | confidentialité |
IT Ed ecco il paradosso: se il rischio è invisibile non può essere percepito, tanto che in molti Stati i cittadini si chiedono se i vaccini siano davvero utili e se i soldi spesi per le vaccinazioni siano davvero necessari.
FR Et voici le paradoxe: si le risque est invisible, il ne peut être perçu, à tel point que dans de nombreux pays, les citoyens se demandent si les vaccins sont vraiment utiles et si l'argent dépensé pour les vaccinations est vraiment nécessaire.
Îtalî | Fransî |
---|---|
ecco | voici |
rischio | risque |
invisibile | invisible |
percepito | perçu |
stati | pays |
cittadini | citoyens |
chiedono | demandent |
utili | utiles |
necessari | nécessaire |
IT L'Utente deve assicurarsi che tutti i file riservati o personali siano chiusi prima dell'inizio della sessione del Servizio di Accesso Remoto e che i file stessi siano adeguatamente etichettati come privati o riservati.
FR Vous devez veiller à ce que tous les fichiers confidentiels et personnels soient fermés avant le début de la session de SAD, et qu'ils soient marqués de manière appropriée comme étant privés ou confidentiels.
Îtalî | Fransî |
---|---|
file | fichiers |
sessione | session |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide